Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès documentaire
Accès par mots-clés
Base du troisième métacarpien
Brulure au troisième degré
Cheminement par mots-clés
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Ordre des mots
Personne âgée
Quatrième âge
Recherche par mots-clés
Suite des mots
Séquence des mots
Troisième métacarpien
Troisième âge
Vieillard
Vieillesse
Vieux

Vertaling van "mots troisième " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grimaces. Les tics vocaux simples banals comportent le râclement de gorge, l'aboiement , le reniflement et le ...[+++]

Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn keelschrapen, blafhoesten, snuiven en sissen. Gewone complexe-tics zijn zichzelf slaan, opspringen en wippen ...[+++]


ordre des mots | séquence des mots | suite des mots

woordvolgorde


malentendre ( des mots par ex. ) 2. mots ou formes de mots inusuels dus à un défaut de l'ouie

otose


accès documentaire | accès par mots-clés | cheminement par mots-clés | recherche par mots-clés

toegang via trefwoordenlijst | zoeken met sleutelwoorden


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]

Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)

Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)






base du troisième métacarpien

basis ossis metacarpi III


personne âgée [ quatrième âge | troisième âge | vieillard | vieillesse | vieux ]

bejaarde [ derde leeftijd | ouderdom | oude van dagen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5° le mot « dernier » est remplacé par le mot « troisième ».

5° het woord "laatste" wordt vervangen door het woord "derde".


6° dans le paragraphe 7, alinéa 1, les mots "ou cohabitant légal" sont insérés entre le mot "conjoint" et le mot "ou" et le mot "troisième" est remplacé par le mot "deuxième";

6° in paragraaf 7, eerste lid, worden de woorden "of wettelijk samenwonende" ingevoegd tussen het woord "echtgenoot" en het woord "of" en wordt het woord "derde" vervangen door het woord "tweede";


1° dans l'alinéa 1, les mots "ou cohabitant légal" sont insérés entre le mot "conjoint" et le mot "ou" et le mot "troisième" est remplacé par le mot "deuxième";

1° in het eerste lid worden de woorden "of wettelijk samenwonende" ingevoegd tussen het woord "echtgenoot" en het woord "of" en wordt het woord "derde" vervangen door het woord "tweede";


À l'article 1, 4º, de l'arrêté royal du 11 février 2010 portant exécution de l'article 153, § 2, de la loi du 30 décembre 2009 portant des dispositions diverses relatif à la reconnaissance comme entreprise en difficulté pour les entreprises de moins de 10 travailleurs, tel que modifié par la loi du 19 mai 2010, les mots « quatrième trimestre 2008 » sont remplacés par les mots « quatrième trimestre 2009 » et les mots « troisième trimestre 2009 » sont remplacés par les mots « troisième trimestre 2010 ».

In artikel 1, 4º van het koninklijk besluit van 11 februari 2010 houdende uitvoering van artikel 153,§ 2 van de wet van 30 december 2009 houdende diverse bepalingen betreffende de erkenning als onderneming in moeilijkheden voor ondernemingen met minder dan 10 werknemers, zoals gewijzigd door de wet van 19 mei 2010, worden de woorden : « vierde trimester 2008 » vervangen door de woorden « vierde trimester 2009 » en de woorden « derde trimester 2009 » worden vervangen door de woorden « derde trimester 2010 ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l'article 1, 4º, de l'arrêté royal du 11 février 2010 portant exécution de l'article 153, § 2, de la loi du 30 décembre 2009 portant des dispositions diverses relatif à la reconnaissance comme entreprise en difficulté pour les entreprises de moins de 10 travailleurs, tel que modifié par la loi du 19 mai 2010, les mots « quatrième trimestre 2008 » sont remplacés par les mots « quatrième trimestre 2009 » et les mots « troisième trimestre 2009 » sont remplacés par les mots « troisième trimestre 2010 ».

In artikel 1, 4º van het koninklijk besluit van 11 februari 2010 houdende uitvoering van artikel 153,§ 2 van de wet van 30 december 2009 houdende diverse bepalingen betreffende de erkenning als onderneming in moeilijkheden voor ondernemingen met minder dan 10 werknemers, zoals gewijzigd door de wet van 19 mei 2010, worden de woorden : « vierde trimester 2008 » vervangen door de woorden « vierde trimester 2009 » en de woorden « derde trimester 2009 » worden vervangen door de woorden « derde trimester 2010 ».


— Au premier paragraphe, troisième alinéa de l'article 36 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage, le mot « troisième » est inséré entre les mots « deuxième » et « ou quatrième »».

— In de eerste paragraaf, derde lid van artikel 36 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, het woord « , derde » invoegen tussen de woorden « tweede » en « of vierde »».


b) au § 1 , alinéa 3, remplacer le mot « troisième » par le mot « sixième » et le mot « deux » par le mot « trois ».

b) in § 1, derde lid het woord « derde » vervangen door « zesde » en het woord « twee » vervangen door « drie ».


b) au § 1 , alinéa 4, remplacer le mot « troisième » par le mot « sixième » et le mot « deux » par le mot « trois ».

b) in § 1, vierde lid het woord « derde » vervangen door « zesde » en het woord « twee » vervangen door « drie ».


À l’article 1er, cinquième alinéa, troisième tiret, les mots «à l’article 8» sont remplacés par les mots «à l’article 8, paragraphe 2».

In artikel 1, vijfde alinea, derde streepje, wordt „van artikel 8” vervangen door „van artikel 8, lid 2”.


31) à l'article 118, paragraphe 3, deuxième phrase, les mots "dans un délai de quinze jours" sont remplacés par les mots "dans un délai d'un mois" et, à la troisième phrase, les mots "dans un délai d'un mois" sont remplacés par les mots "dans un délai de trois mois".

31. in artikel 118, lid 3, tweede volzin, wordt "binnen 15 dagen" vervangen door "binnen een maand" en in de derde volzin wordt "binnen een maand" vervangen door "binnen drie maanden".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mots troisième ->

Date index: 2021-08-01
w