Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbitrage international
Assistant en médiation
Conciliation internationale
Consultant en médiation interculturelle
Consultante en médiation interculturelle
Cour permanente d'arbitrage
Entretien de médiation
Intervenant en médiation animale
Intervenante en médiation animale
Médiation
Médiation dans les affaires pénales
Médiation en faveur de la paix
Médiation en matière familiale
Médiation en matière pénale
Médiation familiale
Médiation interculturelle
Médiation internationale
Médiation pénale
Zoothérapeute

Traduction de «médiation ne feront » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
consultant en médiation interculturelle | consultante en médiation interculturelle | consultant en médiation interculturelle/consultante en médiation interculturelle | médiateur interculturel/médiatrice interculturelle

diversiteitstrainer | consulent interculturele communicatie | consulente interculturele communicatie


médiation dans les affaires pénales | médiation en matière pénale | médiation pénale

bemiddeling in strafzaken


médiation en matière familiale | médiation familiale

bemiddeling in familiezaken


médiation | médiation en faveur de la paix

bemiddeling | vredesbemiddeling


intervenante en médiation animale | intervenant en médiation animale | zoothérapeute

therapeute animal assisted therapy | therapeute met assistentie van dieren | therapeut animal assisted therapy | therapeut met assistentie van dieren




arbitrage international [ conciliation internationale | Cour permanente d'arbitrage | médiation internationale ]

internationale arbitrage [ internationale bemiddeling | internationale verzoening | permanent hof van arbitrage ]


fournir des services d’interprétation et de médiation culturelles

tolkdiensten bij belangenbehartiging verzorgen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le respect de ces règles n'est pas nécessaire pour obtenir un accord, et il est plus que probable qu'une partie substantielle des accords de médiation ne feront jamais l'objet d'une procédure d'homologation, car ils seront exécutés spontanément par les parties.

Het respecteren van deze regels is niet noodzakelijk om een akkoord te bereiken en een substantieel deel van de bemiddelingsakkoorden zal meer dan waarschijnlijk nooit het voorwerp zijn van een homologatie, want ze zullen spontaan worden uitgevoerd door de partijen.


Le respect de ces règles n'est pas nécessaire pour obtenir un accord, et il est plus que probable qu'une partie substantielle des accords de médiation ne feront jamais l'objet d'une procédure d'homologation, car ils seront exécutés spontanément par les parties.

Het respecteren van deze regels is niet noodzakelijk om een akkoord te bereiken en een substantieel deel van de bemiddelingsakkoorden zal meer dan waarschijnlijk nooit het voorwerp zijn van een homologatie, want ze zullen spontaan worden uitgevoerd door de partijen.


A défaut d'un accord relatif à l'autorisation dans un délai de trois mois à partir du moment où le distributeur de services a informé l'organisme de radiodiffusion télévisuelle par lettre recommandée de manière circonstanciée de son intention d'offrir une fonctionnalité qui requiert l'autorisation de l'organisme de radiodiffusion télévisuelle, telle que visée au paragraphe 2, les parties feront appel à la médiation.

Indien er geen overeenkomst met betrekking tot de toestemming kan worden gesloten binnen een termijn van drie maanden te rekenen vanaf het ogenblik dat de dienstenverdeler per aangetekend schrijven de televisieomroeporganisatie omstandig heeft ingelicht van zijn intentie tot het aanbieden van een functionaliteit waarvoor de toestemming vereist is van de televisieomroeporganisatie zoals vermeld in paragraaf 2, zullen de partijen een beroep doen op bemiddeling.


M. Crombez indique que les dispositions relatives au service de médiation des chemins de fer feront l'objet d'un projet de loi distinct.

De heer Crombez stelt dat de bepalingen betreffende de ombudsdienst bij het spoorvervoer worden uitgesteld naar een afzonderlijk wetsontwerp.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Crombez indique que les dispositions relatives au service de médiation des chemins de fer feront l'objet d'un projet de loi distinct.

De heer Crombez stelt dat de bepalingen betreffende de ombudsdienst bij het spoorvervoer worden uitgesteld naar een afzonderlijk wetsontwerp.


Pour l'augmentation du délai de vingt-quatre heures, l'orateur ne conçoit pas cette formule uniquement pour la procédure accélérée. Le matin, un grand nombre de dossiers arrivent au palais de justice : dossiers qu'on mettra à l'instruction, dossiers qu'on enverra en médiation pénale, dossiers qui feront l'objet d'une procédure accélérée, version 1994, dossiers qu'on classera sans suite, qu'on clôturera par une transaction, qui seront mis de côté car ils nécessitent des investigations complémentaires, etc.

