Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide à la balance des paiements
Cale rectangulaire
Cale étalon
Cale étalon rectangulaire
Calibre à bouts
Calibre à bouts à faces planes parallèles
Concours financier à moyen terme
Concours à la BdP
Concours à la balance des paiements
Concours à moyen terme
Demande de concours
Gérer les buts fixés à moyen terme
Gérer les buts à moyen terme
Gérer les objectifs fixés à moyen terme
Gérer les objectifs à moyen terme
Lampe étalon
Octroi de concours
Réaction dépressive
Réactionnelle
Soutien à la balance des paiements
Suppression de concours
épisodes isolés de dépression psychogène
étalon de change-or
étalon de numéraire-or
étalon de travail de lumière
étalon devise-or
étalon dollar-or
étalon photométrique de travail
étalon à bouts
étalon-espèces or
étalon-or
étalon-or espèces
étalon-or lingot
étalon-or pur

Vertaling van "moyen d'un étalon " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
étalon de numéraire-or | étalon-espèces or | étalon-or espèces | étalon-or pur

gouden-muntenstandaard | goudspeciestandaard


étalon de change-or [ étalon devise-or | étalon dollar-or ]

goudwisselstandaard [ goud-deviezenstandaard | goud-dollarstandaard ]


étalon-or [ étalon-or espèces | étalon-or lingot ]

goudstandaard [ goudspeciestandaard | goudstaafstandaard ]


cale étalon | cale étalon rectangulaire | cale rectangulaire | calibre à bouts | calibre à bouts à faces planes parallèles | étalon à bouts

eindmaat | meetblokje


étalon de travail de lumière | étalon photométrique de travail | lampe étalon

ijklamp | standaardlamp | werkstandaardlamp


chute due à une collision d'un piéton (ou moyen de déplacement piétonnier) avec un autre piéton (ou moyen de déplacement piétonnier)

val door botsing van voetganger (voetgangersvervoermiddel) met andere voetganger (voetgangersvervoermiddel)


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan g ...[+++]


gérer les buts à moyen terme | gérer les buts fixés à moyen terme | gérer les objectifs à moyen terme | gérer les objectifs fixés à moyen terme

doelstellingen op middellange termijn managen | 0.0 | doelstellingen op middellange termijn beheren


concours à la balance des paiements [ aide à la balance des paiements | concours à la BdP | concours à moyen terme | concours financier à moyen terme | demande de concours | octroi de concours | soutien à la balance des paiements | suppression de concours ]

financiële steun [ betalingsbalanssteun | opheffing van de financiële steun | steun op middellange termijn | verlening van financiële steun | verzoek om financiële steun ]


Tuberculose pulmonaire, avec confirmation, moyen non préci

longtuberculose, bevestigd door niet-gespecificeerde onderzoeksmethode
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 6. § 1. Le supplément est octroyé au prorata de la "durée de travail contractuelle" à savoir [le nombre moyen d'heures par semaine du travailleur] divisé par [le nombre moyen d'heures par semaine de la personne-étalon].

Art. 6. § 1. De toelage wordt toegekend in verhouding tot de "contractuele arbeidstijd", zijnde [het gemiddeld aantal uren per week van de werknemer] gedeeld door [het gemiddeld aantal uren per week van de maatpersoon].


Art. 6. § 1. Le supplément est octroyé au prorata de la "durée de travail contractuelle", à savoir [le nombre moyen d'heures par semaine du travailleur] divisé par [le nombre moyen d'heures par semaine de la personne-étalon].

Art. 6. § 1. De toelage wordt toegekend in verhouding tot de "contractuele arbeidstijd", zijnde [het gemiddeld aantal uren per week van de werknemer] gedeeld door [het gemiddeld aantal uren per week van de maatpersoon].


Art. 6. § 1. Le supplément est octroyé au prorata de la "durée de travail contractuelle", à savoir [le nombre moyen d'heures par semaine du travailleur] divisé par [le nombre moyen d'heures par semaine de la personne-étalon].

Art. 6. § 1. De toelage wordt toegekend in verhouding tot de "contractuele arbeidstijd", zijnde [het gemiddeld aantal uren per week van de werknemer] gedeeld door [het gemiddeld aantal uren per week van de maatpersoon].


