Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "médiation du président sud-africain mbeki permettra " (Frans → Nederlands) :

17. a bon espoir que la médiation du président sud-africain Mbeki permettra de mettre un terme au cycle actuel de violences et d'intimidations, sans quoi celui–ci ne sera pas en mesure de s'acquitter convenablement de son mandat visant à faciliter le dialogue entre l'opposition et le gouvernement au Zimbabwe et à instaurer un vaste dialogue national entre le Zanu–PF et le MDC, y inclus les dirigeants des Églises, des milieux d'affaires et des syndicats ainsi que les autres acteurs de la société civile;

17. vertrouwt erop dat de bemiddeling van de Zuid-afrikaanse president Mbeki de huidige cyclus van geweld en intimidatie zal beëindigen, aangezien anders zijn mandaat van bevordering van dialoog tussen de oppositie en de regering van Zimbabwe en een brede nationale dialoog met Zanu-PF en MDC, maar ook kerkleiders, het bedrijfsleven, vakbonden en andere actoren van het maatschappelijk middenveld, onmogelijk kan worden vervuld;


17. a bon espoir que la médiation du président sud-africain Mbeki permettra de mettre un terme au cycle actuel de violences et d'intimidations, sans quoi celui–ci ne sera pas en mesure de s'acquitter convenablement de son mandat visant à faciliter le dialogue entre l'opposition et le gouvernement au Zimbabwe et à instaurer un vaste dialogue national entre le Zanu–PF et le MDC, y inclus les dirigeants des Églises, des milieux d'affaires et des syndicats ainsi que les autres acteurs de la société civile;

17. vertrouwt erop dat de bemiddeling van de Zuid-afrikaanse president Mbeki de huidige cyclus van geweld en intimidatie zal beëindigen, aangezien anders zijn mandaat van bevordering van dialoog tussen de oppositie en de regering van Zimbabwe en een brede nationale dialoog met Zanu-PF en MDC, maar ook kerkleiders, het bedrijfsleven, vakbonden en andere actoren van het maatschappelijk middenveld, onmogelijk kan worden vervuld;


B. considérant que les autorités zimbabwéennes ont clairement indiqué qu'elles n'étaient pas en mesure de mettre un terme à la crise humanitaire ni disposées à suspendre la répression violente dont sont victimes les opposants; considérant qu'il existe clairement une corrélation entre la catastrophe humanitaire et le crise de gouvernance consécutive à l'incapacité de Robert Mugabe d'organiser des élections équitables et crédibles et de se conformer à l'accord politique du 15 septembre 2008 sur le principe d'une sortie de crise par la formation d'un gouvernement d'union nationale, accord qui a pu être obtenu malgré le faible impact des tent ...[+++]

B. overwegende dat de Zimbabwaanse autoriteiten duidelijk hebben gemaakt dat ze de humanitaire crisis niet kunnen bezweren en dat ze geen einde zullen maken aan de gewelddadige onderdrukking van hun tegenstanders; dat er een duidelijk verband bestaat tussen de humanitaire ramp en de bestuurscrisis, veroorzaakt door het feit dat Robert Mugabe er niet in is geslaagd eerlijke en geloofwaardige verkiezingen te organiseren en de politieke overeenkomst van 15 september 2008 te eerbiedigen inzake het beginsel om een nieuwe regering van nationale eenheid te vormen met als doel de crisis te bezweren, gesloten ondanks de bemiddelingspogingen van de Zuid-Afrikaanse president Thabo Mbe ...[+++]


B. considérant que les autorités zimbabwéennes ont clairement indiqué qu'elles n'étaient pas en mesure de mettre un terme à la crise humanitaire ni disposées à suspendre la répression violente dont sont victimes les opposants; considérant qu'il existe clairement une corrélation entre la catastrophe humanitaire et le crise de gouvernance consécutive à l'incapacité de Robert Mugabe d'organiser des élections équitables et crédibles et de se conformer à l'accord politique du 15 septembre 2008 sur le principe d'une sortie de crise par la formation d'un gouvernement d'union nationale, accord obtenu grâce à la ...[+++]

