Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCFM
Comité consultatif pour la formation des médecins
Diplôme de formation spécialisée en médecine générale
E-formation
Enseignant-chercheur en médecine et santé au travail
Enseignant-chercheur en médecine générale
Enseignement médical
Formation de la main-d'œuvre
Formation des médecins
Formation en alternance
Formation en médecine d'urgence
Formation en médecine générale
Formation professionnelle
Formation préprofessionnelle
Formation spécifique en médecine générale
Formation à distance
Médecin avec formation de base
Médecine

Traduction de «médecins en formation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
médecin avec formation de base

arts met een basisopleiding


enseignement médical [ formation des médecins ]

medisch onderwijs [ opleiding van artsen ]


Comité consultatif pour la formation des médecins | CCFM [Abbr.]

Raadgevend Comité voor de medische opleiding


formation spécifique en médecine générale

specifieke opleiding in de huisartsgeneeskunde


diplôme de formation spécialisée en médecine générale

specialisatiediploma van huisarts


enseignant-chercheur en médecine et santé au travail | enseignant-chercheur en médecine générale | enseignant-chercheur en médecine et santé au travail/enseignante-chercheuse en médecine et santé au travail | enseignant-chercheur en médecine/enseignante-chercheuse en médecine

docent medicijnen hoger onderwijs | docente geneeskunde hoger onderwijs | docent geneeskunde hoger onderwijs | lector medicijnen




formation professionnelle [ e-formation | formation à distance | formation de la main-d'œuvre | formation en alternance | formation préprofessionnelle ]

beroepsopleiding [ alternerende opleiding | e-opleiding | opleiding van arbeidskrachten | opleiding via internet | schriftelijke opleiding | voorbereidende opleiding ]


formation en médecine générale

opleiding in de huisartsgeneeskunde


formation en médecine d'urgence

opleiding in de urgentiegeneeskunde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- l'établissement d'une liste du personnel incluant tous les travailleurs de l'institution, à l'exception des membres de la direction, des médecins et des médecins en formation (sauf les médecins en maisons médicales), des intérimaires, du personnel sous-traitant, des étudiants ou du personnel employé dans le cadre d'un contrat d'apprentissage.

- de opmaak van een personeelslijst met alle werknemers verbonden aan de instelling, met uitzondering van de leden van de directie, de artsen en artsen in opleiding (behalve de artsen in de wijkgezondheidscentra), de uitzendkrachten, het personeel van onderaannemers, de studenten of personeel tewerkgesteld met een leerovereenkomst.


(1) A noter que la directive 93/104/CE du Conseil du 23 novembre 1993 `concernant certains aspects de l'aménagement du temps de travail', que la loi du 14 décembre 2000 transpose pour le secteur public, précise en son article 1 paragraphe 3 qu'elle « s'applique à tous les secteurs d'activités, privés ou publics, au sens de l'article 2 de la directive 89/391/CEE, sans préjudice de l'article 17 de la présente directive, à l'exception des transports aériens, ferroviaires, routiers, maritimes, fluviaux et lacustres, de la pêche maritime, d'autres activités en mer, ainsi que des activités des médecins en formation », dont il se déduit que les ...[+++]

(1) Er moet worden opgemerkt dat in artikel 1, lid 3, van richtlijn 93/104/EG van de Raad van 23 november 1993 `betreffende een aantal aspecten van de organisatie van de arbeidstijd', welke richtlijn bij de wet van 14 december 2000 omgezet is voor de openbare sector, bepaald wordt dat ze "van toepassing [is]op alle particuliere of openbare sectoren in de zin van artikel 2 van Richtlijn 89/391/EEG, met uitzondering van het weg-, lucht-, zee- en spoorwegvervoer, de binnenvaart, de zeevisserij, andere activiteiten op zee, alsmede de activiteiten van artsen in opleiding". Daaruit valt af te leiden dat alleen de "slapende wachtdiensten" van a ...[+++]


Pour la catégorie de médecins sans titre professionnel particulier, le seuil est également fixé à 25.000 euros; - Les médecins qui adhèrent entièrement à l'accord et qui atteignent la moitié du seuil, ont droit au montant réduit des avantages sociaux, réservé pour les médecins qui ont adhéré partiellement à l'accord; - Les médecins en formation et les médecins agréés depuis moins de cinq ans lors de l'année de référence ne sont pas soumis à la condition du seuil d'activité; - Pour la vérification de la condition du seuil d'activité, les effets d'une incapacité de travail, repos de maternité ou congé de paternité sont neutralisés.

