Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "médecins sans frontières souhaite vous soumettre " (Frans → Nederlands) :

En effet, à la veille du nouveau millénaire et à l'approche des élections communales, Médecins sans frontières souhaite vous soumettre quelques réflexions ainsi qu'à votre administration communale.

Inderdaad, aan de vooravond van het nieuwe millennium, en met de gemeenteraadsverkiezingen in het vooruitzicht, wenst Artsen Zonder Grenzen met u en uw gemeentebestuur enkele reflecties te delen.


2. Jugez-vous souhaitable de soumettre tous les conducteurs professionnels à un test préventif du sommeil?

2. Vindt u het wenselijk om alle professionele bestuurders aan een preventieve slaaptest te onderwerpen?


Pour pouvoir me faire une idée précise du coût et du fonctionnement des assises, je souhaite vous soumettre les questions suivantes.

Om een goed beeld te krijgen van de kosten en de werking van assisen heb ik volgende vragen.


C'est pourquoi je souhaite vous soumettre les questions d'ordre pratique suivantes concernant la politique en matière de classements sans suite de procès-verbaux: 1.

Daarom graag mijn concrete vragen in verband met het seponeringsbeleid van processen-verbaal.


Compte tenu de cette préoccupation, je souhaite vous soumettre les questions suivantes.

Het is vanuit deze bezorgdheid dat ik u volgende vragen wil voorleggen.


Réponse : Je suis tout à fait au courant de la problématique que vous soulevez; d'ailleurs, mes collaborateurs ont déjà organisé plusieurs concertations avec des acteurs comme Médecins sans Frontières afin d'examiner les modifications que l'on peut apporter actuellement aux systèmes existants de l'accès aux soins de santé afin de garantir les droits de chacun.

Antwoord : De door u geschetste problematiek is mij uiteraard niet onbekend, en mijn medewerkers hebben trouwens al meermaals overleg gepleegd met actoren zoals Artsen Zonder Grenzen om na te gaan welke wijzigingen er momenteel aan de bestaande systemen van toegang tot de gezondheidszorg dienen aangebracht te worden om de rechten van éénieder te kunnen waarborgen.


2) Vous êtes-vous déjà concertée avec l'Ordre des médecins pour voir si les médecins ressentent, tout comme leurs collègues français, le besoin d'élaborer une directive qui leur donnerait, le cas échéant, la possibilité d'enfreindre le secret médical, s'ils le jugent nécessaire, lorsqu'il y a des indications suffisantes d'une radicalisation et, bien entendu, uniquement s'ils le souhaitent ?

2) Heeft u reeds overleg gehad met de Orde der artsen om te zien of zij de behoefte aanvoelen om net als hun Franse collega's een richtlijn uit te werken die de artsen de mogelijkheid zou geven om desgevallend het medisch geheim te doorbreken indien de arts dit noodzakelijk acht als er voldoende aanwijzingen zijn dat er sprake is van radicalisering en vanzelfsprekend enkel indien de arts dit wenst?


Je souhaite aujourd'hui vous soumettre une question qui a trait à la fiscalité, et en particulier à l'article 193bis du Code des Impôts sur les revenus 1992.

Ik wil u vandaag een fiscale vraag voorleggen, meer bepaald met betrekking tot artikel 193bis van hetWetboek van de inkomstenbelastingen 1992.


Compte tenu de cette préoccupation, je souhaite vous soumettre les questions suivantes.

Het is vanuit deze bezorgdheid dat ik u volgende vragen wil voorleggen.


Vous savez qu'un certain nombre de grandes ONG telles que Médecins Sans Frontières, Oxfam, Handicap International et d'autres, ont exprimé certaines réserves quant à la défédéralisation de la coopération au développement.

U weet dat een aantal NGO's zoals Artsen zonder Grenzen, Oxfam en Handicap International, voorbehoud hebben gemaakt bij de defederalisering van de ontwikkelingssamenwerking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médecins sans frontières souhaite vous soumettre ->

Date index: 2024-10-05
w