Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mécus non-affectés explicitement " (Frans → Nederlands) :

Ce montant prend toutefois en considération les prestations effectivement réalisées mais non encore facturées ; - 11° « actifs immobilisés » : investissements d'exploitation propres à chaque activité et ne comprenant pas les actifs affectés aux services fonctionnels généralement communs aux services d'approvisionnement et d'assainissement; - 12° « personnel d'exploitation » : le personnel affecté à l'activité sur le terrain par opposition au personnel des services fonctionnels travaillant pour les services d'approvisionnement et d'assainissement ; - 13° « arrêté royal du 30 janvier 2001 »: l'arrêté royal portant exécution du Code des ...[+++]

Het neemt echter wel de daadwerkelijk geleverde prestaties die nog niet gefactureerd werden, mee in aanmerking. - 11° "vaste activa": bedrijfsinvesteringen eigen aan elke activiteit buiten de activa bestemd voor functionele diensten die in het algemeen gemeenschappelijk zijn voor de voorzienings- en saneringsdiensten; - 12° "exploitatiepersoneel": het personeel bestemd voor de activiteit op het terrein tegenover het personeel van de functionele diensten werkend voor de voorzienings- en saneringsdiensten; - 13° "koninklijk besluit van 30 januari 2001": het koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van vennootschappen; - 14° "he ...[+++]


Il n'est pas nécessaire non plus de réserver explicitement le cas de la faillite : c'est naturellement au droit qui régit la faillite de déterminer si la procédure affecte les droits réels.

Het is evenmin noodzakelijk het geval van faillissement uitdrukkelijk te regelen : het recht dat het faillissement beheerst bepaalt of de procedure invloed heeft op de zakelijke rechten.


Celle-ci serait en conséquence non seulement explicitement limitée par l'obligation de respecter les articles 279 et 280 de la nouvelle loi communale et 23bis de la loi électorale communale, mais aussi implicitement restreinte par celle de ne pas affecter les institutions et les notions auxquelles ces dispositions renvoient.

Deze zou bijgevolg niet alleen expliciet beperkt zijn door de verplichting om de artikelen 279 en 280 van de nieuwe gemeentewet en artikel 23bis van de gemeentekieswet na te leven, maar ook impliciet beperkt zijn door de verplichting om geen afbreuk te doen aan de instellingen en begrippen waarnaar die bepalingen verwijzen.


Il importe de mentionner explicitement les activités irrégulières affectant la passation de marchés publics.

Het is belangrijk uitdrukkelijk te verwijzen naar onregelmatige activiteiten in verband met openbare aanbestedingen.


de prévoir que le prix du bien, du contenu numérique ou du service connexe doit être déterminé au moment de la livraison ou de la fourniture, ou d'autoriser le professionnel à augmenter le prix sans donner au consommateur le droit de se rétracter au cas où le prix augmenté serait trop élevé par rapport au prix convenu lors de la conclusion du contrat; la présente disposition n'affecte pas les clauses d'indexation dès lors qu'elles sont valides, à condition que la formule de variation du prix soit explicitement décrite ;

(k) te bepalen dat de prijs van goederen, digitale inhoud of verbonden diensten moet worden vastgesteld bij de levering of een handelaar toe te staan om de prijs te verhogen zonder de consument een herroepingsrecht te geven wanneer de verhoogde prijs te hoog is in verhouding tot de bij het sluiten van de overeenkomst overeengekomen prijs; dit heeft geen betrekking op bedingen inzake prijsindexering, voor zover deze wettig zijn en de wijze waarop de prijs wordt aangepast hierin expliciet beschreven is;


32. invite la Commission à veiller à ce que les flux financiers entre les échelons européen, national et infranational soient organisés, à l'avenir, de la manière la plus efficace et la plus souple possible; exprime son inquiétude quant à la faiblesse actuelle des préfinancements de projets et estime que ces préfinancements devraient dorénavant être garantis à travers des règles obligeant plus explicitement les États membres à les affecter à des aides en faveur de bénéficiaires publics, comme les municipalités;

