Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bande de Gaza
COM françaises
Chaperon de mur
Cisjordanie
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
Couronnement de mur
Couverture de mur
Gérant de magasin de revêtements sols et murs
Gérante de magasin de revêtements sols et murs
Jérusalem-Est
Mur avoisinant
Mur cellulaire
Mur en commun
Mur mitoyen
Mur végétal
Mur végétalisé
Mur-caisson
PTOM
PTOM du Royaume-Uni
PTOM français
Palestine
Pays et territoires britanniques d'outre-mer
Pays et territoires français d'outre-mer
Préparer un mur pour poser du papier peint
Préparer un mur pour poser une tapisserie
Recouvrement de mur
Responsable de magasin de revêtements sols et murs
Revêtement de mur
Tablette de mur
Territoire autonome de Gaza
Territoire autonome de Jéricho
Territoire de la capitale australienne
Territoire palestinien occupé
Territoires autonomes de Palestine
Territoires autonomes palestiniens
Territoires d'outre-mer de la République française
Vendeur en textiles d'ameublement
Vendeuse en textiles d'ameublement
Vendeuse en tissus d'intérieur

Traduction de «mur en territoire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chaperon de mur | couronnement de mur | couverture de mur | recouvrement de mur | revêtement de mur | tablette de mur

gemetseld muurkapje | muurafdekking


gérant de magasin de revêtements sols et murs | responsable de magasin de revêtements sols et murs | gérant de magasin de revêtements sols et murs/gérante de magasin de revêtements sols et murs | gérante de magasin de revêtements sols et murs

filiaalbeheerster verkoop muur- en vloerbekleding | verkoopleidster detailhandel woningtextiel en vloerbedekkingen | manager detailhandel muur- en vloerbekleding | verkoopleidster detailhandel verf en behang


mur cellulaire | mur végétal | mur végétalisé | mur-caisson

celvormige keermuur


Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]

Palestina [ Autonoom Gebied Gazastrook | Autonoom Gebied Jericho | Bezette Palestijnse Gebieden | Cisjordanië | Gaza | Gazastrook | Oost-Jeruzalem | Palestijnse Autonome Gebieden | Westelijke Jordaanoever ]


mur avoisinant | mur en commun | mur mitoyen

gemeenschappelijke muur | gemene muur | scheidingsmuur


PTOM du Royaume-Uni [ pays et territoires britanniques d'outre-mer ]

Verenigd Koninkrijk LGO [ Britse overzeese landen en gebieden | LGO Verenigd Koninkrijk ]


collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]


vendeuse en textiles d'ameublement | vendeuse en tissus d'intérieur | vendeur en textiles d'ameublement | vendeur spécialisé en revêtements de sols et murs/vendeuse spécialisée en revêtements de sols et murs

verkoopspecialist vloerbedekking | verkoopspecialist vloerbedekking en behang | verkoopspecialist muur- en vloerbekleding | verkoopspecialist parket en laminaat


préparer un mur pour poser du papier peint | préparer un mur pour poser une tapisserie

muur klaarmaken voor behang | muur voorbereiden voor behang | muur klaarmaken voor behangpapier | muur voorbereiden om te behangen


Territoire de la capitale australienne

Australian Capital Territory
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- le passage du régime d'assainissement collectif vers le régime d'assainissement autonome de l'avenue des Vieux Murs sur le territoire communal de Namur (modification n° 07.27);

- de overgang van het gemeenschappelijke saneringsstelsel naar het autonome saneringsstelsel voor de « Avenue des Vieux Murs » op het gemeentelijk gebied van Namen (wijziging nr. 07.27);


- le passage du régime d'assainissement collectif vers le régime d'assainissement autonome de l'Avenue des Vieux Murs sur le territoire communal de Namur (modification n° 07.27);

- de overgang van het gemeenschappelijke saneringsstelsel naar het autonome saneringsstelsel voor de "Avenue des Vieux Murs" op het gemeentelijk gebied van Namen (wijziging nr. 07.27);


Par arrêté royal du 30 janvier 2013, est déclaré d'utilité publique, au bénéfice de la SA Elia Asset, boulevard de l'Empereur 20, 1000 Bruxelles, l'établissement sur ou sous des terrains privés non bâtis qui ne sont pas fermés de murs ou autres clôtures équivalentes, des liaisons aériennes Avelgem-Rodenhuize (Horta) (P35N1 et P35N2) à la tension de 380 kV entre phases, à une fréquence de 50 Hz, sur le territoire de la commune de Zomergem et de la commune de Lovendegem.

