Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «multidisciplinaires mais aussi » (Français → Néerlandais) :

La Commission d'aide médicale urgente peut formuler, d'office ou à la demande des autorités provinciales et communales, des avis relatifs à l'organisation de l'aide médicale urgente, et ce en vue de préparer des manifestations à risque (cfr. article 7, § 2, 1° de l'Arrêté royal du 10 août 1998 instituant les Commissions d'aide médicale urgente) ; - les accords en matière d'échange d'information entre toutes les parties concernées et le mode d'échange de ces informations (préalablement à l'événement et pendant son déroulement) ; - les accords relatifs à la tenue d'une réunion de coordination, au briefing et débriefing, et à la garantie que les leçons tirées d'un événement soient directement mises en pratique lors de l'événement suivant ; ...[+++]

De Provinciale Commissie Dringende Geneeskundige Hulpverlening kan ambtshalve of op verzoek van de provinciale en gemeentelijke overheden adviezen formuleren in verband met de organisatie van de dringende medische hulpverlening, ter voorbereiding van risicovolle manifestaties (zie artikel 7, § 2, 1° van Koninklijk besluit van het 10 augustus 1998 tot oprichting van de Commissies voor Dringende Geneeskundige Hulpverlening); - de afspraken inzake informatie-uitwisseling tussen alle betrokken partijen en de manier waarop deze informatie zal worden uitgewisseld (voorafgaand en t ...[+++]


Les familles une fois recrutées (après au moins cinq entretiens avec une équipe multidisciplinaire) doivent suivre des modules de formation spécifiques ayant trait à la procédure et au soutien à apporter à ces enfants durant la procédure, mais aussi aux questions interculturelles et religieuses, ainsi qu'à la collaboration avec le tuteur.

Eens de gezinnen geselecteerd zijn (na minstens vijf gesprekken met een multidisciplinair team) volgen specifieke opleiding over de procedures die niet-begeleide minderjarigen kunnen volgen; alsook over interculturele en religieuze thema's en het samenwerken met de voogd.


Il est nécessaire de continuer à stimuler ces interactions multidisciplinaires, notamment via une politique poussée des exercices à tous les niveaux mais aussi via une attention particulière pour les interactions multidisciplinaires dans les formations des différents services d’intervention.

Het is noodzakelijk om deze multidisciplinaire interacties verder te stimuleren, onder meer via een doorgedreven oefenbeleid op alle niveau’s, maar ook via een grotere aandacht voor de multidisciplinaire interacties in de opleidingen van de verschillende interventiediensten.


— Il est certes louable de privilégier une action multidisciplinaire à tous les niveaux, non seulement dans la pratique mais aussi dans l'évaluation de la pratique.

Multidisciplinair werken op alle vlakken, niet alleen in de praktijk, maar ook in de beoordeling van de praktijk, is natuurlijk een lovenswaardige zaak, maar daar hebben we ons nog niet op toegespitst.


Or, les équipes multidisciplinaires SOS-enfants représentent, pour les abus intrafamiliaux en tout cas, une approche de loin préférable et ce non seuleument pour les représentants du secteur de l'aide à l'enfance mais aussi de l'aveu même de nombreux magistrats.

De aanpak van de multidisciplinaire teams van SOS-kinderen is ­ zeker voor de gevallen van misbruik binnen het gezin ­ veruit de beste, niet enkel voor de vertegenwoordigers van de sector kinderhulp, maar zelfs in de ogen van heel wat magistraten.


— Il est certes louable de privilégier une action multidisciplinaire à tous les niveaux, non seulement dans la pratique mais aussi dans l'évaluation de la pratique.

Multidisciplinair werken op alle vlakken, niet alleen in de praktijk, maar ook in de beoordeling van de praktijk, is natuurlijk een lovenswaardige zaak, maar daar hebben we ons nog niet op toegespitst.


Madame la Ministre, il est important de faciliter le quotidien des personnes souffrant de fibromyalgie en termes de reconnaissance de ce syndrome et de reconnaissance de la réalité vécue par les patients qui en souffrent (notamment par les médecins-conseils) mais aussi en termes de prise en charge au sein de structures multidisciplinaires offrant des soins adaptés et de qualité.

Het is van groot belang dat het dagelijks leven van personen met fibromyalgie vergemakkelijkt wordt door de erkenning van dit syndroom en van de gevolgen ervan voor de patiënten met die ziekte (onder meer door de adviserende geneesheren), maar ook door een betere toegang tot de multidisciplinaire structuren die aangepaste en kwaliteitsvolle zorg aanbieden.


Elles se concentrent sur des éléments essentiels pour le dépistage, mais incluent également des principes qui sont tout aussi importants pour le diagnostic: la formation, le travail en équipe multidisciplinaire, le suivi et l’évaluation, la rentabilité, la réduction maximale des effets indésirables et le bien-fondé d’autres investigations.

Ze zijn niet alleen gericht op elementen die voor screening van essentieel belang zijn, maar ook op principes die evenzeer van belang zijn voor diagnostiek: opleiding, werken in een multidisciplinair team, controle en evaluatie, kostenefficiëntie, minimalisering van schadelijke gevolgen en tijdlijnen voor verder onderzoek.


En raison de la variété des utilisateurs et de leurs besoins, besoins qui d'ailleurs sont appelés à se développer au cours de la mise en oeuvre du Traité d'Amsterdam, les efforts à entreprendre devront être multidisciplinaires mais aussi associer des différents acteurs tels la Commission (notamment l'Office statistique), Europol et l'Observatoire Européen des Drogues et des Toxicomanies, afin d'éviter les duplications et promouvoir une meilleure complémentarité des efforts et des résultats.

Wegens de grote verscheidenheid van gebruikers en hun behoeften, die tijdens de tenuitvoerlegging van het Verdrag van Amsterdam ongetwijfeld nog zullen toenemen, moeten de maatregelen die worden genomen een multidisciplinair karakter hebben en moeten er, ter voorkoming van dubbel werk en ter bevordering van de complementariteit van deze maatregelen en de resultaten, ook verschillende partijen, zoals de Commissie (met name het Bureau voor de Statistiek), Europol en het Europees Waarnemingscentrum voor Drugs en Drugsverslaving bij worden betrokken.


En raison de la variété des utilisateurs et de leurs besoins, besoins qui d'ailleurs sont appelés à se développer au cours de la mise en oeuvre du Traité d'Amsterdam, les efforts à entreprendre devront être multidisciplinaires mais aussi associer des différents acteurs tels la Commission (notamment l'Office statistique), Europol et l'Observatoire Européen des Drogues et des Toxicomanies, afin d'éviter les duplications et promouvoir une meilleure complémentarité des efforts et des résultats.

Wegens de grote verscheidenheid van gebruikers en hun behoeften, die tijdens de tenuitvoerlegging van het Verdrag van Amsterdam ongetwijfeld nog zullen toenemen, moeten de maatregelen die worden genomen een multidisciplinair karakter hebben en moeten er, ter voorkoming van dubbel werk en ter bevordering van de complementariteit van deze maatregelen en de resultaten, ook verschillende partijen, zoals de Commissie (met name het Bureau voor de Statistiek), Europol en het Europees Waarnemingscentrum voor Drugs en Drugsverslaving bij worden betrokken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

multidisciplinaires mais aussi ->

Date index: 2024-04-17
w