Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrangeur musical
Arrangeuse musicale
Expression musicale
Notation musicale
Oeuvre musicale
Partition musicale
Professeur d’éducation musicale
Professeure d’éducation musicale
Que seul le malade perçoit
Station qui perçoit une émission
Subjectif
Transcription musicale
éducation musicale

Vertaling van "musicale perçoit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
professeur d’éducation musicale | professeure d’éducation musicale | professeur d’éducation musicale/professeure d’éducation musicale | professeur de musique/professeure de musique

docente muziek secundair onderwijs | onderwijsgevende muziek secundair onderwijs | leerkracht muziek voortgezet onderwijs | leerkracht muzikale opvoeding secundair onderwijs


arrangeur musical | arrangeur musical/arrangeuse musicale | arrangeuse musicale

arrangeur | arrangeur muziek


notation musicale | transcription musicale

muzieknotatie


station qui perçoit une émission

station dat een transmissie waarneemt


subjectif | que seul le malade perçoit

subjectief | persoonlijk








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Centre belge de documentation musicale (CeBeDeM) perçoit annuellement une aide au fonctionnement provenant du budget du SPP Politique scientifique.

Het Belgisch Centrum voor Muziekdocumentatie (CEBEDEM) krijgt jaarlijks werkingssteun uit de begroting van de POD Wetenschapsbeleid.


Le Centre belge de documentation musicale (CeBeDeM) perçoit annuellement une aide au fonctionnement provenant du budget du Service public de programmation (SPP) Politique scientifique.

Het Belgisch Centrum voor muziekdocumentatie (CeBeDem) krijgt jaarlijks werkingssteun uit de begroting van de Programmatische Overheidsdienst (POD) Wetenschapsbeleid.


D'autres techniques d'approche sont également utilisées pour rendre les collections des musées accessibles aux aveugles et malvoyants, comme la description verbale (mettre des mots sur une œuvre d'art), le commentaire (expliciter le contexte dans lequel l'œuvre est apparue), le dessin en relief , les synesthésies (le sujet perçoit, en plus de la sensation normale, une sensation secondaire au niveau d'une autre partie du corps ou d'un autre domaine sensoriel), les correspondances sonores, musicales, littéraires ou tactiles voire olfact ...[+++]

Ook andere technieken worden aangewend om museumcollecties toegankelijk te maken voor blinden en slechtzienden, zoals verbale beschrijving (waarbij woorden op een kunstwerk worden aangebracht), mondeling commentaar (de context uitleggen waarin het kunstwerk tot stand is gekomen), reliëftekeningen, synesthesieën (de persoon ervaart naast gewone sensaties bijkomende sensaties in andere lichaamsgedeelten of op andere zintuiglijke gebieden) en parallelle auditieve, muzikale, literaire, tactiele, olfactorische en smaakervaringen.


19. L'élève perçoit dans l'entourage sonore des impressions musicales

19. De leerling doet muzikale impressies op uit de geluidsomgeving.


w