Bij koninklijk besluit van 30 januari 2013 wordt van openbaar nut verklaard, ten voordele van de NV Elia Asset, Keizerslaan 20, te 1000 Brussel, de aanleg op niet met muren of andere gelijkwaardige omheiningen afgesloten onbebouwde private gronden, van bovengrondse verbindingen Avelgem-Rodenhuize (Horta) (P35N1 en P35N2) uitgebaat op een spanning van 380 kV tussen de fases, met een frequentie van 50 Hz, op het grondgebied van de gemeente Zomergem en de gemeente Lovendegem.


Un arrêté royal du 23 janvier 2013 déclare d'utilité publique, au bénéfice de la s.a. Elia Asset, boulevard de l'Empereur 20, 1000 Bruxelles, l'établissement sur ou sous des terrains privés non bâtis qui ne sont pas fermés de murs ou autres clôtures équivalentes, des liaisons aériennes Zomergem-Eeklo Noord (Horta) (P2E-P1EN) à la tension de 380 kV entre phases, à une fréquence de 50 Hz, sur le territoire de la commune de Zomergem.

Bij koninklijk besluit van 23 januari 2013 wordt van openbaar nut verklaard, ten voordele van de n.v. Elia Asset, Keizerslaan 20, te 1000 Brussel, de aanleg op niet met muren of andere gelijkwaardige omheiningen afgesloten onbebouwde private gronden, van bovengrondse verbindingen Zomergem-Eeklo Noord (Horta) (P2E-P1EN) uitgebaat op een spanning van 380 kV tussen de fases, met een frequentie van 50 Hz, op het grondgebied van de gemeente Zomergem.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. considérant que le mur de séparation construit par Israël, qui ne suit pas la ligne verte, ampute une part considérable du territoire palestinien, tant en Cisjordanie qu'à Jérusalem-Est, et qu'il sépare les communautés et les familles, les enfants de leurs écoles et les adultes de leur activité économique; considérant qu'en 2004, dans l'avis consultatif sur les conséquences juridiques de 1'édification d'un mur dans le territoire palestinien occupé, la Cour internationale de justice déclarait que "l'édification du mur qu'Israël, pu ...[+++]

N. overwegende dat de door Israël gebouwde scheidingsmuur, die niet parallel loopt met de Groene Lijn, zowel op de Westelijke Jordaanoever als in Oost-Jeruzalem een aanzienlijk deel van het Palestijns grondgebied afsnijdt en een scheiding optrekt tussen dorpen en gezinnen, kinderen en hun school, en volwassenen en hun werk; overwegende dat het advies van het Internationaal Gerechtshof van 2004 over de juridische gevolgen van de bouw van een muur in bezet Palestijns gebied, aangeeft dat de constructie van de muur die door Israël, de bezettingsmacht, wordt gebouwd in bezet Palestijns gebied, onder meer in en rond Oost-Jeruzalem, alsook al ...[+++]


O. considérant que le mur de séparation construit par Israël, qui ne suit pas la ligne verte, ampute une part considérable du territoire palestinien, tant en Cisjordanie qu'à Jérusalem-Est; considérant qu'en 2004, dans l'avis consultatif sur les conséquences juridiques de 1'édification d'un mur dans le territoire palestinien occupé, la Cour internationale de justice déclarait: "L'édification du mur qu'Israël, puissance occupante, est en train de construire dans le territoire palestinien occupé, y compris à l'intérieur et sur le pourt ...[+++]

