Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) décongestif
Administration de médicaments contre-indiquée
Allergie contre les médicaments
Anticonvulsivant
Médicaments contre le coryza
Rhume banal
Tuberculostatique

Traduction de «médicaments contre le coryza » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Médicaments contre le coryza [rhume banal]

geneesmiddelen tegen verkoudheid


administration de médicaments contre-indiquée

contra-indicatie voor toedienen van medicatie




Action communautaire de lutte contre le dopage,y compris l'abus de médicaments,dans les activités sportives

Communautaire actie ter bestrijding van doping,misbruik van geneesmiddelen daaronder begrepen,in sportactiviteiten


action communautaire de lutte contre le dopage, y compris l'abus de médicaments, dans les activités sportives

communautaire actie ter bestrijding van doping, misbruik van geneesmiddelen daaronder begrepen, in sportactiviteiten


tuberculostatique | (médicament) actif contre la tuberculose

tuberculostaticum | middel tegen tuberculose


anticonvulsivant (a. et s.m) | (médicament) contre les convulsions

anticonvulsivum | middel tegen stuipen


1) décongestif (a et sm) - 2) décongestionnant | 1) contre l'obstruction - 2) (médicament) qui dégage le nez

decongestivum | middel dat zwelling vermindert
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE - 17 JUIN 2013. - Arrêté royal concernant le conditionnement, l'étiquetage et la délivrance des préparations magistrales et officinales contre la toux et le rhume et modifiant l'arrêté du Régent du 6 février 1946 portant réglementation de la conservation et du débit des substances vénéneuses et toxiques. - Traduction allemande

FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN - 17 JUNI 2013. - Koninklijk besluit betreffende de verpakking, etikettering en aflevering van magistrale en officinale bereidingen tegen hoest en verkoudheid en tot wijziging van het besluit van de Regent van 6 februari 1946 houdende reglement op het bewaren en verkopen van gifstoffen. - Duitse vertaling


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux arrêts, n 235.137 et 235.136, du 20 juin 2016 respectivement en cause de l'ASBL « Association Générale de l'Industrie du Médicament » et la SA « Roche » et en cause de l'ASBL « Association Générale de l'Industrie du Médicament » et la SA « Amgen », contre l'Etat belge, partie intervenante : la SA « Sandoz », dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 27 juin et le 11 juillet 2016, le Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante : « Les articles 1, 15°, [de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee arresten, nrs. 235.137 en 235.136, van 20 juni 2016 respectievelijk inzake de vzw « Algemene Vereniging van de Geneesmiddelenindustrie » en de nv « Roche » en in zake de vzw « Algemene Vereniging van de Geneesmiddelenindustrie » en de nv « Amgen », tegen de Belgische Staat, tussenkomende partij : de nv « Sandoz », waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 27 juni en 11 juli 2016, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Zijn artikel 1, 15°, [van het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor ...[+++]


En effet, d'après l'OMS, le vaccin contre le paludisme est susceptible d'être un outil prometteur dans la lutte contre le paludisme. Cependant, le vaccin ne donne qu'une couverture partielle (entre 30 et 40%) et les moustiquaires imprégnées et les médicaments antipaludéens restent donc les moyens principaux de lutte contre le paludisme.

Volgens de WHO is het vaccin tegen paludisme een veelbelovend instrument in de bestrijding van malaria, maar het biedt het slechts deels dekking (tussen 30 en 40%), waardoor met insecticiden behandelde netten en de antimalariageneesmiddelen de belangrijkste strijdmiddelen tegen malaria blijven.


Un système structurel sera élaboré en ce qui concerne les nouveaux médicaments contre l'hépatite C. L'utilisation de médicaments biosimilaires sera stimulée pour permettre également une véritable concurrence des prix sur le marché des médicaments biologiques.

Er wordt een structureel systeem voor de aanpak van de nieuwe hepatitis C geneesmiddelen uitgewerkt. Het gebruik van biosimilaire geneesmiddelen zal gestimuleerd worden zodat ook op de markt van biologische geneesmiddelen echte prijsconcurrentie kan plaatsvinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je souligne dans ma note politique la lutte contre la mortalité maternelle, contre la mortalité infantile, contre le SIDA/HIV et l'importance de systèmes de santé efficaces et durables et de l'accès aux médicaments et aux vaccins.