Art. 4. A l'article 7, alinéa 3, 1°, du même arrêté sont apportées les modifications suivantes : 1° le point 1° est remplacé par la disposition suivante : « 1° de déterminer, d'enregistrer, d'indiquer, de mentionner et de communiquer le poids de carcasse chaude d'un gros bovin et d'un bovin qui n'a pas plus de douze mois, exprimé en kilogrammes : a) au moyen d'un étalon de 0,2 kg ou moins pour les bovins de 0 à 600,0 kg compris de poids de carcasse chaude ; b) au moyen d'un étalon de 0,5 kg ou moins pour les bovins d'au moins 600,0 ...[+++]

Art. 4. In artikel 7, derde lid, 1°, van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° punt 1° wordt vervangen door wat volgt: "1° het warme karkasgewicht van een volwassen rund en van een rund dat niet ouder is dan twaalf maanden, uitgedrukt in kilogram, te bepalen, te registreren, aan te duiden, te vermelden en mee te delen: a) met een ijkeenheid van 0,2 kg of lager voor runderen van 0 tot en met 600,0 kg warm karkasgewicht; b) met een ijkeenheid van 0,5 kg of lager voor runderen vanaf 600,0 kg warm karkasgewich ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 6. § 1 . Le supplément est octroyé au prorata de la " durée de travail contractuelle" , à savoir [le nombre moyen d'heures par semaine du travailleur] divisé par [le nombre moyen d'heures par semaine de la personne-étalon].

Art. 6. § 1. De toelage wordt toegekend in verhouding tot de " contractuele arbeidstijd" , zijnde [het gemiddeld aantal uren per week van de werknemer] gedeeld door [het gemiddeld aantal uren per week van de maatpersoon].


Art. 6. § 1 . Le supplément est octroyé au prorata de la " durée de travail contractuelle" , à savoir (le nombre moyen d'heures par semaine du travailleur) divisé par (le nombre moyen d'heures par semaine de la personne-étalon).

Art. 6. § 1. De toelage wordt toegekend in verhouding tot de " contractuele arbeidstijd" , zijnde (het gemiddeld aantal uren per week van de werknemer) gedeeld door (het gemiddeld aantal uren per week van de maatpersoon).


Art. 6. § 1 . Le supplément est octroyé au prorata de la " durée de travail contractuelle" , à savoir [ le nombre moyen d'heures par semaine du travailleur ] divisé par [ le nombre moyen d'heures par semaine de la personne-étalon ] .

Art. 6. § 1. De toelage wordt toegekend in verhouding tot de " contractuele arbeidstijd" , zijnde [ het gemiddeld aantal uren per week van de werknemer ] gedeeld door [ het gemiddeld aantal uren per week van de maatpersoon ] .


Art. 6. § 1. Le supplément est octroyé au prorata de la " durée de travail contractuelle" , à savoir (le nombre moyen d'heures par semaine du travailleur) divisé par (le nombre moyen d'heures par semaine de la personne-étalon).

Art. 6. § 1. De toelage wordt toegekend in verhouding tot de " contractuele arbeidstijd" , zijnde (het gemiddeld aantal uren per week van de werknemer) gedeeld door (het gemiddeld aantal uren per week van de maatpersoon).


Art. 6. § 1. Le supplément est octroyé au prorata de la " durée de travail contractuelle" , à savoir le nombre moyen d'heures par semaine du travailleur divisé par le nombre moyen d'heures par semaine de la personne-étalon.

Art. 6. § 1. De toelage wordt toegekend in verhouding tot de " contractuele arbeidstijd" , zijnde het gemiddeld aantal uren per week van de werknemer gedeeld door het gemiddeld aantal uren per week van de maatpersoon.


Titrer au moyen de la microburette (4.4) en ajoutant d'abord 4 ou 9 ml respectivement de la solution de nitrate d'argent correspondant à la solution étalon de référence de chlorure de potassium.

Titreer met de microburet (4.4); voeg eerst respectievelijk 4 en 9 ml zilvernitraatoplossing toe die overeenkomt met de gebruikte standaardreferentieoplossing kaliumchloride.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moyen d'un étalon ->

Date index: 2021-02-21
w