Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CRM
Commission de remboursement des médicaments
Demande de remboursement
Demander un remboursement
Fixation des prix des médicaments
Modalité de remboursement
Obligation amortissable
Obligation rachetable
Obligation remboursable
Obligation remboursable avant terme
Obligation remboursable par anticipation
Obligation à demande
Remboursement
Remboursement de l'impôt
Remboursement de soutien communautaire
Remboursement de subvention
Remboursement des aides
Remboursement des aides communautaires
Remboursement des impôts payés
Remboursement des impôts versés
Restitution d'impôts
Rédiger des ordonnances de médicaments en dentisterie
Rédiger des ordonnances de médicaments en odontologie

Vertaling van "médicaments non remboursables " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
fixation des prix des médicaments [ fixation des prix et remboursement des produits pharmaceutiques | politique de fixation des prix des produits pharmaceutiques | politique de fixation des prix et de remboursement des médicaments ]

prijsstelling van geneesmiddelen [ prijsbeleid inzake geneesmiddelen | prijs- en vergoedingenbeleid voor geneesmiddelen | prijsstelling en vergoeding van geneesmiddelen ]


commission de remboursement des médicaments | CRM [Abbr.]

Commissie voor de vergoeding van geneesmiddelen | CVG [Abbr.]


remboursement des aides [ remboursement des aides communautaires | remboursement de soutien communautaire | remboursement de subvention ]

terugbetaling van steun [ terugbetaling van communautaire steun | terugbetaling van subsidie ]


remboursement de l'impôt | remboursement des impôts payés | remboursement des impôts versés | restitution d'impôts

belastingteruggave | teruggaaf van belasting


obligation à demande | obligation amortissable | obligation rachetable | obligation remboursable | obligation remboursable avant terme | obligation remboursable par anticipation

aflosbare obligatie | terugbetaalbare obligatie


remboursement [ demande de remboursement | modalité de remboursement ]

aflossing [ terugbetaling | verzoek om terugbetaling | wijze van terugbetaling ]


rédiger des ordonnances de médicaments en dentisterie | rédiger des ordonnances de médicaments en odontologie

tandheelkundige voorschriften voor geneesmiddelen schrijven | tandheelkundige voorschriften voor medicijnen schrijven | tandheelkundige recepten voor geneesmiddelen uitschrijven | tandheelkundige recepten voor medicatie uitschrijven


Commission de remboursement des médicaments

Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen




répondre aux exigences des organismes de remboursement de la sécurité sociale

voldoen aan de eisen van terugbetalingsinstanties van de sociale zekerheid | voldoen aan de vereisten van terugbetalingsinstanties van de sociale zekerheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 10, alinéa 1er, inséré par la loi du 10 août 2001 et alinéa 2, modifié en dernier lieu par la loi du 8 juin 2008; Vu la loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient, l'article 8, § 2; Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques ; Vu la proposition de la Commission de Remboursement des Médicaments, émise le 7 juin 2016; Vu l'avis de la Commissi ...[+++]

Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35bis, § 10, eerste lid, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en tweede lid, laatst gewijzigd bij de wet van 8 juni 2008; Gelet op de wet van 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de patiënt, artikel 8, § 2; Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten; Gelet op het voorstel ...[+++]


Art. 3. A l'article 4, § 2, du même arrêté, à la place du 5°, annulé par l'arrêt n° 233.920 du 25 février 2016 du Conseil d'Etat, il est inséré un 5° rédigé comme suit : « 5° une comparaison de l'ancienne structure du prix de revient avec la nouvelle structure du prix de revient, conformément à l'annexe I du présent arrêté, la date et la copie de la dernière décision de fixation de prix ou de hausse de prix et les quantités vendues en Belgique au cours de l'année ou des années précédant la date de la dernière fixation de prix ou de hausse de prix; » Art. 4. Dans le même arrêté, à la place de l'article 10, annulé par l'arrêt n° 233.920 du 25 février 2016 du Conseil d'Etat, il est inséré un article 10, rédigé comme suit : « Art. 10. § 1. ...[+++]