In mijn beleidsverklaring onderlijnde ik het belang om te strijden tegen moedersterfte, kindersterfte, HIV alsook het belang van efficiënte en duurzame gezondheidssystemen, toegang tot geneesmiddelen en vaccins.


3. a) La lutte contre l'importation frauduleuse de médicaments s'inscrit dans le cadre de lutte contre la contrefaçon et contre les stupéfiants et les substances psychotropes.

3. a) De strijd tegen de illegale invoer van medicamenten kadert in de strijd tegen de namaak, de verdovende middelen en psychotrope stoffen.


Il faut soutenir l'amélioration des technologies d'appui transversales pour les médicaments, les biothérapies, les vaccins et d'autres approches thérapeutiques, notamment les transplantations, la chirurgie, les thérapies géniques et cellulaires et la médecine nucléaire; accroître la réussite des processus de mise au point de médicaments et de vaccins (y compris par le recours à des méthodes de remplacement des essais classiques de sécurité et d'efficacité, dans le cadre par exemple de l'élaboration de nouvelles méthodes); mettre en place des approches médicales régénératrices, notamment sur la base des cellules souches; mettre au poin ...[+++]

Er moet steun worden verleend voor de verbetering van horizontale ondersteunende technologieën met betrekking tot geneesmiddelen, biotherapieën, vaccins en andere therapeutische benaderingen, met inbegrip van transplantaties, chirurgie, gen- en celtherapie en nucleaire geneeskunde; effectievere ontwikkelingsprocessen voor geneesmiddelen en vaccins (met inbegrip van alternatieve methoden ter vervanging van klassieke veiligheids- en effectiviteitsproeven, zoals de ontwikkeling van nieuwe methoden); de ontwikkeling van benaderingen op het gebied van de regeneratieve geneeskunde, met inbegrip van op stamcellen gebaseerde benaderingen; de ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l21166 - EN // Médicaments essentiels destinés aux pays en développement (lutte contre le VIH/sida, la tuberculose et le paludisme)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l21166 - EN // Essentiële geneesmiddelen bestemd voor ontwikkelingslanden (strijd tegen HIV/aids, malaria en tuberculose)


Médicaments essentiels destinés aux pays en développement (lutte contre le VIH/sida, la tuberculose et le paludisme) Synthèses de la législation de l'UE: accès direct à la page principale des synthèses

Essentiële geneesmiddelen bestemd voor ontwikkelingslanden (strijd tegen HIV/aids, malaria en tuberculose) Samenvattingen van EU-wetgeving: kijk op de overzichtspagina met samenvattingen


Elles doivent tenir compte également de la directive 80/836/Euratom du Conseil du 15 juillet 1980 portant modification des directives fixant les normes de base relatives à la protection sanitaire de la population et des travailleurs contre les dangers résultant des rayonnements ionisants(16), dont l'objectif est d'assurer la protection des travailleurs ou des patients contre des niveaux excessifs ou inutilement élevés de rayonnements ionisants, particulièrement dans son article 5, point c), selon lequel une autorisation préalable est obligatoire pour l'addition de substances radioactives dans la production et la fabric ...[+++]

Eveneens moet rekening worden gehouden met Richtlijn 80/836/Euratom van de Raad van 15 juli 1980 houdende wijziging van de richtlijnen tot vaststelling van de basisnormen voor de bescherming van de gezondheid der bevolking en der werkers tegen de aan ioniserende straling verbonden gevaren(16), waarvan het doel is te voorkomen dat werknemers of patiënten worden blootgesteld aan buitensporige of onnodig hoge niveaus van ioniserende straling, en met name met artikel 5, onder c), daarvan, dat voorafgaande vergunning vereist voor de toevoeging van radioactieve stoffen bij de productie en de fabricage van medicijnen alsook bij de invoer van de ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médicaments contre le coryza ->

Date index: 2024-12-07
w