Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «méditerranéens pourrait contribuer » (Français → Néerlandais) :

D'une part, ce conflit hypothèque sérieusement le processus de Barcelone, mais, d'autre part, le dialogue entre l'Europe et les pays méditerranéens pourrait contribuer grandement à résoudre ce conflit.

Enerzijds legt dit conflict een zware hypotheek op het Barcelona-proces, maar anderzijds kan de dialoog tussen Europa en de Middellandse-Zeelanden een belangrijke bijdrage leveren aan de oplossing van het conflict.


D. considérant que le Parlement, dans la résolution qu'il a adoptée récemment sur l'évolution des stratégies macro-régionales de l'Union, a souligné à quel point une stratégie macro-régionale adriatico-ionienne constitue un facteur significatif des efforts menés en vue de la réconciliation entre les pays des Balkans occidentaux et pourrait contribuer à l'intégration de ces pays dans l'Union, permettant ainsi de mener une politique globale dans l'ensemble du bassin méditerranéen;

D. overwegende dat het Parlement er in zijn recente resolutie over de ontwikkeling van de macroregionale strategieën van de Unie op heeft gewezen dat een macroregionale strategie voor de Adriatische en de Ionische Zee een belangrijke factor vormt van inspanningen om te komen tot een verzoening tussen de verschillende landen van de westelijke Balkan en kan bijdragen aan de inspanningen van deze landen om lid te worden van de Unie en hierdoor een omvattend beleid voor het gehele bekken van de Middellandse Zee mogelijk maken;


D. considérant que le Parlement, dans la résolution qu'il a adoptée récemment sur l'évolution des stratégies macro-régionales de l'Union, a souligné à quel point une stratégie macro-régionale adriatico-ionienne constitue un facteur significatif des efforts menés en vue de la réconciliation entre les pays des Balkans occidentaux et pourrait contribuer à l'intégration de ces pays dans l'Union, permettant ainsi de mener une politique globale dans l'ensemble du bassin méditerranéen;

D. overwegende dat het Parlement er in zijn recente resolutie over de ontwikkeling van de macroregionale strategieën van de Unie op heeft gewezen dat een macroregionale strategie voor de Adriatische en de Ionische Zee een belangrijke factor vormt van inspanningen om te komen tot een verzoening tussen de verschillende landen van de westelijke Balkan en kan bijdragen aan de inspanningen van deze landen om lid te worden van de Unie en hierdoor een omvattend beleid voor het gehele bekken van de Middellandse Zee mogelijk maken;


Enfin, la délégation a rappelé que le Conseil européen de Florence des 21 et 22 juin 1996, avait esquissé un prolongement possible au partenariat euro-méditerranéen en stipulant dans ses conclusions que le partenariat " pourrait également préparer la voie à l'élaboration à terme d'un pacte euro-méditerranéen destiné à contribuer à la consolidation d'un espace de paix et de stabilité en Méditerranée" .

Ten slotte wees de afvaardiging erop dat de Europese Top van Firenze op 21 en 22 juni 1996 een mogelijke verlenging van het Euro-mediterraan partnerschap in het vooruitzicht heeft gesteld; in de slotverklaring werd gesteld dat het partnerschap " ook het pad kon effenen om-op termijn-een ruimte van vrede en stabiliteit in het Middellandse-Zeegebied te scheppen" .


Enfin, la délégation a rappelé que le Conseil européen de Florence des 21 et 22 juin 1996, avait esquissé un prolongement possible au partenariat euro-méditerranéen en stipulant dans ses conclusions que le partenariat " pourrait également préparer la voie à l'élaboration à terme d'un pacte euro-méditerranéen destiné à contribuer à la consolidation d'un espace de paix et de stabilité en Méditerranée" .

Ten slotte wees de afvaardiging erop dat de Europese Top van Firenze op 21 en 22 juni 1996 een mogelijke verlenging van het Euro-mediterraan partnerschap in het vooruitzicht heeft gesteld; in de slotverklaring werd gesteld dat het partnerschap " ook het pad kon effenen om-op termijn-een ruimte van vrede en stabiliteit in het Middellandse-Zeegebied te scheppen" .


­ le partenariat pourrait, selon le Conseil européen «préparer la voie à l'élaboration à terme d'un pacte euro-méditerranéen destiné à contribuer à la consolidation d'un espace de paix et de stabilité en méditerranée»;

­ het partnerschap kan, volgens de Europese Raad, de weg bereiden voor de uitwerking op termijn van een Euro-mediterraan pact dat ertoe strekt bij te dragen tot de consolidatie van een gebied van vrede en stabiliteit rond de Middellandse Zee;


La réalisation d’un tel objectif pourrait contribuer à sensibiliser la population et à préserver et à promouvoir un régime qui prédomine dans les pays méditerranéens. De nombreux nutritionnistes et autres spécialistes s’accordent sur les bienfaits de ce régime pour la santé.

De verwezenlijking van deze doelstelling kan bijdragen aan de instandhouding, de verspreiding en de bevordering van een dieet dat in de mediterrane landen door een meerderheid van de bevolking wordt gebruikt en waarvan de heilzame werking is aangetoond door diverse voedingsdeskundigen en specialisten.


Peuvent aussi être associés aux projets, des pays candidats ne participant pas au programme , lorsque cela pourrait contribuer à préparer leur adhésion, ou d'autres pays tiers ne participant pas au programme , lorsque cela s'avère utile aux finalités des projets, en particulier les pays d'Europe orientale et les pays d'Asie centrale conformément aux accords de partenariat et de coopération respectifs, les pays ACP et les pays méditerranéens dans le cadre des accords respectifs .

Bij de projecten kunnen kandidaat-lidstaten worden betrokken die niet aan het programma deelnemen, wanneer dit tot hun voorbereiding op toetreding zou bijdragen, dan wel andere derde landen die niet aan het programma deelnemen, wanneer dit de doelstellingen van de projecten dient, in het bijzonder Oost-Europese en Centraal-Aziatische landen in het kader van de respectieve overeenkomsten inzake partnerschap en samenwerking en mediterrane en ACS-landen in het kader van hun respectieve overeenkomsten .


3. Peuvent aussi être associés aux projets, des pays candidats à l'adhésion ne participant pas au présent programme lorsque cela pourrait contribuer à préparer leur adhésion ou d'autres pays tiers ne participant pas au présent programme lorsque cela s'avère utile aux finalités des projets, en particulier les pays d'Europe orientale et les pays d'Asie centrale conformément aux accords de partenariat et de coopération conclus avec eux, les pays ACP et les pays méditerranéens dans le cadre de leurs accords respectifs.

(c) bij de projecten kunnen kandidaat-lidstaten worden betrokken die niet aan dit programma deelnemen, wanneer dit tot hun voorbereiding op toetreding zou bijdragen, dan wel andere derde landen die niet aan dit programma deelnemen, wanneer dit de doelstellingen van de projecten dient, in het bijzonder Oost-Europese en Centraal-Aziatische landen in het kader van hun overeenkomsten inzake partnerschap en samenwerking en mediterrane en ACS-landen in het kader van hun desbetreffende overeenkomsten.


Ce plan pourrait également préparer la voie à l'élaboration à terme d'un pacte euro-méditerranéen destiné à contribuer à la consolidation d'un espace de paix et de stabilité en Méditerranée.

Het zou tevens de weg kunnen bereiden voor de opstelling, op termijn, van een Europees-Mediterraan pact, dat moet bijdragen tot de consolidering van een ruimte van vrede en stabiliteit in het Middellandse-Zeegebied.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

méditerranéens pourrait contribuer ->

Date index: 2021-12-29
w