Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agiter un mélange de ciment
Amélioration des conditions de vie
Association de saveurs
Association d’arômes
Classification par genre
Condition de vie
Coton bouclé du genre éponge
Différenciation selon le genre
Genre de vie
IEG
IIG
Identité de genre
Indice d'inégalité de genre
Indice d'égalité de genre
Insecte xylophage du genre Monochamus
Inégalité entre les genres
Inégalité entre les hommes et les femmes
Inégalité entre les sexes
Inégalité hommes-femmes
Mode de vie
Mélange de céréales pour bébé
Mélange de saveurs
Mélange d’arômes
Mélanger des matériaux de granito
Mélanger des matériaux de terrazzo
Mélanger le ciment
Rythme de vie
Style de vie
Tissu bouclé
Tissu bouclé du genre éponge
Tissu éponge
Térébrant du genre Monochamus
égalité des sexes
égalité entre les femmes et les hommes
égalité homme-femme

Vertaling van "mélange des genres " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]

gelijke behandeling van man en vrouw [ gelijke behandeling van vrouwen en mannen | gelijkheid van vrouwen en mannen | gendergelijkheid | gendergelijkheidsindex | genderongelijkheid | genderongelijkheidsindex | ongelijke behandeling van vrouwen en mannen ]


classification par genre | différenciation selon le genre

gendering


insecte xylophage du genre Monochamus | térébrant du genre Monochamus

houtboorders van het geslacht Monochamus


coton bouclé du genre éponge | tissu bouclé | tissu bouclé du genre éponge | tissu éponge

badstof | frotteerstof | katoenen bad- of frotteerstof | lussenweefsel


association d’arômes | mélange d’arômes | association de saveurs | mélange de saveurs

smaakcombinaties


agiter un mélange de ciment | mélanger le ciment

cementmengsel doorroeren | cementmengsel omroeren


mélanger des matériaux de granito | mélanger des matériaux de terrazzo

terrazzomateriaal mengen




condition de vie [ amélioration des conditions de vie | genre de vie | mode de vie | rythme de vie | style de vie ]

levensomstandigheden [ levensstijl | levensvoorwaarde | levenswijze | verbetering van levensomstandigheden ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les inquiétudes relatives au mélange des genres entre l’État et les partis au pouvoir érodent la confiance dans les institutions publiques.

De bezorgdheid over de versmelting van overheid en regeringspartijen ondermijnt het vertrouwen in de openbare instellingen.


2. est préoccupé par le fréquent mélange des genres dans les dossiers politiques et humanitaires ainsi que par l'exploitation des activités humanitaires, comme dans le cas de la flottille battant pavillon turc;

2. uit zijn bezorgdheid over het vaak door elkaar lopen van politieke en humanitaire kwesties, en de exploitatie van humanitaire activiteiten, zoals het geval was bij de onder Turkse vlag varende hulpvloot;


5° mélanges pour la préservation : mélanges de différents genres, espèces et, le cas échéant, sous-espèces, destinés à la préservation de l'environnement naturel dans le cadre de la conservation des ressources génétiques visée à l'article 29, § 1, 2°, de l'arrêté du Gouvernement du 3 mai 2005.

5° instandhoudingsmengsels: mengsels van diverse geslachten, soorten en, indien van toepassing, ondersoorten, bestemd voor gebruik bij het behoud van de natuurlijke omgeving in het kader van de instandhouding van plantgenetische hulpbronnen als vermeld in artikel 29, § 1, 2°, van het besluit van de Regering van 3 mei 2005.


5° mélanges de préservation : mélanges de différents genres, espèces et, le cas échéant, sous-espèces, destinés à la préservation de l'environnement naturel dans le cadre de la conservation des ressources génétiques visées à l'article 29, § 1, 2°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 mars 2005.

5° instandhoudingsmengsels : mengsels van diverse geslachten, soorten en, indien van toepassing, ondersoorten, bestemd voor gebruik bij het behoud van de natuurlijke omgeving in het kader van de instandhouding van plantgenetische hulpbronnen als vermeld in artikel 29, § 1, 2°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 25 maart 2005.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais franchement, que dans l'institution parlementaire, s'installent des représentants du patronat, il me semble que cela conduit à un mélange des genres, à un déséquilibre de nos relations avec les partenaires sociaux, qui est totalement contraire à toute la tradition parlementaire que nous connaissons au sein de l'Union européenne.

Eerlijk gezegd, wanneer vertegenwoordigers van werkgeversorganisaties zich binnen een parlementaire instelling vestigen, lijkt het mij dat er dan twee zaken worden gecombineerd die gescheiden moeten blijven en dat er een vertekend beeld wordt gegeven van onze betrekkingen met de sociale partners – een stap die in het geheel niet past in de parlementaire traditie van de Europese Unie.


Art. 15. § 1. La commercialisation des semences sous forme de mélanges de genres, d'espèces ou de variétés différents est autorisée en vertu des conditions suivantes :

Art. 15. § 1. Zaad in mengsels van verschillende geslachten, soorten of rassen mag in de handel worden gebracht onder de volgende voorwaarden :


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, dans le débat que nous avons actuellement, il est important de ne pas mélanger tous les genres, de ne pas mélanger toutes les responsabilités.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, in het debat dat wij thans voeren is het belangrijk dat wij niet alles door elkaar halen en de verschillende verantwoordelijkheden niet met elkaar verwarren.


Tel n'est pas le cas d'autorités intérimaires et il ne serait pas judicieux de mélanger les genres. Des organismes comme le HCNUR voient-ils d'un bon œil que de telles possibilités soient prévues dans des dispositions internationales?

Zouden instanties zoals de UNHCR graag zien dat dergelijke mogelijkheden in internationale wetgeving worden opgenomen?


Art. 14. 1° La commercialisation de semences sous forme de mélanges de genres, d'espèces ou de variétés différents est autorisée :

Art. 14. 1° Zaad in mengsels van verschillende geslachten, soorten of rassen mag in de handel worden gebracht :


Il y aurait là un mélange des genres très périlleux qui ouvrirait la voie à une pratique généralisée du chantage financier, chantage d'autant plus inadmissible que l'argent des Fonds structurels demeure avant tout, faut­il le rappeler, le fruit des contributions versées au budget communautaire par les États membres.

Dit zou een heel gevaarlijke vermenging zijn van beleidsterreinen, die de deur zou openzetten voor een algemene praktijk van financiële chantage. Dit is des te onaanvaardbaarder als we bedenken dat het geld van de structuurfondsen hoofdzakelijk komt uit de bijdragen van de lidstaten aan de communautaire begroting.


w