Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animer un débat
Clôture des débats
Compte rendu des débats
Consultation ouverte
Consultation publique
Diffusion du PV des débats
Doctrine d'impartialité
Doctrine sur les débats impartiaux
Débat de spécialistes
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat public
Débat sur le nucléaire
Débat-spectacle
Débats sur le nucléaire
Intervention parlementaire
Organiser des débats
Principe d'impartialité
Principe d'organisation de débats impartiaux
Publication de l'ordre du jour
Publicité des débats
Réunion-débat
Temps de parole
Tribune
émission-débat

Traduction de «mènerons un débat » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]


débat de spécialistes | réunion-débat | tribune

forumdiscussie | forumgesprek | paneldiscussie


doctrine d'impartialité | doctrine sur les débats impartiaux | principe d'impartialité | principe d'organisation de débats impartiaux

redelijkheidsdoctrine


débat sur le nucléaire | débats sur le nucléaire

overleg over kernenergie


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parlementsdebat [ beraadslaging van het Parlement | parlementaire interventie | spreektijd | verslag van de vergadering ]


publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]

openbaarheid van de debatten [ publicatie van de agenda | verspreiding van het verslag van de debatten ]


émission-débat | débat-spectacle

Praatprogramma | Talk-show






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous mènerons un débat plus approfondi sur les instruments de gestion de la pêche dans le cadre de l’examen et du développement de la réforme de la politique commune de la pêche, et nous commencerons par publier un livre vert en avril.

In de context van het debat over en de ontwikkeling van de hervorming van het gemeenschappelijke visserijbeleid zullen wij terugkeren naar een gedetailleerder debat over de instrumenten voor visserijbeheer, te beginnen met de publicatie van een groenboek in april.


Nous devons prendre conscience que nous mènerons ce débat sur le cadre financier séparément.

We moeten beseffen dat we dit debat over het financiële kader apart voeren.


Nous mènerons bientôt des débats sur les agences de notation.

Binnenkort zullen de kredietbeoordelaars onderwerp van discussie zijn.


Nous mènerons très bientôt un débat capital sur l’examen du budget. Ce débat serait le moment idéal pour aborder l’avenir plus en détail. Celui de l’agriculture, mais aussi celui d’autres politiques.

Zeer binnenkort zullen wij een uiterst belangrijk debat voeren over de herziening van de begroting. Dat is het juiste moment om uitgebreider over de toekomst te spreken, niet alleen de toekomst van de landbouw, maar ook die van alle andere beleidsterreinen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Outre cet objectif, nous mènerons un débat plus large sur les futures orientations et priorités de l’Europe dans un esprit ouvert et rassembleur, respectueux des différents points de vue existant au sein de ce Parlement et parmi les gouvernements et les citoyens européens.

Tegelijkertijd zullen wij trachten op een open en inclusieve manier het bredere debat te voeren over de toekomstige koers en prioriteiten van Europa, met respect voor de verschillende standpunten die in dit Parlement en bij de regeringen en burgers in Europa leven.


- Nous mènerons le débat de fond sur la problématique des sénateurs de communauté et de la cooptation la semaine prochaine.

- Het debat ten gronde over de problematiek van de gemeenschapssenatoren en de coöptatie zullen we volgende week voeren.


Le 14 novembre, nous mènerons un débat avec les ministres des Affaires étrangères de l'UE dans le cadre du Conseil des gouverneurs de l'AIEA des 17 et 18 novembre, où le rapport sera discuté.

Op 14 november zullen we met de ministers van Buitenlandse Zaken van de EU een debat voeren in het kader van de Raad van Gouverneurs van het IAEA op 17 en 18 november, waar het rapport zal worden besproken.


Mme de Bethune attire l'attention sur l'ambition des objectifs du gouvernement, mais nous mènerons chaque année un débat sur la base du rapport que le ministre nous aura transmis.

Ze verwees naar de ambitieuze doelstellingen van de regering, welnu wij willen elk jaar een debat voeren aan de hand van het relaas dat we van de minister krijgen.


Pour le reste, si la commission fait le choix de développer un débat juridique, nous le mènerons.

Kiest de commissie voor een juridisch debat, dan zullen wij dat voeren.


Nous mènerons également ce débat à l'avenir.

Ook dat debat zullen we in de toekomst voeren.


w