12. recommande aux États membres d'obliger les entreprises, les pouvoirs publics et les partenaires sociaux à mettre en place des politiques de prévention efficaces, à prévoir un système d'échange d'expériences, à identifier des procédures propres à r
ésoudre le problème pour les victimes et à éviter qu'il ne se répète; recommande, dans ce cadre, le développement de l'information et de la formation des salariés, des personnels d'encadrement, des partena
ires sociaux et des médecins du travail, tant dans le secteur
...[+++]privé que dans le secteur public et, dans ce contexte, attire l'attention sur la possibilité de nommer, sur le lieu de travail, une personne de confiance, à laquelle les travailleurs qui le souhaitent puissent s'adresser; 12. pleit ervoor dat de lidstaten de ondernemingen, overheidsdiensten en sociale partners verplichten om doeltreffende preventieve maatregelen, een systeem voor de uitwisseling van ervaringen en specifieke procedures vas
t te stellen om het probleem voor slachtoffers op te lossen en te voorkomen dat het zich herhaalt; dringt in dit verband aan op een betere voorlichting en opleiding van werknemers, leidinggevend personeel, sociale partners en bedrijfsartsen, zowel in de particuliere als in de openbare sector, en wijst in het kader van
...[+++] regelgeving ook naar de mogelijkheid om een vertrouwenspersoon op de werkplek aan te stellen, waartoe werknemers zich, desgewenst, kunnen wenden;