32. roept de Commissie op te waarborgen dat de financiële stromen tussen Europese, nationale en subnationale niveaus in de toekomst op de meest doeltreffende en flexibele manier worden georganiseerd; betoont zich bezorgd over het huidige lage niveau van voorfinanciering voor projecten en is van mening dat in de toekomst via de voorschriften moet worden gewaarborgd dat lidstaten een duidelijkere plicht hebben om voorfinanciering te gebruiken voor betalingen aan overheidsbegunstigden zoals stedelijke autoriteiten;


Considérant que les prescriptions du plan particulier d'affectation du sol « Vallée du Molenbeek », partiellement modifié et étendu par le plan particulier d'affectation du sol « Plateau du Potaerde », restent d'application à l'égard des permis de lotir non périmés, délivrés postérieurement à l'entrée en vigueur de la loi du 29 mars 1962 et qui - le cas échéant - feraient explicitement référence au plan;

Overwegende dat de voorschriften van het bijzonder bestemmingsplan « Molenbeekvallei », gedeeltelijk gewijzigd en uitgebreid door het bijzonder bestemmingsplan « Potaerdevlak », van toepassing blijven ten aanzien van de niet vervallen verkavelingsvergunningen, die na de vankrachtwording van de wet van 29 maart 1962 werden afgeleverd en die - eventueel - expliciet naar de plannen zouden verwijzen;


Considérant que les prescriptions du plan particulier d'affectation du sol « Château Nijs », partiellement modifié par le plan particulier d'affectation du sol « Château des Maricolles », restent d'application à l'égard des permis de lotir non périmés, délivrés postérieurement à l'entrée en vigueur de la loi du 29 mars 1962 et qui - le cas échéant - feraient explicitement référence au plan;

Overwegende dat de voorschriften van het bijzonder bestemmingsplan « Kasteel Nijs », gedeeltelijk gewijzigd door het bijzonder bestemmingsplan « Kasteel der Marikollen », van toepassing blijven ten aanzien van de niet vervallen verkavelingsvergunningen die na de vankrachtwording van de wet van 29 maart 1962 werden afgeleverd en die - eventueel - expliciet naar het plan zouden verwijzen;


2. Lors de l'adoption du plan régional de développement, le 3 mars 1995, les abrogations explicites et implicites des dispositions non conformes du plan de secteur et des plans particuliers d'affectation du sol ont eu pour effet de faire disparaître de l'ordre juridique les dispositions non conformes de ces plans.

2. Bij de goedkeuring van het gewestelijk ontwikkelingsplan op 3 maart 1995 zijn met de uitdrukkelijke en stilzwijgende opheffingen van de niet-conforme bepalingen van het gewestplan en van de bijzondere bestemmingsplannen de niet-conforme bepalingen van deze plannen verdwenen uit de rechtsorde.


Le fait que l'article 37 du décret du 22 décembre 1994 soit entré en vigueur le 1 juillet 1994 ne faisait pas problème, compte tenu de trois éléments : la rétroactivité, toute critiquable qu'elle soit, ne pouvait pas être de nature à priver la requérante de son droit à la mutation puisque la procédure en vue des mutations devait être lancée dès le mois de février 1994 et se clôturait habituellement soit dans le courant du mois de juin, soit dans le courant du mois de juillet, par une décision ministérielle de mutation; aucun arrêté du Gouvernement de la Communauté française n'a été pris pour appliquer à l'enseignement artistique supérieur les modifications de l'arrêté royal du 22 mars 1969 intervenues depuis 1969, y compris pour ce qui con ...[+++]

Het feit dat artikel 37 van het decreet van 22 december 1994 in werking is getreden op 1 juli 1994 vormde geen probleem, gelet op drie elementen : de terugwerkende kracht, hoezeer zij ook vatbaar was voor kritiek, kon de verzoekster haar recht op overplaatsing niet ontnemen, vermits de procedure met het oog op overplaatsingen reeds in februari 1994 diende aan te vangen en gewoonlijk werd afgesloten, hetzij in de loop van de maand juni, hetzij in de loop van de maand juli, bij een ministeriële beslissing van overplaatsing; geen enkel besluit van de Franse Gemeenschapsregering werd genomen om op het hoger kunstonderwijs de wijzigingen toe te passen die het koninklijk besluit van 22 maart 1969 sedert 1969 heeft ondergaan, met inbegrip van het ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mécus non-affectés explicitement ->

Date index: 2024-07-09
w