Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mécanisme doit néanmoins " (Frans → Nederlands) :

Néanmoins, la capacité du mécanisme à se traduire par des résultats tangibles sur le terrain doit encore être éprouvée.

Niettemin moet nog worden nagegaan in hoeverre het mechanisme in staat is om tastbare resultaten ter plaatse te bereiken.


S'il convient que les coûts liés à la restructuration d'un établissement soient financés par ses ressources propres, un mécanisme doit néanmoins être prévu pour permettre audit établissement de continuer à fonctionner, que ce soit sous sa forme originale ou via un établissement-relais ou une structure de gestion des actifs (structure de défaisance).

Ook al moeten de kosten van de herstructurering van een instelling op hun interne middelen worden verhaald, toch blijft er een mechanisme nodig dat de instelling (hetzij in haar oorspronkelijke vorm, hetzij via een brugbank hetzij via een vehikel voor activabeheer) in staat stelt haar werkzaamheden voort te zetten.


S'il convient que les coûts liés à la restructuration d'un établissement soient financés par ses ressources propres, un mécanisme doit néanmoins être prévu pour permettre audit établissement de continuer à fonctionner, que ce soit sous sa forme originale ou via un établissement-relais ou une structure de gestion des actifs (structure de défaisance).

Ook al moeten de kosten van de herstructurering van een instelling op hun interne middelen worden verhaald, toch blijft er een mechanisme nodig dat de instelling (hetzij in haar oorspronkelijke vorm, hetzij via een brugbank hetzij via een vehikel voor activabeheer) in staat stelt haar werkzaamheden voort te zetten.


3. insiste néanmoins sur le fait qu'il faudrait offrir des mesures d'incitation concrètes et crédibles aux pays du voisinage afin qu'ils s'engagent en faveur de l'objectif commun de renforcement de la démocratie et qu'une différenciation devrait avoir lieu en fonction des réalités politiques, économiques et sociales, des performances et des résultats de chaque pays, sur la base de critères clairement définis et estimables et faisant l'objet d'un suivi régulier pour chaque pays partenaire; appelle à cet égard la Commission et le SEAE à voir dans les critères d'évaluation établis dans la déclaration conjointe des objectifs à atteindre et à considérer que, pou ...[+++]

3. dringt er echter op aan dat tastbare en geloofwaardige stimuleringsmaatregelen geboden moeten worden aan de buurlanden om hen te betrekken bij het gemeenschappelijke doel van het opbouwen van echte democratie en dat bij differentiatie op basis van de politieke, economische en sociale realiteit, de prestaties en de resultaten van ieder land wordt uitgegaan van helder gedefinieerde criteria en van meetbare en aan regelmatig toezicht onderworpen benchmarks voor ieder individueel partnerland; verzoekt de Commissie en de EDEO in dit opzicht de benchmarks in overweging te nemen die in de gezamenlijke mededeling zijn vastgesteld als te realiseren doelstellingen ...[+++]


18. reconnaît que l'UE porte un responsabilité historique s'agissant des émissions de GES et est conscient du fait que sa politique commerciale doit être réformée en profondeur pour encourager la production locale de manière à réduire le volume de transports nécessaire; souligne la nécessité d'un approfondissement de la coopération technologique avec les pays en développement et les pays émergents, notamment la Chine, le Brésil et l'Inde, pour leur permettre d'intégrer la protection de l'environnement dans leurs différentes politiques; déplore néanmoins que les mécanismes de trans ...[+++]

18. erkent dat de EU een historische verantwoordelijkheid draagt voor de emissie van broeikasgassen, en beseft dat er fundamentele veranderingen in haar handelsbeleid nodig zijn om lokale productie te stimuleren als middel om de behoefte aan vervoer te beperken; onderstreept dat er intensievere technologische samenwerking met ontwikkelingslanden en opkomende landen, met name China, Brazilië en India, nodig is om hen in staat te stellen de bescherming van het milieu in hun beleidsmaatregelen te integreren; betreurt het echter dat de bestaande mechanismen voor de overdracht van technologie zoals het Clean Development Mechanism, niet vo ...[+++]


