Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moyens ne puisse jamais servir " (Frans → Nederlands) :

Art. 4. Les sommes qui sont confiées à la Caisse des Dépôts et Consignations en application de l'article 28, alinéa 1, de la loi du 24 juillet 2008 portant des dispositions diverses (I) et qui sont exprimées dans une autre monnaie que l'euro jouissent d'un taux égal au taux mensuel moyen qui est alloué par l'administrateur des devises à la Caisse des Dépôts et Consignations, diminué de 0,50 % mais sans que le taux attribué puisse jamais être inférieur à 0 %.

Art. 4. De sommen die aan de Deposito- en Consignatiekas worden toevertrouwd bij toepassing van artikel 28, lid 1, van de wet van 24 juli 2008 houdende diverse bepalingen (I) en die uitgedrukt zijn in een andere munt dan de euro genieten van een rentevoet die gelijk is aan de gemiddelde maandelijkse rentevoet die de beheerder van de deviezen aan de Deposito- en Consignatiekas uitkeert voor deze sommen, verminderd met 0,50 % maar zonder dat de toegekende intrestvoet evenwel lager mag zijn dan 0 %.


176. demande à la Commission et aux États membres de remplir leurs engagements en matière d'aide publique au développement à l'égard des pays en développement, en vue de combattre la crise économique et financière mondiale et, ce faisant, de réduire les effets négatifs qu'elle a eus sur la situation des droits de l'homme dans le monde; salue également l'organisation, le 20 février 2009, de la dixième session extraordinaire du Conseil des droits de l'homme des Nations unies, intitulée «Répercussions de la crise économique et de la crise financière mondiales sur la réalisation universelle et l'exercice effectif des droits de l'homme»; demande aux États membres de l'Union de poursuivre leur coopération avec des pays tiers en matière de droit ...[+++]

176. vraagt de Commissie en de lidstaten hun toezeggingen inzake officiële ontwikkelingshulp volledig na te komen met het oog op de bestrijding van de mondiale economische en financiële crisis en op die manier de negatieve uitwerking tegen te gaan die de crisis heeft gehad voor de mensenrechtensituatie in de wereld; is tevreden gestemd over de 10e bijzondere vergadering van de Mensenrechtenraad van de VN met als thema „Het effect van de mondiale economische en financiële crises op de universele verwerkelijking en het feitelijke genot van mensenrechten”, die op 20 februari 2009 plaatsvond; verzoekt de lidstaten hun samenwerking met derd ...[+++]


170. demande à la Commission et aux États membres de remplir leurs engagements en matière d'aide publique au développement à l'égard des pays en développement, en vue de combattre la crise économique et financière mondiale et, ce faisant, de réduire les effets négatifs qu'elle a eus sur la situation des droits de l'homme dans le monde; salue également l'organisation, le 20 février 2009, de la dixième session extraordinaire du Conseil des droits de l'homme des Nations unies, intitulée "Répercussions de la crise économique et de la crise financière mondiales sur la réalisation universelle et l'exercice effectif des droits de l'homme"; demande aux États membres de l'Union de poursuivre leur coopération avec des pays tiers en matière de droit ...[+++]

170. vraagt de Commissie en de lidstaten hun toezeggingen inzake officiële ontwikkelingshulp volledig na te komen met het oog op de bestrijding van de mondiale economische en financiële crisis en op die manier de negatieve uitwerking tegen te gaan die de crisis heeft gehad voor de mensenrechtensituatie in de wereld; is tevreden gestemd over de 10e bijzondere vergadering van de Mensenrechtenraad van de VN met als thema "Het effect van de mondiale economische en financiële crises op de universele verwerkelijking en het feitelijke genot van mensenrechten", die op 20 februari 2009 plaatsvond; verzoekt de lidstaten hun samenwerking met derd ...[+++]


176. demande à la Commission et aux États membres de remplir leurs engagements en matière d'aide publique au développement à l'égard des pays en développement, en vue de combattre la crise économique et financière mondiale et, ce faisant, de réduire les effets négatifs qu'elle a eus sur la situation des droits de l'homme dans le monde; salue également l'organisation, le 20 février 2009, de la dixième session extraordinaire du Conseil des droits de l'homme des Nations unies, intitulée «Répercussions de la crise économique et de la crise financière mondiales sur la réalisation universelle et l'exercice effectif des droits de l'homme»; demande aux États membres de l'Union de poursuivre leur coopération avec des pays tiers en matière de droit ...[+++]

176. vraagt de Commissie en de lidstaten hun toezeggingen inzake officiële ontwikkelingshulp volledig na te komen met het oog op de bestrijding van de mondiale economische en financiële crisis en op die manier de negatieve uitwerking tegen te gaan die de crisis heeft gehad voor de mensenrechtensituatie in de wereld; is tevreden gestemd over de 10e bijzondere vergadering van de Mensenrechtenraad van de VN met als thema „Het effect van de mondiale economische en financiële crises op de universele verwerkelijking en het feitelijke genot van mensenrechten”, die op 20 februari 2009 plaatsvond; verzoekt de lidstaten hun samenwerking met derd ...[+++]


Les dispositions à l'examen visent à faire en sorte que la Belgique ne puisse pas servir de paradis fiscal ou de moyen de contourner l'impôt.

