Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bloc flamand
Consultant en médiation interculturelle
Consultante en médiation interculturelle
Intervenant en médiation animale
Intervenante en médiation animale
Intérêt flamand
Ministère de la Communauté flamande
Médiation dans les affaires pénales
Médiation en matière pénale
Médiation pénale
Parlement flamand
Président de l'Exécutif flamand
Région flamande
VB
Zoothérapeute

Traduction de «médiation flamand » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conseil de la Communauté flamande,dénommé Conseil flamand | Parlement flamand

Raad van de Vlaamse Gemeenschap, Vlaamse Raad genoemd | Vlaams Parlement


consultant en médiation interculturelle | consultante en médiation interculturelle | consultant en médiation interculturelle/consultante en médiation interculturelle | médiateur interculturel/médiatrice interculturelle

diversiteitstrainer | consulent interculturele communicatie | consulente interculturele communicatie


Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés par la

Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaam


médiation dans les affaires pénales | médiation en matière pénale | médiation pénale

bemiddeling in strafzaken


Bloc flamand | Intérêt flamand | VB [Abbr.]

Vlaams Belang | Vlaams Blok | VB [Abbr.]




intervenante en médiation animale | intervenant en médiation animale | zoothérapeute

therapeute animal assisted therapy | therapeute met assistentie van dieren | therapeut animal assisted therapy | therapeut met assistentie van dieren


Président de l'Exécutif flamand

Voorzitter van de Vlaamse Executieve


Ministère de la Communauté flamande

Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap


fournir des services d’interprétation et de médiation culturelles

tolkdiensten bij belangenbehartiging verzorgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A l'article IV. 7 du décret du 28 juin 2002 relatif à l'égalité des chances en éducation-I, modifié par les décrets des 25 novembre 2011 et 21 mars 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 2, il est ajouté un point 8°, rédigé comme suit : « 8° l'affiliation à la Vlaamse Bemiddelingscommissie (Commission de médiation flamande) » ; 2° dans le paragraphe 4, le membre de phrase « de l'article 37undecies du décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental et de l'article 110/11 du Code de l'Enseignement secondaire » est remplacé par le membre de phrase « de l'article 37undecies, §§ 2 et 3, du décret d ...[+++]

In artikel IV. 7 van het decreet van 28 juni 2002 betreffende gelijkeonderwijskansen-I, gewijzigd bij de decreten van 25 november 2011 en 21 maart 2014, worden volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 2 wordt een punt 8° toegevoegd dat luidt als volgt : "8° lidmaatschap van de Vlaamse Bemiddelingscommissie"; 2° in paragraaf 4 wordt de zinsnede "artikel 37undecies van het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997 en artikel 110/11 van de Codex Secundair Onderwijs" vervangen door de zinsnede "artikel 37undecies, § 2 en § 3, van het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997 en artikel 110/11, § 2 en § 3, van de Codex Secundai ...[+++]


CHAPITRE 1. Dispositions autonomes Section 1 . - Définitions Article 1 . Dans le présent arrêté, on entend par : 1° Ministre : le Ministre flamand chargé de la politique de l'enseignement ; 2° Commission de médiation flamande, dénommée ci-après Commission : la Commission de médiation flamande, établie par l'article 4.

HOOFDSTUK 1. - Autonome bepalingen Afdeling 1. - Definities Artikel 1. In dit besluit wordt verstaan onder : 1° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs; 2° Vlaamse Bemiddelingscommissie, hierna Commissie te noemen : de Vlaamse Bemiddelingscommissie, opgericht bij artikel 4.


17 JUILLET 2015. - Décret modifiant le décret du 7 juillet 1998 instaurant le service de médiation flamand (1) Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Décret modifiant le décret du 7 juillet 1998 instaurant le service de médiation flamand CHAPITRE I . - Disposition générale Article 1 . Le présent décret règle une matière communautaire et régionale.

17 JULI 2015. - Decreet houdende wijziging van het decreet van 7 juli 1998 houdende instelling van de Vlaamse Ombudsdienst (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt: Decreet houdende wijziging van het decreet van 7 juli 1998 houdende instelling van de Vlaamse Ombudsdienst HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling Artikel 1. Dit decreet regelt een gemeenschaps- en gewestaangelegenheid.


Art. 46. A l'article 37 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 février 2014, sont apportées les modifications suivantes : 1° au point 2, les mots « l'enregistrement de la demande de soins et sur la médiation des soins » sont remplacés par les mots « la médiation dans le cadre de l'aide financière personnalisée » ; 2° au point 3°, le point a) est abrogé ; 3° au point 3°, b), les mots « la médiation en matière de soins » sont remplacés par les mots « la médiation dans le cadre de l'aide financière personna ...[+++]