18. reconnaît que l'UE porte un responsabilité historique s'agissant des émissions de GES et est conscient du fait que sa politique commerciale doit être réformée en profondeur pour encourager la production locale de manière à réduire le volume de transports nécessaire; souligne la nécessité d'un approfondissement de la coopération technologique avec les pays en développement et les pays émergents, notamment la Chine, le Brésil et l'Inde, pour leur permettre d'intégrer la protection de l'environnement dans leurs différentes politiques; déplore néanmoins que les mécanismes de trans ...[+++]

18. erkent dat de EU een historische verantwoordelijkheid draagt voor de emissie van broeikasgassen, en beseft dat er fundamentele veranderingen in haar handelsbeleid nodig zijn om lokale productie te stimuleren als middel om de behoefte aan vervoer te beperken; onderstreept dat er intensievere technologische samenwerking met ontwikkelingslanden en opkomende landen, met name China, Brazilië en India, nodig is om hen in staat te stellen de bescherming van het milieu in hun beleidsmaatregelen te integreren; betreurt het echter dat de bestaande mechanismen voor de overdracht van technologie zoals het Clean Development Mechanism, niet vo ...[+++]


19. reconnaît que l'UE porte un responsabilité historique s'agissant des émissions de gaz à effet de serre et est conscient du fait que sa politique commerciale doit être réformée en profondeur pour encourager la production locale de manière à réduire le volume de transports nécessaire; souligne la nécessité d'un approfondissement de la coopération technologique avec les pays en développement et les pays émergents, tels que la Chine, le Brésil et l'Inde, pour leur permettre d'intégrer progressivement la protection de l'environnement dans leurs différentes politiques; déplore néanmoins que les mécanisme ...[+++]

19. erkent dat de EU een historische verantwoordelijkheid draagt voor de emissie van broeikasgassen, en beseft dat er fundamentele veranderingen in haar handelsbeleid nodig zijn om lokale productie te stimuleren als middel om de behoefte aan vervoer te beperken; onderstreept dat er intensievere technologische samenwerking met ontwikkelingslanden en opkomende landen, met name China, Brazilië en India, nodig is om hen in staat te stellen de bescherming van het milieu in hun beleidsmaatregelen te integreren; betreurt het echter dat de bestaande mechanismen voor de overdracht van technologie zoals het CDM (Clean Development Mechanism) niet vo ...[+++]


2. se réjouit du fait que, pour la Commission, le SPG doit être ciblé sur les pays qui en ont le plus grand besoin et qu'il doit promouvoir la coopération régionale entre les pays en développement grâce à maints mécanismes; souligne, néanmoins, que le degré de respect des droits de l'homme dans les pays visés doit devenir un critère dans la prise de décision;

2. verwelkomt het feit dat het SAP in de optiek van de Commissie gericht moet zijn op de landen die er het meest behoefte aan hebben en regionale samenwerking tussen ontwikkelingslanden op verschillende wijzen beoogt te bevorderen; benadrukt dat de mate van eerbiediging van mensenrechten in de desbetreffende landen een besluitvormingscriterium moet zijn;


Une attention accrue doit néanmoins être accordée aux futurs programmes d'aide au développement en vue d'aider les pays moins avancés à intégrer le commerce dans leurs stratégies de réduction de la pauvreté et à maîtriser l'impact social de la libéralisation du commerce, notamment par le biais de la création de mécanismes de protection sociale et d'un socle socio-économique sur lequel la réforme commerciale devrait être fondée.

In toekomstige programma's voor ontwikkelingssteun moet echter meer nadruk worden gelegd op het helpen van minder ontwikkelde landen om de handel in hun armoedeverminderingsstrategieën te integreren en de sociale gevolgen van de handelsliberalisatie te beheersen, met name door de opbouw van sociale beschermingsregelingen en van een sociaal-economische basis voor de hervorming van de handel.


L'OIT est néanmoins- et doit rester - l'organisation compétente pour définir et négocier les normes relatives au travail, et un rééquilibrage du système mondial doit tendre au renforcement du pilier social en se fondant sur les mécanismes de l'OIT et non sur ceux de l'OMC.

De IAO is echter nog steeds de bevoegde organisatie voor arbeidsnormen en de formulering daarvan, en dit moet zij ook blijven. De EG meent dat bij gelegenheid van een nieuwe afweging van het wereldwijde stelsel moet worden gestreefd naar versterking van de sociale pijler, uitgaande van de IAO-mechanismen en dus niet van de WTO.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mécanisme doit néanmoins ->

Date index: 2022-09-29
w