Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "multilatérales et ou bilatérales quand vous " (Frans → Nederlands) :

Dès lors, quand on regarde la situation des prêts d'États et des annulations de dettes, et bien que personnellement, il ne soit pas du tout opposé à ce que l'on aille plus loin encore en remise de dettes multilatérales et/ou bilatérales quand vous parlez des PMA.

Inzake staatsleningen en schuldkwijtschelding is hij dus geen tegenstander van een meer verregaand beleid inzake multilaterale en/of bilaterale schuldkwijtschelding.


Dès lors, quand on regarde la situation des prêts d'États et des annulations de dettes, et bien que personnellement, il ne soit pas du tout opposé à ce que l'on aille plus loin encore en remise de dettes multilatérales et/ou bilatérales quand vous parlez des PMA.

Inzake staatsleningen en schuldkwijtschelding is hij dus geen tegenstander van een meer verregaand beleid inzake multilaterale en/of bilaterale schuldkwijtschelding.


2. a) Comment envisagez-vous d'obtenir de la part des pays africains qu'ils sécurisent d'avantage leurs frontières et mettent en oeuvre des accords de réadmission conclus soit de manière bilatérale soit multilatérale? b) Quel rôle peut être amené à jouer la coopération au développement dans ce cadre tant au niveau de l'Union européenne que de notre pays?

2. a) Hoe zult u de Afrikaanse landen ertoe brengen hun grenzen beter te beveiligen en bilaterale en multilaterale overnameovereenkomsten ten uitvoer te leggen? b) Welke rol is er in dat kader voor de ontwikkelingssamenwerking weggelegd, zowel op het niveau van de Europese Unie als van ons land?


2. Avez-vous abordé cette candidature avec vos homologues étrangers lors de rencontres bilatérales, européennes et/ou multilatérales?

2. Heeft u die kandidatuur aangekaart bij uw buitenlandse collega's tijdens bilaterale, Europese en/of multilaterale contacten?


Pour plus d'informations sur ce sujet, je vous renvoie à mes collègues du ministère des Finances (pour le Ducroire et les banques multilatérales) (Question n° 497 du 30 juli 2015) et de la Coopération au Développement (pour BIO et la coopération bilatérale) (Question n° 219 du 30 juli 2015).

Voor meer informatie hieromtrent verwijs ik u echter graag door naar mijn collega's van het ministerie van Financiën (voor Delcredere en de multilaterale banken) (Vraag nr. 497 van 30 juli 2015) en het ministerie van Ontwikkelingssamenwerking (voor BIO en de bilaterale samenwerking) (Vraag nr. 219 van 30 juli 2015).


Dans le cadre du programme de visites de l'Union européenne (PVUE), qui permet à des jeunes professionnels du monde entier d'apprendre à connaître l'UE et plus particulièrement ses relations économiques, multilatérales et bilatérales, je souhaite vous poser les questions suivantes.

Naar aanleiding van het EUVP project, waarbij jonge professionals vanuit de hele wereld kennis kunnen maken met de EU en meer specifiek met haar economische, multi- en bilaterale relaties, heb ik volgende vragen voor u.


Pouvez-vous indiquer quels sont les pourcentages et les budgets depuis 2010 dédiés aux pays les plus pauvres tant de manière bilatérale que multilatérale par notre pays?

Welk percentage van de middelen en welke bedragen besteedde ons land sinds 2010 aan de armste landen, in het kader van de bilaterale en de multilaterale hulp?


2. Pouvez-vous ventiler les dépenses consacrées à l'enseignement dans la coopération multilatérale, la coopération bilatérale et la coopération indirecte ?

2. Kan u de uitgaven voor onderwijs opsplitsen voor multilaterale samenwerking, bilaterale samenwerking en indirecte samenwerking ?


À la page 27 du document qui vous a été remis, vous trouverez une représentation schématique des différents frais de fonctionnement, que ce soit pour les sénateurs, le personnel politique, les subsides aux groupes, les relations bilatérales et multilatérales et le personnel statutaire.

Op pagina 27 van het document dat u werd bezorgd, vindt u een schema van de verschillende werkingskosten: senatoren, politiek personeel, toelagen aan de politieke partijen, bilaterale en multilaterale betrekkingen, statutair personeel.


Madame Zrihen, vous avez parlé des enjeux futurs des relations bilatérales et multilatérales de la Belgique avec la Colombie dans lesquels prend place un fameux accord de libre-échange entre la Colombie, l'Union européenne et le Pérou, que l'on oublie souvent.

Mevrouw Zrihen heeft gesproken over de toekomstige uitdagingen van de bilaterale en multilaterale relaties van België met Colombia. Daartoe behoort een veelbesproken vrijhandelsakkoord tussen Colombia, de Europese Unie en Peru.


w