Il con
vient de souligner, dans ce cadre, que lors de l'élaboration du décret du 7 mai 2004 relatif à l'organisation matérielle et au foncti
onnement des cultes reconnus, on est explicitement parti du fait que les fabriques sont entière
ment autonomes pour disposer de leur patrimoine [.]; la vente de biens domaniaux privés des administrations d'église peut se faire, depuis le décret de 2004, pour des motifs fondés, com
me l'utili ...[+++]sation de moyens nécessaires à l'exécution de travaux de réparation, à la vente de terrains qui rapportent peu etc. » (Doc. parl., Parlement flamand, 2008-2009, n° 2012/1, p. 48).
In dat kader weze beklemtoond dat bij de totstandkoming van het decreet van 7 mei 2004 betreffende de materiële organisatie en de werking van de erkende erediensten uitdrukkelijk is uitgegaan van het feit dat de kerkbesturen volledig autonoom zijn om over hun patrimonium te beschikken [.]; de verkoop van privaatdomeingoederen van de kerkbesturen kan sinds de decreetgeving van 2004 geschieden om gegronde redenen, zoals het aanwenden van middelen voor het uitvoeren van herstellingswerken, de verkoop van gronden die weinig opbrengen, etc. » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2008-2009, nr. 2012/1, p. 48).