Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mutuelle et sommes donc pleinement " (Frans → Nederlands) :

Nous croyons au principe de reconnaissance mutuelle et sommes donc pleinement convaincus que les États membres sont capables de prendre des décisions sages et réfléchies.

Wij geloven in het beginsel van wederzijdse erkenning en hebben er dus het volste vertrouwen in dat de lidstaten capabel zijn om weloverwogen en verstandige besluiten te nemen.


Il faut garantir que les chiffres de dépenses fournis correspondent bien aux sommes payées aux assurés, donc part mutuelle, franchises et limites déduites.

Er moet gegarandeerd worden dat de bedragen van de uitgaven die ter beschikking worden gesteld effectief overeenkomen met de sommen die aan de verzekerden werden betaald, dus met aftrek van het deel van de mutualiteiten, de vrijstellingen en de plafonds.


Nous sommes donc en mesure de déclarer, calmement et pleinement conscients des faits, que l’opposition démocratique biélorusse peut affirmer avoir remporté une victoire morale.

We kunnen daarom gerust en welbewust vaststellen dat de Wit-Russische democratische oppositie de morele winnaar is.


Nous sommes donc satisfaits de ce document et je ne m’attarderai pas sur des éléments individuels de ce document car nous soutenons pleinement tout ce que le président du Conseil et la commissaire ont dit.

We zijn dus tevreden over dit document en ik blijf niet stilstaan bij afzonderlijke aspecten, omdat we het volkomen eens zijn met wat de voorzitter van de Raad en de commissaris hebben gezegd.


Je tiens à vous assurer que nous en sommes pleinement conscients et que nous aurons recours à la procédure avec le plus grand respect pour le législateur, car c’est très important pour nos relations mutuelles et pour la qualité de notre coopération.

Ik wil u graag geruststellen dat wij ons hier volledig bewust van zijn en dat wij de procedure zullen gebruiken met het grootste respect voor de wetgever, want dit is heel belangrijk voor onze wederzijdse relatie en voor onze goede samenwerking.


Il est donc nécessaire de prendre des mesures visant à renforcer la confiance mutuelle afin de pouvoir bénéficier pleinement de ces avancées.

Er zijn maatregelen nodig om het wederzijds vertrouwen te vergroten, zodat de geboekte vooruitgang ten volle kan worden benut.


Nous sommes donc face à une reconnaissance mutuelle des différents systèmes de justice pénale dépourvue de toute base d’harmonisation fondamentale.

Wat we zien is wederzijdse erkenning van de verschillende strafrechtssystemen zonder enige harmonisering, en dat leidt tot onbillijkheid.


La Communauté devrait donc être en mesure, dans le cadre de ses compétences propres, de soutenir l'action des administrations douanières des États membres et toute possibilité de coopération administrative et d'assistance administrative mutuelle prévue par la réglementation communautaire devrait être pleinement mise à profit.

Daarom moet de Gemeenschap, binnen de grenzen van haar bevoegdheden, het optreden van de douanediensten van de lidstaten kunnen ondersteunen en dient iedere mogelijkheid tot administratieve samenwerking en wederzijdse administratieve bijstand waarin de Gemeenschapsvoorschriften voorzien, ten volle te worden benut.


Il est donc demandé à la Commission de mesurer pleinement les coûts de la "non-harmonisation" et de trancher de manière plus équitable entre l'harmonisation et la reconnaissance mutuelle.

Zij zou daarom moeten nagaan wat de financiële gevolgen van niet-harmoniseren zijn en in de toekomst een beter evenwicht moeten proberen te vinden tussen harmonisatie en wederzijdse erkenning.


Nous sommes donc face à un partenariat de développement ambitieux fondé sur un volet politique, sur l'espoir d'un espace de paix et de sécurité mutuelle où les risques seraient gérés en commun, sur un volet financier via le Fonds MEDA, sur un volet économique et social avec la zone de libre-échange généralisée à l'horizon 2010 et, enfin, sur un volet culturel et humain basé sur le dialogue et l'échange.

Dit ambitieuze ontwikkelingspartnerschap is gebaseerd op een politiek element, op de hoop dat een ruimte van vrede en veiligheid tot stand komt, op een financieel onderdeel met het MEDA-fonds, op een economisch en sociaal gedeelte met een vrijhandelszone tegen 2010 en, ten slotte, op een cultureel en menselijk onderdeel gebaseerd op dialoog en uitwisseling.


w