Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mots zelfs indien hij gedurende » (Français → Néerlandais) :

b) à l'alinéa 2 les mots « zelfs indien hij gedurende deze afwezigheden in actieve dienst is » sont remplacés par les mots « zelfs indien hij zich gedurende deze afwezigheden in de administratieve stand dienstactiviteit bevindt ».

b) in het tweede lid worden de woorden « zelfs indien hij gedurende deze afwezigheden in actieve dienst is » vervangen door de woorden « zelfs indien hij zich gedurende deze afwezigheden in de administratieve stand dienstactiviteit bevindt ».


Art. 11. A l'article 153 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 29 juin 2000 et modifié par l'arrêté royal du 30 décembre 2014, sont apportées les modifications suivantes : 1°) la phrase introductive de l'alinéa 1 est remplacée dans le texte néerlandais par la disposition suivante : "De werkloze kan van de uitkeringen uitgesloten worden gedurende ten minste 4 weken en ten hoogste 13 weken indien hij onverschuldigde uitkeringen heeft of kan ontvangen doordat hij: " 2°) ent ...[+++]

Art. 11. In artikel 153 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 29 juni 2000 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 30 december 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1°) de inleidende zin in het eerste lid wordt in de nederlandse tekst vervangen door de volgende bepaling: "De werkloze kan van de uitkeringen uitgesloten worden gedurende ten minste 4 weken en ten hoogste 13 weken indien hij onverschuldigde uitkeringen heeft of kan ontvangen doordat hij: ...[+++]


« Dans le texte néerlandais de l'article 1675/2, premier alinéa, proposé, remplacer les mots « indien hij niet in staat is om, op duurzame wijze, » par les mots « indien hij blijvend in de onmogelijkheid is om.

« In de Nederlandse tekst van het voorgestelde artikel 1675/2, eerste lid, de woorden « indien hij niet in staat is om, op duurzame wijze, » vervangen door de woorden « indien hij blijvend in de onmogelijkheid is om.


Dans le texte néerlandais de l'article 1675/2, premier alinéa, proposé, remplacer les mots « indien hij niet in staat is om, op duurzame wijze, » par les mots « indien hij blijvend in de onmogelijkheid is om ».

In de Nederlandse tekst van het voorgestelde artikel 1675/2, eerste lid, de woorden « indien hij niet in staat is om, op duurzame wijze, » vervangen door de woorden « indien hij blijvend in de onmogelijkheid is om » .


Dans le texte néerlandais de l'article 1675/2, premier alinéa, proposé, remplacer les mots « indien hij niet in staat is om, op duurzame wijze, » par les mots « indien hij blijvend in de onmogelijkheid is om ».

In de Nederlandse tekst van het voorgestelde artikel 1675/2, eerste lid, de woorden « indien hij niet in staat is om, op duurzame wijze, » vervangen door de woorden « indien hij blijvend in de onmogelijkheid is om » .


a) compléter le texte néerlandais du § 2, première phrase, par les mots « indien hij heeft besloten het vonnis te erkennen en ten uitvoer te leggen »;

a) de Nederlandse tekst van § 2, eerste zin, aanvullen met de woorden : « indien hij heeft besloten het vonnis te erkennen en ten uitvoer te leggen »;


a) compléter le texte néerlandais du § 2, première phrase, par les mots « indien hij heeft besloten het vonnis te erkennen en ten uitvoer te leggen »;

a) de Nederlandse tekst van § 2, eerste zin, aanvullen met de woorden : « indien hij heeft besloten het vonnis te erkennen en ten uitvoer te leggen».




D'autres ont cherché : mots     mots zelfs     zelfs indien     hij gedurende     semaines au moins     weken indien     uitgesloten worden gedurende     remplacer les mots     mots indien     les mots     mots zelfs indien hij gedurende     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mots zelfs indien hij gedurende ->

Date index: 2022-02-13
w