Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moyenne est en effet difficilement conciliable » (Français → Néerlandais) :

Une condition physique en-dessous de la moyenne est en effet difficilement conciliable avec le sentiment du devoir et l'intégrité avec lesquels le membre du personnel doit exercer sa fonction.

Een ondermaats niveau valt immers moeilijk te rijmen met het plichtsgevoel en de integriteit waarmee het personeelslid zijn functie dient uit te oefenen.


Une condition physique moyenne est en effet difficilement conciliable avec le sentiment du devoir et l'intégrité avec lesquels le membre du personnel doit exercer sa fonction.

Een ondermaats conditieniveau valt immers moeilijk te rijmen met het plichtsgevoel en de integriteit waarmee het personeelslid zijn functie dient uit te oefenen.


Cette disposition est en effet difficilement conciliable avec le caractère transitoire de la liste de l'article 66 et fait double emploi avec l'article 13 de la même loi.

Deze bepaling valt moeilijk te rijmen met het transitoire karakter van de lijst voorzien door artikel 66 en vormt een dubbel gebruik met artikel 13 van dezelfde wet.


En effet, lors de la médiation, le médiateur a inévitablement déjà adopté un point de vue relativement à la solution qui doit être donnée au litige, de sorte que sa participation à l'examen de la cause suivant une tentative échouée de médiation est difficilement conciliable avec le principe d'impartialité consacré par l'article 6 de la CEDH.

Bij de bemiddeling heeft de bemiddelaar immers onvermijdelijk reeds een standpunt ingenomen betreffende de oplossing die aan het geschil moet worden gegeven, zodat zijn deelname aan de behandeling van de zaak na een mislukte bemiddelingspoging, moeilijk verenigbaar lijkt te zijn met het in artikel 6 van het EVRM vervatte onpartijdigheidsbeginsel.


Trois dispositions portent en effet sur cette question, et elles semblent difficilement conciliables entre elles.

Er zijn immers drie bepalingen die deze kwestie behandelen, die onderling moeilijk verzoenbaar lijken.


Selon les autorités espagnoles, le secteur de la restauration est traditionnellement considéré comme un filet de sécurité en période de pénurie d'emplois. En effet, il est souvent facile de trouver un emploi dans ce secteur, notamment parce que ces emplois exigent des horaires de travail difficilement conciliables avec une vie de famille.

De Spaanse autoriteiten voeren aan dat de sector eet- en drinkgelegenheden traditioneel werd beschouwd als een veiligheidsnet in tijden van schaarse werkgelegenheid, aangezien het vroeger gemakkelijk was om in deze sector werk te vinden, voornamelijk doordat de werktijden in deze banen veeleisend zijn en moeilijk te combineren zijn met een gezinsleven.


En réponse à la question sur l'effet de la tentative de conciliation obligatoire sur l'allongement des délais, l'expérience de l'intervenante est que la fixation d'une audience en conciliation est en moyenne à trois mois.

Wat de vraag over het gevolg van de verzoeningpoging voor de verlenging van de termijnen betreft, is het de ervaring van spreekster dat een rechtsdag voor een verzoening gemiddeld drie maanden op zich laat wachten.


En réponse à la question sur l'effet de la tentative de conciliation obligatoire sur l'allongement des délais, l'expérience de l'intervenante est que la fixation d'une audience en conciliation est en moyenne à trois mois.

Wat de vraag over het gevolg van de verzoeningpoging voor de verlenging van de termijnen betreft, is het de ervaring van spreekster dat een rechtsdag voor een verzoening gemiddeld drie maanden op zich laat wachten.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]


35. prend acte des initiatives encourageantes prises par les États membres pour concilier vie professionnelle et vie familiale, mais estime que les progrès restent limités; soutient dès lors la demande de la Commission aux États membres et aux partenaires sociaux de promouvoir des environnements de travail respectueux de la famille; à cet effet, souligne la nécessité pour les États membres de fixer des objectifs quantitatifs pour ...[+++]

35. neemt nota van de bemoedigende initiatieven van de lidstaten om de combinatie van werk en gezinsleven mogelijk te maken, maar is van oordeel dat er nog maar weinig vooruitgang is geboekt; steunt derhalve de oproep van de Commissie aan de lidstaten en de sociale partners om een gezinsvriendelijke werkomgeving te bevorderen; wijst met het oog hierop op de noodzaak voor de lidstaten om kwantitatieve streefdoelen vast te stellen voor de uitbreiding van de voorzieningen voor de opvang van kinderen en andere afhankelijke personen door specifieke nationale streefdoelen vast te stellen om binnen vijf jaar het gemiddelde niveau te bereiken ...[+++]


w