Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mots lastig vallen " (Frans → Nederlands) :

TITRE 4. - Modifications de la loi du 17 mai 2006 relative au statut juridique externe des personnes condamnées à une peine privative de liberté et aux droits reconnus à la victime dans le cadre des modalités d'exécution de la peine Art. 144. Dans la version néerlandaise des articles 5, 7, 16 et 95/11 de la loi du 17 mai 2006 relative au statut juridique externe des personnes condamnées à une peine privative de liberté et aux droits reconnus à la victime dans le cadre des modalités d'exécution de la peine, le mot "verontrusten" est chaque fois remplacé par les mots "lastig vallen".

TITEL 4. - Wijzigingen van de wet van 17 mei 2006 betreffende de externe rechtspositie van de veroordeelden tot een vrijheidsstraf en de aan het slachtoffer toegekende rechten in het raam van de strafuitvoeringsmodaliteiten Art. 144. In de Nederlandstalige versie van de artikelen 5, 7, 16 en 95/11 van de wet van 17 mei 2006 betreffende de externe rechtspositie van de veroordeelden tot een vrijheidsstraf en de aan het slachtoffer toegekende rechten in het raam van de strafuitvoeringsmodaliteiten wordt het woord "verontrusten" telkens vervangen door de woorden"lastig vallen".


M. de Clippele voit une différence entre le mot « harcèlement » dans le texte français et les mots « het verder lastig vallen » dans le texte néerlandais.

De heer de Clippele ziet een verschil tussen het woord « harcèlement » in de Franse tekst en de woorden « het verder lastig vallen » in de Nederlandse tekst.


M. de Clippele voit une différence entre le mot « harcèlement » dans le texte français et les mots « het verder lastig vallen » dans le texte néerlandais.

De heer de Clippele ziet een verschil tussen het woord « harcèlement » in de Franse tekst en de woorden « het verder lastig vallen » in de Nederlandse tekst.


Le mot « harcèlement » est plus fort que « lastig vallen » et va plutôt dans le sens de « pesten » en néerlandais.

Het woord « harcèlement » is sterker dan « lastig vallen » en neigt eerder naar « pesten ».


Le mot « harcèlement » est plus fort que « lastig vallen » et va plutôt dans le sens de « pesten » en néerlandais.

Het woord « harcèlement » is sterker dan « lastig vallen » en neigt eerder naar « pesten ».




Anderen hebben gezocht naar : les mots     mots lastig     mots     verder lastig     verder lastig vallen     lastig     lastig vallen     mots lastig vallen     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mots lastig vallen ->

Date index: 2023-04-29
w