Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbitrage international
Assistant en médiation
Conciliation internationale
Consultant en médiation interculturelle
Consultante en médiation interculturelle
Cour permanente d'arbitrage
Entretien de médiation
Intervenant en médiation animale
Intervenante en médiation animale
Médiation dans les affaires pénales
Médiation en matière pénale
Médiation interculturelle
Médiation internationale
Médiation pénale
Zoothérapeute

Vertaling van "médiation pourront " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
consultant en médiation interculturelle | consultante en médiation interculturelle | consultant en médiation interculturelle/consultante en médiation interculturelle | médiateur interculturel/médiatrice interculturelle

diversiteitstrainer | consulent interculturele communicatie | consulente interculturele communicatie


médiation dans les affaires pénales | médiation en matière pénale | médiation pénale

bemiddeling in strafzaken


ces crédits pourront faire l'objet d'un report qui sera limité au seul exercice suivant

deze kredieten kunnen worden overgedragen uitsluitend naar het eerstvolgende begrotingsjaar


les personnes pourront emporter leurs biens meubles, effets et objets personnels

die personenen mogen hun huishoudelijke en persoonlijke bezittingen meenemen


intervenante en médiation animale | intervenant en médiation animale | zoothérapeute

therapeute animal assisted therapy | therapeute met assistentie van dieren | therapeut animal assisted therapy | therapeut met assistentie van dieren




arbitrage international [ conciliation internationale | Cour permanente d'arbitrage | médiation internationale ]

internationale arbitrage [ internationale bemiddeling | internationale verzoening | permanent hof van arbitrage ]


fournir des services d’interprétation et de médiation culturelles

tolkdiensten bij belangenbehartiging verzorgen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si les parties concernées savent que toutes les concessions faites dans le cadre de la médiation pourront être utilisées contre elles ultérieurement, la médiation n'a aucune chance de réussir.

Als de betrokken partijen weten dat alle toegevingen in het kader van de bemiddeling later tegen hen kunnen worden gebruikt, heeft de bemiddeling geen kans.


Si les parties concernées savent que toutes les concessions faites dans le cadre de la médiation pourront être utilisées contre elles ultérieurement, la médiation n'a aucune chance de réussir.

Als de betrokken partijen weten dat alle toegevingen in het kader van de bemiddeling later tegen hen kunnen worden gebruikt, heeft de bemiddeling geen kans.


Les parties qui souhaitent entreprendre une tentative de médiation pourront, le cas échéant, obtenir un complément d'informations auprès du tribunal, comme une liste de médiateurs agréés spécialisés en matière familiale et établis dans l'arrondissement judiciaire concerné.

De partijen die een bemiddelignspoging wensen te ondernemen zullen desgevallend bijkomende informatie kunnen krijgen via de rechtbank zoals een lijst van de erkende bemiddelaars die gespecialiseerd zijn in familiezaken en gevestigd zijn in het betrokken gerechtelijk arrondissement.


Les parties qui souhaitent entreprendre une tentative de médiation pourront, le cas échéant, obtenir un complément d'informations auprès du tribunal, comme une liste de médiateurs agréés spécialisés en matière familiale et établis dans l'arrondissement judiciaire concerné.

De partijen die een bemiddelignspoging wensen te ondernemen zullen desgevallend bijkomende informatie kunnen krijgen via de rechtbank zoals een lijst van de erkende bemiddelaars die gespecialiseerd zijn in familiezaken en gevestigd zijn in het betrokken gerechtelijk arrondissement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les parties qui souhaitent entreprendre une tentative de médiation pourront, le cas échéant, obtenir un complément d'informations auprès du tribunal, comme une liste de médiateurs agréés spécialisés en matière familiale et établis dans l'arrondissement judiciaire concerné.

De partijen die een bemiddelignspoging wensen te ondernemen zullen desgevallend bijkomende informatie kunnen krijgen via de rechtbank zoals een lijst van de erkende bemiddelaars die gespecialiseerd zijn in familiezaken en gevestigd zijn in het betrokken gerechtelijk arrondissement.


considérant que le «facteur crainte» implique que les petits fournisseurs ne pourront pas exercer leur droit, pour autant qu'il soit institué, d'aller devant les tribunaux et que d'autres mécanismes moins chers et plus accessibles comme la médiation par un arbitre impartial serviraient mieux leurs intérêts.

overwegende dat de „angstfactor” ervoor zorgt dat kleine leveranciers hun recht, als dat bestaat, om zich tot de rechter te wenden niet effectief kunnen doen gelden, en dat hun belangen beter gediend zijn met andere, goedkope en toegankelijke mechanismen, zoals bemiddeling door een onafhankelijke arbiter.