Art. 46. In artikel 37 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 februari 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in punt 2° worden de woorden "de zorgvraagregistratie en de zorgbemiddeling" vervangen door de woorden "de bemiddeling in het kader van persoonsvolgende financiering"; 2° in punt 3° wordt punt a) opgeheven; 3° in punt 3°, b), wordt het woord "zorgbemiddeling" vervangen door de woorden "bemiddeling in het kader van persoonsvolgende financiering".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 5. Pour qu'ils soient récompensés, les médiateurs doivent, outre la mise en oeuvre de médiations : 1° faire un enregistrement anonyme par médiation, dans un système mis à la disposition par l'Autorité flamande ; 2° signer un contrat d'entreprise avec l'autorité provinciale ; 3° participer au moins une fois par an à un moment d'intervision dans le cadre de la médiation ; 4° avoir suivi une formation de médiateur dans l'aide à la jeunesse, organisée par l'Autorité flamande : 5° quand une partie le demande, rédiger une attestati ...[+++]

Art. 5. Om vergoed te worden, moeten de bemiddelaars naast het uitvoeren van bemiddelingen: 1° een anonieme registratie bijhouden per bemiddeling, in een daarvoor door de Vlaamse overheid ter beschikking gesteld systeem; 2° een aannemingscontract met de provinciale overheid ondertekenen; 3° minimaal één keer per jaar deelnemen aan een intervisiemoment in het kader van bemiddeling; 4° een door de Vlaamse overheid georganiseerde vorming tot bemiddelaar in de jeugdhulp gevolgd hebben; 5° wanneer een partij hiernaar vraagt, een attest opmaken dat er een bemiddelingspoging heeft plaatsgevonden.


19 FEVRIER 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la médiation, au suivi et au droit de consultation du dossier en cas d'adoption nationale LE GOUVERNEMENT FLAMAND, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, l'article 20 ; Vu le décret du 17 octobre 2003 relatif à la qualité des structures de soins de santé et d'aide sociale, l'article 6, § 1, l'article 7, § 1, les articles 11 et 14 ; Vu le décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique « K ...[+++]

19 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de bemiddeling, nazorg en inzage bij binnenlandse adoptie DE VLAAMSE REGERING, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 20; Gelet op het decreet van 17 oktober 2003 betreffende de kwaliteit van de gezondheids- en welzijnsvoorzieningen, artikel 6, § 1, artikel 7, § 1, artikel 11 en 14; Gelet op het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin, artikel 8, gewijzigd bij de decreten van 22 december 2006 en 29 juni 2012; Gelet op het decreet Binnenlands ...[+++]


CHAPITRE 1. - Dispositions générales Article 1. Les provinces d'Anvers, du Brabant flamand, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, du Limbourg et la Commission communautaire flamande à Bruxelles sont subventionnées pour l'organisation de la médiation et de la concertation clients dans le cadre de l'aide à la jeunesse et ce, à charge du programme GB0/1GE-D-2-AA/WT du budget général des dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2016.

HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen Artikel 1. Ten laste van programma GB0/1GE-D-2-AA/WT van de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2016 worden de provincies Antwerpen, Vlaams-Brabant, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en de Vlaamse Gemeenschapscommissie in Brussel gesubsidieerd voor de organisatie van bemiddeling en cliëntoverleg in de jeugdhulp.


Dans les cas visés à l'article 7, ou en cas de décès du médiateur flamand, le Parlement flamand peut désigner comme médiateur flamand faisant fonction l'un des membres du personnel du service de médiation flamand qui répond aux conditions prescrites à l'article 4, § 2, 1°, 2°, 3° et 4°, après comparaison des titres et des mérites des candidats.

In de gevallen, bedoeld in artikel 7, of in geval van overlijden van de Vlaamse ombudsman, kan het Vlaams Parlement één van de personeelsleden van de Vlaamse ombudsdienst die beantwoordt aan de voorwaarden, bepaald in artikel 4, § 2, 1°, 2°, 3° en 4°, tot Vlaams ombudsman ad interim aanwijzen, na vergelijking van de titels en de verdiensten van de kandidaten.


« Article 11 bis. Le médiateur flamand faisant fonction, tel que visé à l'article 7bis, alinéa trois, bénéficie pour la durée de sa désignation, d'une allocation qui est égale à la différence entre le salaire du médiateur flamand et son salaire comme membre du personnel du service de médiation flamand.

« Artikel 11 bis. De Vlaamse ombudsman ad interim, zoals bedoeld in artikel 7bis, derde lid, geniet voor de duur van zijn aanstelling een toelage die gelijk is aan het verschil tussen het salaris van de Vlaamse ombudsman en zijn salaris als personeelslid van de Vlaamse ombudsdienst.


Art. 6. Si la requête concerne une plainte au sens de l'article 3, premier alinéa, 1° et l'article 3, troisième alinéa du décret du 7 juillet 1998 instaurant le service de médiation flamand, le président du Parlement flamand peut transmettre la requête au médiateur flamand, de commun accord avec le requérant et après concertation avec le médiateur flamand.

Art. 6. Indien het verzoekschrift een kracht betreft in de zin van artikel 3, eerste lid, 1°, en artikel 3, derde lid van het decreet van 7 juli 1998 houdende instelling van de Vlaamse ombudsdienst, kan de voorzitter van het Vlaams Parlement met de toestemming van de verzoeker en na overleg met de Vlaamse ombudsman, het verzoekschrift naar de Vlaamse ombudsman doorzenden.


w