K. considérant qu'il est nécessaire de compléter l'ouverture des industries de réseaux comme les transports, les télécommunications, les services postaux et le transport d'énergie, qui sont, par définition, destinées à relier les entreprises et les particuliers; qu'elle
s constituent donc, dans leur développement et leur ouverture, le meilleur m
oyen de réaliser le marché unique dans le cadre d'une économie de marché responsable
, facilitée par des mécanismes ...[+++] de régulation efficaces,K. overwegende dat de openstelling van de netwerkindustrieën, zoals vervoer, telecommunicatie, postdiensten en overbrenging van energie, die per definitie onderneming
en en particulieren moeten verbinden, voltooi
d moet worden; dat deze industrieën qua ontwikkeling
en openstelling de aangewezen instrumenten zijn om de interne markt te voltooien als onderdeel van een verantwoordelijke markteconomie die wo
rdt vergem ...[+++]akkelijkt door doeltreffende regelmechanismen,