Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moyens les magistrats nationaux disposent " (Frans → Nederlands) :

Dès lors, la question qui se pose est de savoir de quels moyens les magistrats nationaux disposent pour contrôler la communication des informations.

De vraag is dus over welke mogelijkheden de nationaal magistraten beschikken om dat te controleren.


Dès lors, la question qui se pose est de savoir de quels moyens les magistrats nationaux disposent pour contrôler la communication des informations.

De vraag is dus over welke mogelijkheden de nationaal magistraten beschikken om dat te controleren.


Abstraction faite des difficultés dues au fait qu'ils ne sont que trois, l'on peut également se demander si les magistrats nationaux disposent de moyens suffisants pour accomplir leur importante mission de coordination.

Tevens kan men zich afvragen of de nationaal magistraten ­ naast het feit dat ze slechts met drie zijn ­ wel over de overige noodzakelijke middelen beschikken om hun belangrijke coördinerende taak waar te maken.


Au deuxième alinéa de l'article 47bis proposé, remplacer les mots « Dans l'exercice .et » par les mots « Dans l'exercice des compétences visées à l'alinéa 1 , les magistrats nationaux disposent de tous les pouvoirs que la loi confère au procureur du Roi; dans le cadre de ceux-ci, ils ..».

In het tweede lid van het voorgestelde artikel 47bis de woorden « Bij de uitoefening .en » vervangen door de woorden « Bij de uitoefening van de in het eerste lid bedoelde bevoegdheden beschikken de nationale magistraten over alle wettelijke bevoegdheden van de procureur des Konings; in het kader daarvan ..».


Dans l'exercice des compétences visées à l'alinéa 1 , les magistrats nationaux disposent de tous les pouvoirs que la loi confère au procureur du Roi.

Bij de uitoefening van de in het eerste lid bedoelde bevoegdheden, beschikken de nationaal magistraten over alle wettelijke bevoegdheden van de procureur des Konings.


Si les États membres en décident ainsi, l’utilisation d’identifiants uniques et de métadonnées structurées pour le référencement des textes législatifs nationaux dans les journaux officiels permettrait de disposer d’un système de recherche et d’échange d’informations efficace, convivial et plus rapide, ainsi que de mécanismes de recherche performants pour les législateurs, les magistrats, les juristes et les citoyens ...[+++]

Mochten de lidstaten daartoe besluiten dan zou er dankzij de unieke identificatiecodes en gestructureerde metagegevens voor het verwijzen naar nationale wetgeving in publicatie- en staatsbladen doeltreffend, gebruiksvriendelijk en sneller informatie kunnen worden opgezocht en uitgewisseld, en zouden er bovendien doelmatige zoekmechanismen voor wetgevers, rechters, rechtsbeoefenaren en burgers beschikbaar komen.


Disposant de moyens souvent importants, les programmes nationaux de recherche sont menés de façon largement indépendante les uns des autres.

Nationale onderzoekprogramma's - die veelal over aanzienlijke middelen beschikken - worden goeddeels los van elkaar uitgevoerd.


5. Lorsque les États membres participants ont déjà établi des dispositifs nationaux de financement pour les procédures de résolution, ils peuvent prévoir que ces dispositifs utilisent les moyens financiers dont ils disposent, collectés auprès des établissements entre le 17 juin 2010 et la date d'entrée en vigueur de la directive 2014/59/UE, pour dédommager les mêmes établissements des contributions ex ante qu'ils pourraient devoir verser au Fonds.

5. De lidstaten die al nationale financieringsregelingen voor afwikkelingen hebben vastgesteld, kunnen bepalen dat die regelingen hun beschikbare financiële middelen, die tussen 17 juni 2010 en de datum van inwerkingtreding van Richtlijn 2014/59/EU bij de instellingen zijn geïnd, gebruiken om instellingen te vergoeden voor de vooraf te betalen bijdragen die deze instellingen wellicht in het Fonds moeten storten.


En outre, il convient de prévoir un préfinancement annuel pour faire en sorte que les États membres disposent des moyens nécessaires pour mettre en œuvre leurs programmes nationaux.

Daarnaast dient via jaarlijkse voorfinanciering ervoor te worden gezorgd dat de lidstaten over toereikende middelen beschikken om hun nationale programma’s uit te voeren.


En raison des besoins liés à la mise en place de politiques d’urgence, de la convergence des normes garanties par les mécanismes nationaux de stockage et de la nécessité d’assurer une meilleure visibilité de niveaux de stocks, notamment en cas de crise, les États membres et la Communauté devraient disposer de moyens pour assurer un contrôle renforcé desdits stocks.

Gezien de behoeften in verband met de invoering van crisisbeleid, het op elkaar afstemmen van de normen die worden gewaarborgd door de nationale voorraadmechanismen en de noodzaak van een betere zichtbaarheid van de voorraadniveaus, met name bij een crisis, moeten de lidstaten en de Gemeenschap over de middelen voor een strengere controle op deze voorraden beschikken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moyens les magistrats nationaux disposent ->

Date index: 2021-09-03
w