Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moyen à molenbeek sainctelette " (Frans → Nederlands) :

5. Le temps d'attente moyen à Molenbeek Sainctelette s'élève à 4,5 minutes alors que 60 % des clients sont servis endéans les 5 minutes.

5. In Molenbeek Sainctelette is de gemiddelde wachttijd 4,5 minuut. 60 % van de klanten wordt binnen de vijf minuten geholpen.


En effet, l'état des bâtiments des bureaux de poste de Molenbeek Sainctelette et Molenbeek Crystal Palace ne permettait pas de faire les réaménagements nécessaires.

De staat van de gebouwen van de postkantoren van Molenbeek Sainctelette en Molenbeek Crystal Palace maakte het onmogelijk om de nodige aanpassingen uit te voeren.


En effet, l'état des bâtiments des bureaux de poste de Molenbeek Sainctelette et Molenbeek Crystal Palace ne permettait pas de faire les réaménagements nécessaires. Dès lors, bpost a décidé d'investir de manière conséquente dans une infrastructure plus moderne.

De staat van de gebouwen van de postkantoren van Molenbeek Sainctelette en Molenbeek Crystal Palace maakte het onmogelijk om de nodige aanpassingen uit te voeren. bpost heeft dus beslist om een aanzienlijke investering te doen in een modernere infrastructuur.


1. Bpost veut regrouper les activités des bureaux de poste Molenbeek Sainctelette (Boulevard Leopold II 44) et Molenbeek Crystal Palace (Chaussée de Gand 62) dans une nouvelle localisation à la Rue Dubois Thorn n° 2.

1. Bpost wil 2 postkantoren in Sint-Jans-Molenbeek met name Molenbeek Sainctelette (Leopold II laan 44) en Molenbeek Crystal Palace (Gentsesteenweg 62) samenbrengen op 1 nieuwe locatie: Dubois Thornstraat 2.


Molenbeek Sainctelette: du lundi au vendredi de 9 à 13 heures et 14 à 17 heures.

Molenbeek Sainctelette: van maandag tot vrijdag van 9 tot 13 uur en van 14 tot 17 uur.


Vu le fait qu'en fonction de l'article 5 de cette transaction, Beliris virera cette somme à la commune de Molenbeek-Saint-Jean au moyen de la présente subvention.

Gelet op het dat in functie van artikel 5 van deze dading, Beliris deze som aan de gemeente Sint-Jans-Molenbeek zal overmaken middels onderhavige subsidie.


Art. 2. Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur et la Commune de Molenbeek-Saint-Jean concluent un protocole d'accord pour une durée d'1 an, à dater de sa signature, afin de mettre sur pied une expérience-test consistant en un programme de mesures visant, par le moyen d'une approche personnalisée, a minima le désengagement d'individus radicalisés et a maxima le désengagement et la déradicalisation de ces individus.

Art. 2. De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken en de gemeente Sint-Jans-Molenbeek sluiten een protocolakkoord af voor een duur van 1 jaar, vanaf de ondertekening ervan, om een praktijktest tot stand te brengen, bestaande uit een programma van maatregelen die, met behulp van een gepersonaliseerde aanpak, minimaal het disengagement van geradicaliseerde individuen en maximaal het disengagement en de deradicalisering van deze individuen tot doel hebben.


Lorsque, des années plus tard, il est devenu bourgmestre de Molenbeek-Saint-Jean, une commune où la religion islamique est très présente, il s'est toutefois interrogé sur cette reconnaissance de l'islam : « Un cas typique de décision en toute bonne foi du monde politique, qui n'en a pas mesuré les implications à moyen terme ? » (Le Soir, 14 février 1990).

Toen hij jaren later burgemeester werd van Sint-Jans-Molenbeek, waar de islam sterk staat, verklaarde hij over de erkenning van de islam : « Dat is een voorbeeld van een beslissing waar het beleid weliswaar met goede bedoelingen, maar fout gehandeld heeft» (Le Soir, 14 februari 1990).


Lorsque, des années plus tard, il est devenu bourgmestre de Molenbeek-Saint-Jean, une commune où la religion islamique est très présente, il a toutefois déclaré sur cette reconnaissance de l'islam: « Un cas typique de décision en toute bonne foi du monde politique, qui n'en a pas mesuré les implications à moyen terme » (Le Soir, 14/2/1990).

Toen hij jaren later burgemeester werd van Sint-Jans-Molenbeek, waar de islam sterk staat, verklaarde hij over de erkenning van de islam : « Dat is een voorbeeld van een beslissing waar het beleid weliswaar met goede bedoelingen, maar fout gehandeld heeft » (Le Soir, 14/2/1990).


Lorsque, des années plus tard, il est devenu bourgmestre de Molenbeek-Saint-Jean, une commune où la religion islamique est très présente, il s'est toutefois interrogé sur cette reconnaissance de l'islam : « Un cas typique de décision en toute bonne foi du monde politique, qui n'en a pas mesuré les implications à moyen terme ? » (Le Soir, 14 février 1990).

Toen hij jaren later burgemeester werd van Sint-Jans-Molenbeek, waar de islam sterk staat, verklaarde hij over de erkenning van de islam : « Dat is een voorbeeld van een beslissing waar het beleid weliswaar met goede bedoelingen, maar fout gehandeld heeft» (Le Soir, 14 februari 1990).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moyen à molenbeek sainctelette ->

Date index: 2021-05-03
w