Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «multilatérale de surveillance en proposant trois amendements » (Français → Néerlandais) :

Elle approuve l'abrogation mais propose trois amendements montrant ses inquiétudes et demande à la Commission de faire rapport sur les résultats de cette abrogation eu égard aux lacunes pouvant apparaître.

Ze gaat akkoord met de intrekking, in mits ingestemd wordt met drie amendementen, die beogen iets aan de zorgen te doen en waarin de Commissie opgeroepen wordt verslag uit te brengen over de effecten van de intrekking, in het bijzonder eventuele lacunes.


Trois services ont déjà été proposés aux États membres de l’Union européenne et de l’ESA dans le Conseil consultatif GMES: les services d’intervention d’urgence, les services de surveillance de l’utilisation et de l’occupation des sols et les services de surveillances du milieu marin.

De drie diensten die al aan de EU- en ESA-lidstaten in het kader van de GMES-adviesraad zijn voorgesteld, zijn: reactie op noodsituaties, landmonitoring en mariene diensten.


– la Commission propose des mesures pour accroître la surveillance multilatérale, associer davantage les partenaires sociaux à la gouvernance de l’emploi et uniformiser davantage l’action et les fonds de manière à optimaliser les résultats en matière d’emploi obtenus grâce aux instruments budgétaires de l’Union.

- de Commissie stelt voor hoe de multilaterale surveillance kan worden versterkt, de betrokkenheid van de sociale partners bij de governance van de werkgelegenheid kan worden verbeterd en het beleid en de financiering verder op elkaar kunnen worden afgestemd om de via de EU-begrotingsinstrumenten bereikte resultaten op het gebied van de werkgelegenheid te maximaliseren.


Sans préjudice des peines prévues par le Code pénal, est puni d'un emprisonnement de huit jours à trois mois et d'une amende de 26 euros à 500 euros ou de l'une de ces peines seulement, celui qui, sans autorisation préalable, telle que visée au § 2, construit, crée, met en service ou exploite un atelier protégé éligible aux subventions du Département de l'Emploi et de l'Economie sociale ou en modifie la capacité d'accueil et qui entrave la surveillance prévue au § 6».

Onverminderd de toepassing van de in het Strafwetboek gestelde straffen, wordt gestraft met een gevangenisstraf van acht dagen tot drie maanden en met een geldboete van 26 euro tot 500 euro of met één van die straffen alleen degene die, zonder voorafgaande vergunning als vermeld in paragraaf 2, een door het Departement Werk en Sociale Economie subsidieerbare beschutte werkplaats bouwt, wie deze opricht, in gebruik neemt, exploiteert of de opnamecapaciteit ervan wijzigt en die het toezicht verhindert zoals voorzien in paragraaf 6".


Descripteur EUROVOC: amende macroéconomie macroéconomie politique économique déficit budgétaire sanction (UE) disparité économique disparité économique surveillance multilatérale violation du droit de l'UE zone euro

Eurovoc-term: geldboete macro-economie macro-economie economisch beleid begrotingstekort sanctie (EU) economische ongelijkheid economische ongelijkheid multilaterale bewaking schending van het EU-recht eurozone


Votre rapporteur souhaitait souligner l'importance du ratio global d'endettement dans le cadre de la procédure multilatérale de surveillance en proposant trois amendements au règlement 1466/97.

Uw rapporteur wenste het belang van de schuldquote in het kader van de multilaterale toezichtsprocedure te onderstrepen door 3 amendementen op verordening 1466/97 voor te stellen.


Dans l'attente d'une décision, votre rapporteur pour avis propose trois amendements types visant à éviter toute incompatibilité entre l'enveloppe décidée dans le cadre du présent acte juridique de base et un possible accord sur les perspectives financières applicables au-delà de 2006, compte tenu de la récente résolution du Parlement européen, du 8 juin 2005, sur les défis politiques et les moyens budgétaires de l'Union élargie 2007–2013.

In afwachting van een besluit stelt de rapporteur voor advies drie standaardamendementen voor, ter voorkoming van inconsistenties tussen het vastgestelde totaalbedrag in het voorliggende rechtsbesluit en een mogelijke overeenstemming over de financiële vooruitzichten na 2006, rekening houdend met de recente resolutie van het Europees Parlement van 8 juni 2005 over beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen in de uitgebreide Unie 2007-2013.


C'est la raison pour laquelle votre rapporteur propose trois amendements à la proposition, visant à s'assurer que les terres acquises par des établissements privés grâce aux fonds LIFE seront transférées à des collectivités publiques s'il s'avère que ces établissements ne remplissent pas les objectifs visés dans les règlements LIFE.

Daarom geeft de rapporteur drie amendementen op het voorstel in overweging om ervoor te zorgen dat terreinen die door particuliere organisaties met LIFE-fondsen zijn aangekocht, overgedragen worden aan overheidsinstanties als ze niet in staat zijn om de doelstellingen van de LIFE-verordening uit te voeren.


A cet égard, votre rapporteur vous propose trois amendements de nature technique qui visent à inclure à l'annexe II bis des prestations prévues par les législations nationales non prises en compte dans la présente proposition de la Commission.

In dit verband stelt rapporteur drie technische amendementen voor die tot doel hebben om in Bijlage II bis prestaties op te nemen die wel op nationaal vlak zijn geregeld maar waarmee geen rekening is gehouden in het Commissievoorstel.


En droit français, aux termes de l'article 41-2 du code de procédure pénale, le Procureur de la République, tant que l'action publique n'a pas été mise en mouvement, peut proposer une composition pénale à une personne majeure qui reconnaît avoir commis un ou plusieurs délits punis au maximum de trois ans d'emprisonnement, qui consiste en une ou plusieurs des mesures suivantes : 1) verser une « amende de composition » au Trésor public qui ne peut excéder ni 3750 euros ni la moitié du maximum de l'amende encourue; 2) se dessaisir au pr ...[+++]

Volgens de Franse wetgeving kan de openbare aanklager, zolang de strafvordering niet op gang is gebracht, een regeling ("composition pénale") voorstellen wanneer het een meerderjarig persoon betreft die erkent een of meer misdrijven te hebben begaan die met een geldboete of een gevangenisstraf van ten hoogste drie jaar worden bestraft; deze regeling kan een of meer van de volgende maatregelen omvatten: 1) het betalen van een geldboete ("amende de composition") van ten hoogste de helft van de opgelopen geldboete, met een maximum van 3.750 euro; 2) afstand doen van de goederen die hebben gediend bij of waren bestemd het plegen van het mi ...[+++]


w