De voorliggende bepalingen hebben tot doel België niet te laten fungeren als een belastingparadijs of als een uitwijkmogelijkheid.


Les dispositions à l'examen visent à faire en sorte que la Belgique ne puisse pas servir de paradis fiscal ou de moyen de contourner l'impôt.

De voorliggende bepalingen hebben tot doel België niet te laten fungeren als een belastingparadijs of als een uitwijkmogelijkheid.


64. demande à la Commission d'assurer une cohérence politique renforcée dans l'action extérieure de l'Union au moyen d'une stratégie nouvelle et plus cohérente dans le domaine du commerce et du développement, mais aussi de reconnaître qu'il faut plus de cohérence entre la politique commerciale et la politique industrielle pour que le commerce puisse véritablement servir d'instrument de croissance et de création d'emplois en Europe; ...[+++]

64. dringt er bij de Commissie op aan grotere beleidssamenhang te waarborgen met betrekking tot het extern optreden van de EU door middel van een nieuwe en coherentere handels- en ontwikkelingsstrategie, maar daarnaast te erkennen dat er een grotere consistentie moet worden gecreëerd tussen handelsbeleid en industriebeleid ten einde handel als instrument te gebruiken voor de bevordering van groei en werkgelegenheid in Europa;


La stratégie européenne de sécurité observe également que construire la sécurité dans le voisinage de l'Union peut servir dans une large mesure à traiter les menaces de caractère régional, alors que les menaces de caractère mondial doivent être traitées au moyen de structures multilatérales efficaces, étant entendu qu'«une des priorités de l'Europe est de renforcer l'organisation des Nations unies, en la dotant des moyens nécessaires pour qu'elle puisse assumer ses respons ...[+++]

Voorts kan de aanpak van regionale dreigingen in belangrijke mate worden verbeterd door te trachten in de buurlanden van de Unie een veilige situatie te helpen creëren, terwijl mondiale bedreigingen juist moeten worden bestreden door middel van effectieve multilaterale structuren, waarbij "Europa er een prioriteit van maakt om de Verenigde Naties te versterken en uit te rusten, zodat zij die in hun verantwoordelijkheden kunnen opnemen en effectief kunnen optreden".


Cette recommandation avance sept principes fondamentaux qui doivent être traduits en droit national : le droit de ne pas divulguer les sources journalistiques ; le secret des sources peut être invoqué par d'autres personnes ; des limitations au secret des sources journalistiques sont évaluées en fonction de la règle de subsidiarité et de proportionnalité ; en cas de procès à l'encontre de journalistes, il faut rechercher des moyens de preuve alternatifs ; il y a des conditions supplémentaires pour que l'on puisse ordonner la divulga ...[+++]

Deze aanbeveling zet 7 basisbeginselen voorop die in de nationale wetgeving moeten worden vertaald: het recht om journalistieke bronnen niet te onthullen; het journalistieke bronnengeheim kan worden ingeroepen door andere personen; beperkingen aan het journalistieke bronnengeheim worden getoetst aan de subsidiariteits- en proportionaliteitsregel; bij procesvoering tegen journalisten moet worden gezocht naar alternatief bewijsmateriaal; er zijn bijkomende voorwaarden voor een bevel tot onthulling van journalistieke bronnen; er moe ...[+++]


En 1996, la population a, au moyen de la plus grande pétition jamais organisée dans ce sinistre pays, celle de l'asbl Marc et Corine, exigé des peines incompressibles de manière à ce que le juge pénal puisse réellement protéger la société et ait enfin à nouveau le sentiment qu'on tient compte de ses jugements et qu'il sert réellement à quelque chose.

De bevolking heeft in 1996 met de grootste petitie ooit in dit onzalige land, die van de vzw Marc et Corine, onsamendrukbare straffen geëist zodat de strafrechter de samenleving echt kan beschermen en eindelijk opnieuw het gevoel en het besef zou krijgen dat met zijn vonnissen rekening wordt gehouden en dat hij niet langer een bloempotrol vervult.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moyens ne puisse jamais servir ->

Date index: 2021-09-25
w