Art. 3. In artikel 4, § 2, van hetzelfde besluit wordt in de plaats van 5°, vernietigd door arrest nr 233.920 van 25 februari 2016 van de Raad van State, een 5° ingevoegd, luidende : "5° een vergelijking van de oude kostprijsstructuur met de nieuwe kostprijsstructuur, overeenkomstig bijlage I van dit besluit, de datum en de kopie van de laatse beslissing van de prijsvaststelling of prijsverhoging en de verkochte hoeveelheden in België gedurende het jaar of de jaren voorafgaand aan de laatste prijsvaststelling of prijsverhoging; " Art. 4. In hetzelfde besluit wordt, in de plaats van artikel 10, vernietigd door arrest nr 233.920 van 25 februari 2016 van de Raad van State, een artikel 10 ingevoegd, luidende : « Art. 10. § 1. De bepalingen ...[+++]


C'est pourquoi, j'ai demandé au Bureau de la Commission de remboursement des médicaments d'effectuer une enquête: - sur les classes de médicaments qui ont un impact sur les moyens budgétaires actuels non proportionnel à leur valeur thérapeutique; - sur des médicaments spécifiques dont les conditions de remboursement, sur la base d'arguments concernant leur plus-value thérapeutique et leur rapport coût efficacité, entrent en ligne de compte pour une réévaluation conformément à la médecine "evidence based".

Daarom heb ik aan het Bureau van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen gevraagd een onderzoek uit te voeren: - naar de klassen van geneesmiddelen die een impact hebben op de huidige budgettaire middelen die niet in verhouding is met hun therapeutische waarde; - naar specifieke geneesmiddelen, waarvoor de terugbetalingsvoorwaarden op basis van argumenten betreffende hun therapeutische meerwaarde en kosteneffectiviteit in aanmerking komen voor een herevaluatie in lijn met evidence based geneeskunde.


C'est pourquoi, j'ai demandé en décembre 2015 au Bureau de la Commission de remboursement des médicaments d'effectuer une enquête: - sur les classes de médicaments qui ont un impact sur les moyens budgétaires actuels non proportionnel à leur valeur thérapeutique; - sur les médicaments spécifiques, sous brevet ou non, pour lesquels les conditions de remboursement peuvent faire l'objet - sur la base d'arguments en matière de plus-value thérapeutique et de rapport coût-efficacité - d'une réévaluation en ligne avec la médecine basée sur ...[+++]

Daarom heb ik in december 2015 aan het Bureau van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen gevraagd een onderzoek uit te voeren: - naar de klassen van geneesmiddelen die een impact hebben op de huidige budgettaire middelen die niet in verhouding is met hun therapeutische waarde; - naar specifieke geneesmiddelen, al dan niet onder octrooi, waarvoor de terugbetalingsvoorwaarden op basis van argumenten betreffende hun therapeutische meerwaarde en kosteneffectiviteit in aanmerking komen voor een herevaluatie in lijn met evidence based geneeskunde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Non seulement dans le chef de l'INAMI mais également dans le chef des autres parties associées au processus des médicaments ou qui ont un rôle à jouer en matière de remboursement des médicaments, à savoir les organismes assureurs, les offices de tarification, les pharmaciens d'officine, les pharmaciens hospitaliers et les fournisseurs de logiciels.

Niet alleen voor het RIZIV, maar ook voor de overige stakeholders die betrokken zijn in het geneesmiddelproces en/of een rol spelen in de terugbetaling van geneesmiddelen, namelijk de verzekeringsinstellingen, de tariferingsdiensten, de officina- en ziekenhuisapothekers, en de softwareleveranciers.


Pour bon nombre de médicaments, il est possible de fixer un remboursement tel qu'il permet de mettre les médicaments génériques moins coûteux gratuitement à la disposition du patient, le montant remboursé par l'INAMI restant encore inférieur au remboursement accordé pour le médicament actuel (ancien, non générique).