B. overwegende dat de Zimbabwaanse autoriteiten duidelijk hebben gemaakt dat ze de humanitaire crisis niet kunnen bezweren en dat ze geen einde zullen maken aan de gewelddadige onderdrukking van hun tegenstanders; overwegende dat er een duidelijk verband bestaat tussen de humanitaire ramp en de bestuurscrisis, veroorzaakt door het feit dat Robert Mugabe er niet in is geslaagd eerlijke en geloofwaardige verkiezingen te organiseren en de politieke overeenkomst van 15 september 2008 te eerbiedigen inzake het beginsel om een nieuwe regering van nationale eenheid te vormen met als doel de crisis te bezweren, gesloten dankzij de bemiddeling van de Zuid-Afrikaanse president Thabo Mbe ...[+++]


L. considérant qu'un nouveau chapitre diplomatique s'est ouvert en Afrique du Sud afin de trouver une solution politique à la crise, grâce à la médiation du président sud-africain M. Thabo Mbeki,

L. overwegende dat er sprake is van een nieuw diplomatiek hoofdstuk in Zuid-Afrika om te komen tot een politieke oplossing voor de crisis, dankzij de bemiddeling van de Zuid-Afrikaanse president Mbeki,


L’Union européenne prend note des derniers développements en Côte d’Ivoire et salue le rôle joué par l’Union Africaine et le Président Sud-africain Thabo Mbeki, qui a, par son action décisive, su remobiliser les principaux acteurs ivoiriens.

De Europese Unie neemt nota van de laatste ontwikkelingen in Ivoorkust en spreekt haar waardering uit voor de rol daarin van de Afrikaanse Unie en van de Zuid-Afrikaanse president Thabo Mbeki, die met zijn doortastend optreden de belangrijkste actoren in Ivoorkust heeft kunnen mobiliseren.


L'UE tient à féliciter le président sud-africain, Thabo Mbeki, pour les efforts qu'il a déployés au cours des négociations qui se sont déroulées à Pretoria.

De EU zou de Zuid-Afrikaanse president Thabo Mbeki willen gelukwensen met zijn inspanningen tijdens de onderhandelingen in Pretoria.


L'Union européenne rend hommage au Président sud-africain Thabo Mbeki, au Représentant spécial du Secrétaire général des Nations Unies, M. Moustapha Niasse, et au facilitateur Sir Ketumile Masire, pour leurs efforts de médiation, qui ont été couronnés de succès.

De Europese Unie brengt hulde aan president Thabo Mbeki van Zuid-Afrika, de speciale gezant van de VN, de heer Mustafa Niasse, en bemiddelaar Sir Ketumile Masire voor hun succesvolle bemiddelingsinspanningen.


Le président sud africain Mbeki a déjà annoncé que les conditions étaient déjà établies pour la tenue d'élections libres et équitables au Zimbabwe.

President Mbeki van Zuid-Afrika heeft al verklaard dat alles in voege was voor het houden van vrije en eerlijke verkiezingen in Zimbabwe.


ETAT D'AVANCEMENT DE LA NEGOCIATION D'UN ACCORD UE-AFRIQUE DU SUD A LONG TERME La Commission a engagé des négociations avec le gouvernement sud-africain sur l'avenir de leurs relations après que Sir Leon Brittan ait signé un accord intérimaire avec M. Thabo Mbeki, vice-président d'Afrique du Sud, le 10 octobre dernier.

DE STAND VAN DE ONDERHANDELINGEN INZAKE EEN OVEREENKOMST OP LANGE TERMIJN TUSSEN DE EU EN ZUID-AFRIKA De Commissie is besprekingen begonnen met de Zuidafrikaanse regering over de toekomstige betrekkingen, nadat Sir Leon Brittan de interim- overeenkomst met de Zuidafrikaanse vice-president Mbeki op 10 oktober ondertekend had.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médiation du président sud-africain mbeki permettra ->

Date index: 2022-10-01
w