À condition que les avocats, les ordres des avocats et la magistrature assument leurs responsabilités respectives, l'ensemble de ces règles générales permet, au cas par cas et moyennant une analyse méticuleuse de tous les éléments du dossier concret et un pesage des intérêts en jeu, de prévenir des problèmes et de les résoudre le cas échéant.
Op voorwaarde dat de advocaten, de ordes van advocaten en de magistratuur hun respectieve verantwoordelijkheden nemen, laat het samenspel van deze algemene regels toe om, geval per geval en door een nauwkeurige analyse van alle elementen van het concrete dossier en een afweging van de op het spel staande belangen, problemen te voorkomen en desnoods op te lossen.