26. encourage la Croatie à continuer de jouer un rôle constructif dans la coopération régionale; invite les autorités croates à mettre intégralement en œuvre la déclaration relative à la promotion des valeurs européennes en Europe du Sud-Est, qui a été adoptée par le parlement croate le 21 octobre 2011; invite l'ensemble des pays de la région à adopter et à appliquer des positions analogues; invite instamment la Commission à apporter son aide à tous les pays de la région dans ce domaine; invite la Commission à tirer les enseignements des élargissements, y compris de l'élargissement à la Croatie, en aidant les pays de la région à régler leurs différends bilatéraux ce de façon à ne pas perturber le processus d'adhésion, en mettant en place des dispo ...[+++]

26. spoort Kroatië aan een constructieve rol te blijven spelen in de regionale samenwerking; verzoekt de Kroatische autoriteiten volledig uitvoering te geven aan de verklaring inzake de bevordering van de Europese waarden in Zuidoost-Europa die op 21 oktober 2011 door het Kroatische parlement goedgekeurd is; verzoekt alle landen in de regio hetzelfde te doen; verzoekt de Commissie alle landen in de regio hierbij te helpen; verzoekt de Commissie lering te trekken uit de ervaringen die in het verleden in het uitbreidingsproces zijn opgedaan, waaronder bij de toetreding van Kroatië, door de landen in de regio te helpen hun bilaterale problemen op te lossen op een wijze die het toetredingsproces niet belemmert, door binnen het bestaande instit ...[+++]


25. encourage la Croatie à continuer de jouer un rôle constructif dans la coopération régionale; invite les autorités croates à mettre intégralement en œuvre la déclaration relative à la promotion des valeurs européennes en Europe du Sud-Est, qui a été adoptée par le parlement croate le 21 octobre 2011; invite l'ensemble des pays de la région à adopter et à appliquer des positions analogues; invite instamment la Commission à apporter son aide à tous les pays de la région dans ce domaine; invite la Commission à tirer les enseignements des élargissements, y compris de l'élargissement à la Croatie, en aidant les pays de la région à régler leurs différends bilatéraux ce de façon à ne pas perturber le processus d'adhésion, en mettant en place des dispo ...[+++]

25. spoort Kroatië aan een constructieve rol te blijven spelen in de regionale samenwerking; verzoekt de Kroatische autoriteiten volledig uitvoering te geven aan de verklaring inzake de bevordering van de Europese waarden in Zuidoost-Europa die op 21 oktober 2011 door het Kroatische parlement goedgekeurd is; verzoekt alle landen in de regio hetzelfde te doen; verzoekt de Commissie alle landen in de regio hierbij te helpen; verzoekt de Commissie lering te trekken uit de ervaringen die in het verleden in het uitbreidingsproces zijn opgedaan, waaronder bij de toetreding van Kroatië, door de landen in de regio te helpen hun bilaterale problemen op te lossen op een wijze die het toetredingsproces niet belemmert, door binnen het bestaande instit ...[+++]


(22) Les plaignants pourront également avoir recours à d'autres mécanismes extrajudiciaires (conciliation, médiation) pour le règlement des différends à l'image de l'expérience d'autorégulation menée dans le secteur de la publicité et en se basant par exemple sur les méthodes de travail qui seront définies dans le cadre de la phase pilote du réseau extrajudiciaire européen (réseau EJE).

(22) Indieners van klachten dienen ook een beroep te kunne doen op buitengerechtelijke instrumenten (bemiddeling) voor het bijleggen van geschillen overeenkomstig de ervaring met zelfregulering in de reclamesector en door zich bijvoorbeeld te baseren op de werkmethoden die vastgesteld zullen worden in de proeffase van het Europees buitengerechtelijk netwerk (EBG-net).


(16 bis) Les plaignants pourront également avoir recours à d’autres mécanismes extrajudiciaires (conciliation, médiation) pour le règlement des différends à l’image de l’expérience d’autorégulation menée dans le secteur de la publicité et en se basant par exemple sur les méthodes de travail qui seront définies dans le cadre de la phase pilote du réseau extrajudiciaire européen (réseau EJE).

(16 bis) Indieners van klachten kunnen ook een beroep doen op buitengerechtelijke instrumenten (bemiddeling) voor het bijleggen van geschillen overeenkomstig de ervaring met zelfregulering in de reclamesector en door zich bijvoorbeeld te baseren op de werkmethoden die vastgesteld zullen worden in de proeffase van het Europees buitengerechtelijk netwerk.


w