Wat de verlenging van de termijn van vierentwintig uur betreft, denkt spreker niet alleen voor het snelrecht aan die formule'. s Morgens komen er een groot aantal dossiers aan in het justitiepaleis : het gaat om dossiers die aan de onderzoeksrechter zullen worden voorgelegd, dossiers bestemd voor strafrechtelijke bemiddeling, dossiers bestemd voor snelrecht, versie 1994, dossiers die zullen worden geseponeerd, die met een dading zullen worden afgesloten, die terzijde zullen worden geschoven omdat bijkomend onderzoek nodig is, enz. Het ...[+++]


A défaut d'un accord relatif à l'autorisation dans un délai de trois mois à partir du moment où le distributeur de services a informé l'organisme de radiodiffusion télévisuelle par lettre recommandée de manière circonstanciée de son intention d'offrir une fonctionnalité qui requiert l'autorisation de l'organisme de radiodiffusion télévisuelle, telle que visée au paragraphe 2, les parties feront appel à la médiation.

Indien er geen overeenkomst met betrekking tot de toestemming kan worden gesloten binnen een termijn van drie maanden te rekenen vanaf het ogenblik dat de dienstenverdeler per aangetekend schrijven de televisieomroeporganisatie omstandig heeft ingelicht van zijn intentie tot het aanbieden van een functionaliteit waarvoor de toestemming vereist is van de televisieomroeporganisatie zoals vermeld in paragraaf 2, zullen de partijen een beroep doen op bemiddeling.


6° feront, s'ils le jugent nécessaire ou souhaitable, appel aux partenaires locaux ou supra-locaux pour le traitement du signalement, y compris la négociation et la médiation;

6° indien nodig of wenselijk lokale of bovenlokale partners inschakelen voor de behandeling van de melding, incluis het onderhandelen en bemiddelen;


Cette campagne sera axée principalement sur les effets du bruit sur la santé, sur les niveaux d'exposition au bruit de la Région (Prescription 4), sur les outils développés par la Région pour faire intervenir les pouvoirs publics (Prescription 6) ou améliorer le confort acoustique de son habitat (Prescription 41), sur l'impact des comportements individuels, etc. Ces campagnes feront également la promotion de la médiation, comme outil de gestion des conflits de voisinage (Prescription 7).

De campagne zal zich hoofdzakelijk toespitsen op de effecten van de geluidshinder op de gezondheid, op de blootstellingsniveaus in het Gewest (Voorschrift 4), op de door het Gewest ontwikkelde middelen om de overheid te laten ingrijpen (Voorschrift 6) of om het comfort van zijn woonomgeving te verbeteren (Voorschrift 41), op de effecten van de individuele gedragingen, enz. Deze campagnes zullen ook de bemiddeling promoten als instrument om burenruzies te beheren (Voorschrift 7).


Feront également partie du service: 6 directeurs régionaux, 26 directeurs pour les maisons de justice, 4 conseillers adjoints pour assister les directeurs des maisons de justice dans les gros arrondissements judiciaires, 6 conseillers adjoints en médiation pénale et 6 conseillers adjoints pour l'accueil aux victimes pour assister les directeurs régionaux, 6 conseillers adjoints au niveau central pour des missions nationales, 26 coordinateurs, 10 assistants administratifs pour la médiation, 10 assistants administratifs pour l'accueil aux victimes, 82 assistants administratifs ...[+++]

Verder zullen van deze dienst deel uitmaken: 6 regionale directeurs, 26 directeurs van de justitiehuizen, 4 adjunct-adviseurs om de directeurs van justitiehuizen in grote arrondissements bij te staan, 6 adjunct-adviseurs bemiddeling in strafzaken en 6 adjunct-adviseurs slachtofferonthaal om de regionale directeurs bij te staan, 6 adjunct-adviseurs op het centraal niveau voor nationale opdrachten, 26 coördinatoren, 10 bestuursassistenten voor de bemiddeling in strafzaken, 10 bestuursassistenten voor het slachtofferonthaal, 82 bestuursassistenten voor de straftrechtelijke en burgerrechtelijke sector en 27 onthaalassistenten.


w