Voor de groep van artsen zonder bijzondere beroepstitel wordt de drempel eveneens op 25.000 euro vastgesteld; - Volledig toegetreden artsen die de helft van de drempel bereiken, hebben recht op het verlaagde bedrag van de sociale voordelen dat is voorbehouden voor gedeeltelijk toegetreden artsen; - Artsen in opleiding of artsen die minder dan vijf jaar erkend zijn, hoeven niet aan de drempelvoorwaarde te voldoen; - Voor de controle van de drempelvoorwaarde worden de gevolgen van arbeidsongeschiktheid, moederschapsrust of vaderschapsverlof geneutraliseerd.


Récemment la Cour de justice de l'Union européenne (CJEU) a eu à connaître de la conformité de la législation grecque en matière de temps de travail des médecins et médecins en formation engagés en milieu hospitalier principalement (CJUE, 23 décembre 2015, C-180/14, Commission/République hellénique).

Het Hof van Justitie van de Europese Unie (HvJEU) moest zich onlangs uitspreken over de conformiteit van de Griekse wetgeving op het stuk van de arbeidstijd van de artsen en artsen in opleiding die hoofdzakelijk in een ziekenhuisomgeving zijn tewerkgesteld (HvJEU, 23 december 2015, Zaak C-180/14, Europese Commissie/Helleense Republiek).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cela, vous m'avez répondu que l'inquiétude des médecins en formation en ce qui concerne leur statut sui generis qui ne prévoit pas de constitution de pension ni d'aide pour les sans emploi est compréhensible.

U antwoordde dat de ongerustheid van de artsen in opleiding over hun sui-generisstatuut waarmee er geen pensioen kan worden opgebouwd en waarmee werklozen geen steun kunnen krijgen, begrijpelijk is.


En réponse à votre question, je peux vous communiquer à titre général que les normes auxquelles un médecin en formation doit répondre pour être effectivement agréé sont reprises dans l'arrêté royal du 21 avril 1983 fixant les modalités de l'agrément des médecins spécialistes et des médecins généralistes.

In antwoord op uw vraag kan ik ter algemene informatie meedelen dat de normen waaraan een huisarts in opleiding moet voldoen om effectief ook erkend te worden, vervat liggen in het koninklijk besluit van 21 april 1983 tot vaststelling van de nadere regelen voor erkenning van geneesheren-specialisten en van huisartsen.


Les médecins en formation relèvent du champ d'application de la directive sur le temps de travail, qui reprend les dispositions en la matière d'une directive modificatrice datant de 2000[8].

Sinds de vaststelling van een wijzigingsrichtlijn in 2000[8] vallen artsen in opleiding onder de arbeidstijdrichtlijn.


Cette modification a indéniablement conduit à des améliorations considérables dans le domaine de la protection de la santé et de la sécurité dans un certain nombre d'États membres dans lesquels aucune période minimale de repos ni aucune limitation du temps de travail ne s'appliquaient jusqu'alors pour les médecins en formation.

Deze verandering heeft duidelijk geleid tot een aanzienlijk betere bescherming van de gezondheid en de veiligheid in een aantal lidstaten waar eerder geen minimumrusttijden of begrenzingen van de arbeidstijd voor artsen in opleiding golden.


5. Conformément au paragraphe 2 du présent article, il peut être dérogé à l'article 6 et à l'article 16, point b), dans le cas des médecins en formation, dans les conditions fixées du deuxième au septième alinéa du présent paragraphe.

5. Overeenkomstig lid 2 van dit artikel kunnen afwijkingen van artikel 6 en artikel 16, onder b), worden toegestaan in het geval van artsen in opleiding, zulks overeenkomstig het bepaalde in de tweede tot en met de zevende alinea van dit lid.


i) des services relatifs à la réception, au traitement et/ou aux soins donnés par des hôpitaux ou des établissements similaires, y compris les activités des médecins en formation, par des institutions résidentielles et par des prisons.

i) diensten in verband met opvang, behandeling en/of verzorging in ziekenhuizen of soortgelijke instellingen, waaronder de activiteiten van artsen in opleiding, tehuizen en gevangenissen,


w