Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider à la préparation du calendrier de production
Aménagement du temps scolaire
Bloc calendrier
Bloc de calendrier
Calendrier d'émission
Calendrier de l'UEM
Calendrier des émissions
Calendrier scolaire
Emploi du temps scolaire
Fourniture d'un calendrier de prise de médicaments
Il respectera à cet égard le calendrier suivant
Jour de calendrier
Respecter les calendriers de collecte pour recyclage
élaborer un calendrier médiatique
épléméride

Vertaling van "égard le calendrier " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
fourniture d'un calendrier de prise de médicaments

voorzien van medicatieschema


bloc calendrier | bloc de calendrier | épléméride

scheurkalender


calendrier d'émission | calendrier des émissions

emissiekalender | tijdschema van de emissies


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


calendrier scolaire [ aménagement du temps scolaire | emploi du temps scolaire ]

schooltijdschema [ indeling van de schooltijd ]




élaborer un calendrier médiatique

mediaschema's creëren | mediaschema's maken | mediaschema's opstellen


aider à la préparation du calendrier de production

bijstaan bij het opstellen van productieschema | bijstaan bij het plannen van een productieschema | helpen bij het opstellen van een productieschema | helpen bij het plannen van productieschema


respecter les calendriers de collecte pour recyclage

afvalinzamelingsschema’s opvolgen | huisvuilophalingsschema’s opvolgen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il s'agit d'établir à cet égard un calendrier aussi concret que possible;

Een tijdspad daar naartoe moet zo concreet mogelijk worden vastgelegd;


Il semblerait que cet avis soit aujourd'hui disponible, mais il est impossible d'en tenir compte, eu égard au calendrier prévu pour l'examen du projet de loi en discussion.

Intussen is dit advies naar verluidt wel beschikbaar, maar kan er geen rekening mee worden gehouden, gelet op het vooropgesteld tijdsschema voor de behandeling van voorliggend wetsontwerp.


Art. 17. A l'annexe 1 - Schéma de réduction, point 2, du même arrêté, les mots « Il respectera à cet égard le calendrier suivant :

Art. 17. In bijlage 1 - Reductieprogramma, punt 2, van hetzelfde besluit worden de volgende woorden geschrapt : « Dit moet volgens het volgende tijdschema gebeuren :


6. Pour l'installation de destruction d'armes chimiques qui est en service à la date à laquelle la présente Convention entre en vigueur à l'égard de l'État partie ou qui est mise en service au plus tard un an après cette date, l'accord d'installation est conclu au plus tard 210 jours après l'entrée en vigueur de la Convention à l'égard de l'État partie, à moins que le Conseil exécutif ne juge que des arrangements de vérification transitoires, approuvés conformément au paragraphe 51 de la quatrième partie (A) de la présente Annexe et comportant un accord d'installation transitoire, des dispositions relatives à la vérification par l'inspec ...[+++]

6. In geval van een inrichting voor de vernietiging van chemische wapens die in gebruik is wanneer dit Verdrag voor de Staat die Partij is bij dit Verdrag in werking treedt, of uiterlijk een jaar daarna in gebruik wordt genomen, dient het inrichtingsakkoord uiterlijk 210 dagen nadat dit Verdrag voor de Staat die Partij is bij dit Verdrag in werking is getreden, tot stand te zijn gekomen, met dien verstande dat de Uitvoerende Raad kan besluiten dat kan worden volstaan met voorlopige verificatie-akkoorden, goedgekeurd in overeenstemming met Afdeling IV, Titel A, paragraaf 51, van deze Bijlage, die een voorlopig inrichtingsakkoord, bepaling ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Pour l'installation de destruction d'armes chimiques qui est en service à la date à laquelle la présente Convention entre en vigueur à l'égard de l'État partie ou qui est mise en service au plus tard un an après cette date, l'accord d'installation est conclu au plus tard 210 jours après l'entrée en vigueur de la Convention à l'égard de l'État partie, à moins que le Conseil exécutif ne juge que des arrangements de vérification transitoires, approuvés conformément au paragraphe 51 de la quatrième partie (A) de la présente Annexe et comportant un accord d'installation transitoire, des dispositions relatives à la vérification par l'inspec ...[+++]

