– vu l'idée, qu'il réaffirme, selon laqu
elle tous les États devraient accepter, dans la perspective de l'interdiction tota
le des armes à sous-munitions, un moratoire général sur la production, le stockage, le transfert et l'utilisation de telles armes (comme il l'a demandé entre autres dans sa résolution du 13 février 2003 sur les dommages causés
par les engins non explosés (mines terrestres et munitions des bombes à fragmentation)
...[+++] ainsi que par les munitions à l'uranium appauvri),
- nogmaals bevestigend dat het van mening is dat alle staten, in afwachting van een volledig verbod op clustermunitie, dienen in te stemmen met een algemeen moratorium op productie, opslag, overdracht en gebruik ervan (waarop het o.m. aandringt in zijn resolutie van 13 februari 2003 over de schadelijke gevolgen van niet ontplofte munitie (landmijnen en bestanddelen van clusterbommen) en van munitie die verarmd uranium bevat),