Voor een groot aantal geneesmiddelen is het mogelijk een dusdanige terugbetaling vast te leggen, dat de goedkopere generische geneesmiddelen zelfs helemaal gratis kunnen ter beschikking gesteld worden van de patiënt, terwijl de terugbetaling door het RIZIV nog steeds lager wordt dan de terugbetaling die voor het huidige (oude, niet-generische) geneesmiddel gebeurt.


La réforme permet cependant d'allouer un honoraire par délivrance des médicaments non remboursés qui serait entièrement pris en charge par l'INAMI. En échange le pharmacien pourrait par exemple devoir enregistrer dans Pharmanet les médicaments non-remboursés qui sont consommés, ce qui améliorerait fortement la prévention des risques d'interaction entre les médicaments et permettrait de mieux se rendre compte de la consommation de certains patients (par exemple les malades chroniques).

Door de hervorming wordt het echter mogelijk om een honorarium toe te kennen per verstrekking van niet-terugbetaalde geneesmiddelen, dat volledig ten laste wordt genomen door het RIZIV. In ruil hiervoor moet de apotheker bijvoorbeeld in het Pharmanet-systeem de niet-terugbetaalde geneesmiddelen die verbruikt worden, registreren, wat zou bijdragen tot de preventie van de risico’s die ontstaan door de interactie tussen geneesmiddelen en een beter beeld zou scheppen van de consumptie van bepaalde patiënten (bvb. chronisch zieken).


La réforme permet cependant d'allouer un honoraire par délivrance des médicaments non remboursés qui serait entièrement pris en charge par l'INAMI. En échange le pharmacien pourrait par exemple devoir enregistrer dans Pharmanet les médicaments non-remboursés qui sont consommés, ce qui améliorerait fortement la prévention des risques d'interaction entre les médicaments et permettrait de mieux se rendre compte de la consommation de certains patients (par exemple les malades chroniques).

Door de hervorming wordt het echter mogelijk om een honorarium toe te kennen per verstrekking van niet-terugbetaalde geneesmiddelen, dat volledig ten laste wordt genomen door het RIZIV. In ruil hiervoor moet de apotheker bijvoorbeeld in het Pharmanet-systeem de niet-terugbetaalde geneesmiddelen die verbruikt worden, registreren, wat zou bijdragen tot de preventie van de risico’s die ontstaan door de interactie tussen geneesmiddelen en een beter beeld zou scheppen van de consumptie van bepaalde patiënten (bvb. chronisch zieken).


Cette situation entraîne de facto une dualisation de la société sur le plan des médicaments: ceux qui n'ont pas vraiment les moyens doivent, par la force des choses, se limiter aux médicaments remboursés par PHARMAC, même s'ils ont une prescription pour un médicament non remboursé, alors que les mieux nantis peuvent se permettre les nouveaux médicaments plus chers mais souvent meilleurs.

Deze situatie leidt de facto tot een dualisering van de samenleving op het vlak van geneesmiddelen : wie het financieel niet te breed heeft moet zich noodgedwongen beperken tot de geneesmiddelen die door PHARMAC worden terugbetaald, ook al krijgt men een voorschrift voor een niet terugbetaald medicijn, terwijl de meer gegoede mensen zich de nieuwe, duurdere en vaak betere geneesmiddelen kunnen permitteren.


Cette situation entraîne de facto une dualisation de la société sur le plan des médicaments: ceux qui n'ont pas vraiment les moyens doivent, par la force des choses, se limiter aux médicaments remboursés par PHARMAC, même s'ils ont une prescription pour un médicament non remboursé, alors que les mieux nantis peuvent se permettre les nouveaux médicaments plus chers mais souvent meilleurs.

Deze situatie leidt de facto tot een dualisering van de samenleving op het vlak van geneesmiddelen : wie het financieel niet te breed heeft moet zich noodgedwongen beperken tot de geneesmiddelen die door PHARMAC worden terugbetaald, ook al krijgt men een voorschrift voor een niet terugbetaald medicijn, terwijl de meer gegoede mensen zich de nieuwe, duurdere en vaak betere geneesmiddelen kunnen permitteren.


w