Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "médias d’iran discutaient eux aussi " (Frans → Nederlands) :

Tandis que ce débat faisait rage en Europe, les médias d’Iran discutaient eux aussi largement de l’option militaire contre le projet nucléaire controversé de Téhéran.

Parallel met deze Europese discussie hielden ook de media in Iran zich intensief bezig met de militaire optie tegen Teherans omstreden nucleaire project.


Tandis que ce débat faisait rage en Europe, les médias d’Iran discutaient eux aussi largement de l’option militaire contre le projet nucléaire controversé de Téhéran.

Parallel met deze Europese discussie hielden ook de media in Iran zich intensief bezig met de militaire optie tegen Teherans omstreden nucleaire project.


Le commissaire européen Van Miert et le ministre des Affaires étrangères de l'époque ont déclaré eux aussi dans les médias que si le résultat était étriqué, c'était parce que l'Europe n'expliquait pas suffisamment les choses aux gens et qu'il faudrait les informer davantage et susciter chez eux plus d'enthousiasme pour le projet européen.

Ook Europees Commissaris Van Miert en de toenmalige minister van Buitenlandse Zaken in de media verklaarden dat dit was omdat men Europa te weinig uitlegde aan de mensen en de mensen meer voorgelicht en warm gemaakt moesten worden voor het Europees project.


Les médias ont, eux aussi, une mission d'information.

Maar ook de media hebben een informatieopdracht.


Les médias contribuent eux aussi à l'euroscepticisme.

Ook media dragen bij tot het eurosceptisme.


Dans l'arrêt Worm contre l'Autriche du 29 août 1997, la Cour européenne des droits de l'homme a confirmé que les médias doivent eux aussi respecter la présomption d'innocence telle que définie à l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales (1) .

In het arrest Worm versus Oostenrijk van 29 augustus 1997 heeft het Europese Hof voor de rechten van de mens bevestigd dat ook de media het vermoeden van onschuld, zoals omschreven in artikel 6 van het Europese Verdrag tot Bescherming van de rechten van de mens, moeten respecteren (1) .


6. s'inquiète vivement de ce que la poursuite des efforts de l'Iran pour se doter d'un engin explosif nucléaire risque de déclencher dans la région une course aux armements avec les pays voisins, lesquels pourraient souhaiter acquérir eux aussi de tels armements;

6. is ten zeerste bezorgd over het feit dat de voortdurende inspanningen van Iran om een kernwapen te ontwikkelen kan leiden tot een wapenwedloop in de regio, met andere landen die wellicht ook kernwapens willen;


44. estime que le pluralisme et l'indépendance des médias sont un des fondements de la démocratie européenne qu'il faut préserver, que les médias sur l'internet doivent eux aussi être protégés et qu'il faut consolider le journalisme indépendant dans l'Union, comme c'est le cas des politiques de communication relatives aux thématiques européennes;

44. is van oordeel dat pluralistische en onafhankelijke media een pijler van de Europese democratie vormen, die moet worden beschermd, en dat om soortgelijke redenen ook de media op het internet moeten worden beschermd en dat er behoefte bestaat aan versterking van een onafhankelijk journalistenberoep in de EU evenals aan die van het communicatiebeleid over EU-kwestes;


Les principaux alliés de M. Chávez - l’Iran, la Biélorussie, le Zimbabwe - organisent eux aussi pour la plupart des élections. Le problème, c’est que les opposants du régime ont du mal à contester ces élections.

Ook de meeste van de nauwste bondgenoten van de heer Chávez – Iran, Wit-Rusland, Zimbabwe – houden nog altijd verkiezingen, maar de tegenstanders van het regime hebben grote moeite om die verkiezingen aan te vechten, en dat is de reden waarom het ons zulke zorgen moet baren dat de critici van de heer Chávez het leven zuur wordt gemaakt en dat hun de middelen om oppositie te voeren worden ontnomen.


Il est primordial que l'Europe arrive à persuader les États-Unis d'accueillir eux aussi des réfugiés, pour éviter un bain de sang et pour que personne ne disparaisse en Iran.

Het is van wezenlijk belang dat Europa de Verenigde Staten zover kan krijgen om ook mensen op te vangen, zodat een bloedbad kan worden vermeden en zodat er geen mensen in Iran verdwijnen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médias d’iran discutaient eux aussi ->

Date index: 2021-09-02
w