O. overwegende dat de door Israël gebouwde scheidingsmuur, die niet parallel loopt met de Groene Lijn, zowel op de Westelijke Jordaanoever, als in Oost-Jeruzalem een aanzienlijk deel van het Palestijnss grondgebied afsnijdt; overwegende dat het advies van het Internationaal Gerechtshof van 2004 over de juridische gevolgen van de bouw van een muur in bezet Palestijns gebied aangeeft dat muur waar door Israël, de bezettingsmacht, aan wordt gewerkt in bezet Palestijns gebied, waaronder in en rond Oost-Jeruzalem, alsook alle daarbij behorende maatregelen, indruisen tegen het internationale recht;


Un arrêté royal du 13 juillet 2012 déclare d'utilité publique au bénéfice de la SA Elia Asset, boulevard de l'Empereur 20, 1000 Bruxelles, l'établissement, sur ou sous des terrains privés non bâtis qui ne sont pas fermés de murs ou autres clôtures équivalentes, des liaisons aériennes Brugge-Langerbrugge (P138N) à la tension de 150 kV entre phases, à une fréquence de 50 Hz, sur le territoire de la ville de Bruges.

Een koninklijk besluit van 13 juli 2012 verklaart van openbaar nut, ten voordele van de NV Elia Asset, Keizerslaan 20, te 1000 Brussel, de aanleg op niet met muren of andere gelijkwaardige omheiningen afgesloten onbebouwde private gronden, van bovengrondse verbindingen Brugge-Langerbrugge (P138N) uitgebaat op een spanning van 150 kV tussen de fases, met een frequentie van 50 Hz, op het grondgebied van de stad Brugge.


Un arrêté royal du 7 mai 2012 déclare d'utilité publique, au bénéfice de la SA Elia Asset, boulevard de l'Empereur 20, 1000 Bruxelles, l'établissement, sur ou sous des terrains privés non bâtis qui ne sont pas fermés de murs ou autres clôtures équivalentes, des liaisons aériennes Mercator-Rodenhuize à la tension de 380 kV entre phases, à une fréquence de 50 Hz, sur le territoire de la ville de Gand.

Bij koninklijk besluit van 7 mei 2012 wordt van openbaar nut verklaard, ten voordele van de NV Elia Asset, Keizerslaan 20, te 1000 Brussel, de aanleg op niet met muren of andere gelijkwaardige omheiningen afgesloten onbebouwde private gronden, van bovengrondse verbindingen Mercator-Rodenhuize uitgebaat op een spanning van 380 kV tussen de fases, met een frequentie van 50 Hz, op het grondgebied van de stad Gent.


Un arrêté royal du 24 avril 2012 déclare d'utilité publique, au bénéfice de la SA Elia Asset, boulevard de l'Empereur 20, 1000 Bruxelles, l'établissement, sur ou sous des terrains privés non bâtis qui ne sont pas fermés de murs ou autres clôtures équivalentes, des liaisons aériennes Rodenhuize-Heimolen-Mercator à la tension de 150 kV entre phases, à une fréquence de 50 Hz, sur le territoire de la ville de Gand.

Bij koninklijk besluit van 24 april 2012 wordt van openbaar nut verklaard, ten voordele van de NV Elia Asset, Keizerslaan 20, te 1000 Brussel, de aanleg op niet met muren of andere gelijkwaardige omheiningen afgesloten onbebouwde private gronden, van bovengrondse verbindingen Rodenhuize-Heimolen-Mercator uitgebaat op een spanning van 150 kV tussen de fases, met een frequentie van 50 Hz, op het grondgebied van de stad Gent.


Lorsque, à la fin du mois de novembre, le secrétaire général a signalé que rien n’indiquait qu’Israël se conformait aux exigences, l’Assemblée générale a adopté une résolution demandant à la Cour internationale de justice de rendre un avis consultatif sur les conséquences juridiques de la construction d’un mur en territoire palestinien occupé.

Eind november berichtte de secretaris-generaal dat er geen aanwijzingen waren dat Israël deze resolutie naleefde. De Algemene Vergadering heeft toen een resolutie aangenomen waarin het Internationaal Gerechtshof werd gevraagd advies uit te brengen over de juridische consequenties van de bouw van een muur in bezet Palestijns gebied.


w