6. In geval van een inrichting voor de vernietiging van chemische wapens die in gebruik is wanneer dit Verdrag voor de Staat die Partij is bij dit Verdrag in werking treedt, of uiterlijk een jaar daarna in gebruik wordt genomen, dient het inrichtingsakkoord uiterlijk 210 dagen nadat dit Verdrag voor de Staat die Partij is bij dit Verdrag in werking is getreden, tot stand te zijn gekomen, met dien verstande dat de Uitvoerende Raad kan besluiten dat kan worden volstaan met voorlopige verificatie-akkoorden, goedgekeurd in overeenstemming met Afdeling IV, Titel A, paragraaf 51, van deze Bijlage, die een voorlopig inrichtingsakkoord, bepaling ...[+++]


Convention du Conseil de l'Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique - Ratification - Avancement - Calendrier

Verdrag van de Raad van Europa inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld (CAHVIO) - Ratificatie - Stand van zaken - Tijdsplanning


Considérant, eu égard au calendrier relatif à la révision partielle du plan de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz annexé à la décision du Gouvernement wallon du 27 avril 2006 pour répondre aux exigences des investisseurs et compte tenu des impacts socio-économiques du projet, qu'il est préférable de ne pas attendre la réponse du conseil régional pour adopter le projet de contenu d'études d'incidences et pour initier le marché de services relatif à la désignation de l'auteur de projet; qu'il pourrait toutefois être envisagé, le cas échéant, de faire compléter le contenu de l'étude d'incidences pour y intégrer les demandes pertinentes du c ...[+++]

Overwegende dat het rekening houdend met enerzijds het tijdschema voor de gedeeltelijke herziening van het gewestplan Doornik-Leuze-Péruwelz als bijlage bij de beslissing van de Waalse Regering van 27 april 2006 als antwoord op de eisen van de investeerders en anderzijds de sociaal-economische effecten van het project verkieslijker is het antwoord van de " conseil régional" niet af te wachten om de ontwerp-inhoud van het effectonderzoek aan te nemen en de overheidsopdracht voor aanneming van diensten ter aanwijzing van de ontwerper op gang te brengen en dat men het ontwerp van het effectonderzoek evenwel in voorkomend geval zou kunnen l ...[+++]


Il respectera à cet égard le calendrier suivant :

Dit moet volgens het volgende tijdschema gebeuren :


Art. 275. Nonobstant la modification et/ou le refus par le gestionnaire du réseau de l'entièreté ou d'une partie du calendrier, le responsable d'accès chargé de l'injection reste tenu de ses obligations prévues par et/ou en vertu du présent arrêté à l'égard du gestionnaire du réseau et à l'égard de toute autre personne, pour autant et dans la mesure où le responsable d'accès n'a pas été mis, suite à la modification et/ou au refus, dans l'impossibilité de prévoir et de mettre en oeuvre les moyens raisonnables afin de satisfaire à ces ...[+++]

Art. 275. Niettegenstaande de wijziging en/of de weigering door de netbeheerder van een deel of het geheel van de kalender, blijft de toegangsverantwoordelijke die belast is met de injectie gehouden aan zijn plichten voorzien door en/of krachtens dit besluit ten opzichte van de netbeheerder en elke andere persoon, voor zover en in de mate waarin de toegangsverantwoordelijke door de wijziging en/of weigering, niet in de onmogelijkheid gebracht wordt om de redelijke middelen te voorzien en in werking te stellen om aan deze plichten te voldoen.


Art. 275. Nonobstant la modification et/ou le refus par le gestionnaire du réseau de l'entièreté ou d'une partie du calendrier, le responsable d'accès chargé de l'injection reste tenu de ses obligations prévues par et/ou en vertu du présent arrêté à l'égard du gestionnaire du réseau et à l'égard de toute autre personne.

Art. 275. Niettegenstaande de wijziging en/of de weigering door de netbeheerder van een deel of het geheel van de kalender, blijft de toegangsverantwoordelijke die belast is met de injectie gehouden aan zijn plichten voorzien door en/of krachtens dit besluit ten opzichte van de netbeheerder en elke andere persoon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

égard le calendrier ->

Date index: 2022-02-05
w