8. fait observer que, compte tenu de la taille et de l'histoire de leurs pays ainsi que de leurs liens géographiques, l'Union européenne et l'Irak po
ssèdent des marchés mutuels pour les biens et les services;
soutient par conséquent les efforts visant à l'amélioration de la convergence économique et réglementaire entre l'Union européenne et l'Irak, ainsi que l'engageme
nt dans un dialogue aussi bien économique que politique qui respecte les intérêts mutuels, dans le cadre
...[+++]d'un partenariat complet;
8. stipt aan dat de Europese Unie en Irak, gezien de omvang van dat land en de historische en geografische banden, op elkaars markten voor goederen en diensten kunnen opereren, en moedigt dan ook het streven naar gelijklopender economische regelgeving tussen de Europese Unie en Irak aan, naast een politieke en economische dialoog die de weerslag van de wederzijdse belangen in een volledig uitgebouwd partnerschap vormt;