Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbitrage international
Assistant en médiation
Conciliation internationale
Consultant en médiation interculturelle
Consultante en médiation interculturelle
Cour permanente d'arbitrage
Entretien de médiation
Intervenant en médiation animale
Intervenante en médiation animale
Médiation
Médiation dans les affaires pénales
Médiation en faveur de la paix
Médiation en matière familiale
Médiation en matière pénale
Médiation familiale
Médiation interculturelle
Médiation internationale
Médiation pénale
Zoothérapeute

Vertaling van "médiation auquel " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
consultant en médiation interculturelle | consultante en médiation interculturelle | consultant en médiation interculturelle/consultante en médiation interculturelle | médiateur interculturel/médiatrice interculturelle

diversiteitstrainer | consulent interculturele communicatie | consulente interculturele communicatie


médiation dans les affaires pénales | médiation en matière pénale | médiation pénale

bemiddeling in strafzaken


médiation en matière familiale | médiation familiale

bemiddeling in familiezaken


médiation | médiation en faveur de la paix

bemiddeling | vredesbemiddeling


intervenante en médiation animale | intervenant en médiation animale | zoothérapeute

therapeute animal assisted therapy | therapeute met assistentie van dieren | therapeut animal assisted therapy | therapeut met assistentie van dieren




arbitrage international [ conciliation internationale | Cour permanente d'arbitrage | médiation internationale ]

internationale arbitrage [ internationale bemiddeling | internationale verzoening | permanent hof van arbitrage ]


fournir des services d’interprétation et de médiation culturelles

tolkdiensten bij belangenbehartiging verzorgen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Complèter l'article 1725, § 2, proposé comme suit : « après que les parties se sont rencontrées au moins une fois en présence du médiateur qu'elles auront désigné ou qui aura été désigné conformément au règlement de médiation auquel elles se seront référées».

Het voorgestelde artikel 1725, § 2, aanvullen als volgt : « , nadat de partijen elkaar ten minste eenmaal hebben ontmoet in het bijzijn van de bemiddelaar die zij hebben aangewezen of die aangewezen is krachtens de bemiddelingsregeling waarop zij een beroep doen ».


Complèter l'article 1725, § 2, proposé comme suit : « après que les parties se sont rencontrées au moins une fois en présence du médiateur qu'elles auront désigné ou qui aura été désigné conformément au règlement de médiation auquel elles se seront référées».

Het voorgestelde artikel 1725, § 2, aanvullen als volgt : « , nadat de partijen elkaar ten minste eenmaal hebben ontmoet in het bijzijn van de bemiddelaar die zij hebben aangewezen of die aangewezen is krachtens de bemiddelingsregeling waarop zij een beroep doen ».


Elle transmettra également la plainte à l’organe de médiation auquel les parties sont convenues de recourir.

Het zal de klacht ook doorgeven aan de bemiddelingsinstantie die beide partijen samen gekozen hebben.


Par ailleurs, la formulation de recommandations (30) , en tant qu'une des finalités de la fonction de médiation hospitalière au sens de la loi du 22 août 2002, souligne bien les particularités de la médiation hospitalière et l'équilibre auquel il faut parvenir pour que le médiateur hospitalier soit perçu comme un allié de l'institution et non comme un contrôleur.

Bovendien bepaalt de wet van 22 augustus 2002 dat een van de opdrachten van de ombudsfunctie erin bestaat aanbevelingen te formuleren (30) , wat erop wijst dat de ombudsfunctie in ziekenhuizen een bijzondere aard heeft en dat een evenwichtsoefening vereist is om de ombudsdienst als een bondgenoot van de instelling in plaats van een controleur voor te stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Troch répond, en ce qui concerne le nom de l'expert, que soit la suggestion d'une médiation viendra des parties ­ auquel cas, la plupart du temps, il y aura accord sur le nom du médiateur ­, soit la proposition viendra du magistrat.

Wat de naam van de deskundige betreft, antwoordt de heer Troch dat het voorstel voor een bemiddeling ofwel van de partijen zal komen ­ in dat geval zal er meestal overeenstemming zijn over de naam van de bemiddelaar ­ ofwel van de magistraat.


Tel est d'ailleurs le sens du développement du droit des personnes et de la famille auquel le législateur a donné une forme concrète en instaurant la médiation familiale dans le cadre d'une procédure judiciaire.

Dit is ook de teneur van de ontwikkeling van het personen-familierecht, met name de proceduregebonden bemiddeling in familiezaken is een concrete invulling die de wetgever eraan heeft gegeven.


D'après une étude financée par l'UE, le temps perdu en ne recourant pas à la médiation est estimé à une moyenne comprise entre 331 et 446 jours supplémentaires, auquel s'ajoute un surplus de frais de justice fluctuant entre 12 471 EUR et 13 738 EUR par affaire.

Volgens een recente door de EU gefinancierde studie gaan er in de EU per zaak gemiddeld tussen 331 en 446 extra dagen verloren doordat geen gebruik wordt gemaakt van mediation. De extra juridische kosten die daarbij worden gemaakt, variëren van 12 471 euro tot 13 738 euro per zaak.


8. se félicite de l'accord auquel sont parvenues les parties sous la médiation du Qatar et soutient vivement les efforts en cours de la Ligue arabe, et en particulier du premier ministre du Qatar, pour résoudre la crise politique actuelle afin d'arriver à un accord large et approfondi;

8. is tevreden met het akkoord dat met de bemiddeling van Qatar door de partijen is bereikt en steunt ten volle de inspanningen die momenteel door de Arabische Liga worden geleverd, met name door de premier van Qatar, om de huidige politieke crisis op te lossen en tot een ruim en algemeen akkoord te komen;


4. se félicite de l'accord auquel sont parvenues les parties sous la médiation du Qatar à Beyrouth et soutient fermement les efforts en cours de la Ligue arabe, et en particulier du premier ministre du Qatar, pour résoudre la crise politique actuelle afin d'arriver à un accord large et approfondi;

4. is tevreden met het akkoord dat met de bemiddeling van Qatar door de partijen in Beiroet is bereikt en steunt ten volle de inspanningen die momenteel in Doha door de Arabische Liga worden geleverd, met name door de premier van Qatar, om de huidige politieke crisis op te lossen en tot een ruim en algemeen akkoord te komen;


* le Portugal possède des systèmes d'arbitrage généraux, mais compte tenu des problèmes posés par l'arbitrage de litiges souvent limités à des sommes relativement faibles, ce pays ne dispose en fait d'aucun système compétent pour les réclamations introduites en vertu de la directive 97/5/CE; le système d'arbitrage et de médiation auquel il renvoie pour l'instant n'est compétent qu'à Lisbonne.

* Portugal heeft algemene ombudsmanregelingen, maar in de praktijk bestaat er - gezien de moeilijkheden die zich voordoen bij de beslechting van geschillen waarmee veelal relatief bescheiden bedragen gemoeid zijn - geen regeling voor klachten die voortvloeien uit grensoverschrijdende overmakingen die vallen onder Richtlijn 97/5/EG. De regeling die voorlopig is aangemeld om klachten naar aanleiding van grensoverschrijdende overmakingen te behandelen, is uitsluitend bevoegd voor arbitrage en bemiddeling in Lissabon.


w