Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ménage concerné avait souscrit également » (Français → Néerlandais) :

Si le ménage concerné avait souscrit également une assurance maladie complémentaire privée, il ne devrait payer lui-même que 250 euros au final.

Had nu het betrokken gezin ook een aanvullende private ziekteverzekering, dan moesten zij zelf finaal maar 250 euro betalen.


Si le ménage concerné avait souscrit également une AMCP, il ne devrait payer lui-même que 250 euros au final.

Had nu het betrokken gezin ook een APZ, dan moesten zij zelf finaal maar 250 euro betalen.


Si le ménage concerné avait souscrit également une assurance maladie complémentaire privée, il ne devrait payer lui-même que 250 euros au final.

Had nu het betrokken gezin ook een aanvullende private ziekteverzekering, dan moesten zij zelf finaal maar 250 euro betalen.


Si le ménage concerné avait souscrit également une AMCP, il ne devrait payer lui-même que 250 euros au final.

Had nu het betrokken gezin ook een APZ, dan moesten zij zelf finaal maar 250 euro betalen.


Art. 38. § 1. Si, de l'examen des informations susvisées, il apparaît que le ménage concerné avait droit à l'intervention majorée pour l'année à laquelle elles se rapportent, le droit à l'intervention majorée est prolongé pour une nouvelle période d'une année civile.

Art. 38. § 1. Indien uit het onderzoek van de bovenbedoelde informatie blijkt dat het betrokken gezin recht had op de verhoogde tegemoetkoming voor het jaar waarop die informatie betrekking heeft, wordt het recht op de verhoogde tegemoetkoming verlengd voor een nieuwe periode van een kalenderjaar.


Si, de l'examen des informations susvisées, il apparaît que le ménage concerné n'avait pas droit à l'intervention majorée pour l'année à laquelle elles se rapportent, le droit à l'intervention majorée expire au 31 décembre de l'année au cours de laquelle le Service du contrôle administratif de l'institut a transmis la liste à l'administration fiscale.

Indien uit het onderzoek van de bovenbedoelde informatie blijkt dat het betrokken gezin geen recht had op de verhoogde tegemoetkoming voor het jaar waarop die informatie betrekking heeft, vervalt het recht op de verhoogde tegemoetkoming op 31 december van het jaar waarin de Dienst voor administratieve controle van het Instituut de lijst aan de belastingadministratie heeft bezorgd.


Sur la base de celles-ci, l'organisme assureur examine si le ménage concerné avait droit ou non au bénéfice du statut OMNIO pendant l'année à laquelle se rapportent les informations précitées.

Op basis van die inlichtingen onderzoekt de verzekeringsinstelling of het betrokken gezin al dan niet recht had op het genot van het OMNIO-statuut gedurende het jaar waarop de voormelde inlichtingen betrekking hebben.


2. catégorie II : destinée aux ménages dont les revenus annuels imposables globalement de l'année n-2, déterminés selon le calcul prévu au point 4, dépassent la limite prévue pour la catégorie I sans excéder euro 25.000 (majoré de euro 1.860 par enfant à charge) et aux ménages qui sollicitent un crédit hypothécaire dont le montant est supérieur aux limites fixées au point 5 pour la catégorie I; le taux d'intérêts est égal au taux de base (établi pour une maturité de 25 ans) diminué de maximum 1 p.c. l'an si l'assurance solde resta ...[+++]

2. categorie II : bestemd voor de gezinnen wier de globaal belastbare jaarinkomens van het jaar n-2 die volgens de in punt 4 bedoelde berekening bepaald zijn, de voor deze categorie bepaalde grenz overschrijden zonder hoger te zijn dan euro 25000 (verhoogd met euro 1860 per kind ten laste) en voor de gezinnen die een hypothecair krediet aanvragen, waarvan het bedrag hoger is dan de in punt 5 voor categorie I bepaalde grenzen; de rentevoet is gelijk aan de basisrente (bepaald voor een rijpheid van 25 jaar) verminderd met maximum 1 % per jaar als op de schuldsaldoverzekering bij Whestia wordt ingetekend en met 0,80 % per jaar als een ande ...[+++]


L'honorable membre doit également savoir que le fonds fiduciaire créé suite à la Conférence des amis du Congo qui s'étaient réunis à Bruxelles en 1997 et auquel l'AGCD avait souscrit pour un montant de 80 millions de francs est en cours d'annulation.

Het geachte lid dient eveneens te weten dat het trustfonds, dat opgericht werd naar aanleiding van de Conferentie van de vrienden van Congo, die vergaderden in Brussel in 1997 en waarvoor ABOS een bedrag onderschreef van 80 miljoen frank, geannuleerd wordt.


L'accès aux informations relatives à la profession (7°), à l'état civil (8°) et à la composition du ménage (9°) s'avère également nécessaire en vue d'une correcte application par le Fonds des dispositions de l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 mai 1993 concernant l'utilisation des capitaux provenant du Fonds B2 par le Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie.

De toegang tot de informatiegegevens betreffende het beroep (7°), de burgerlijke staat (8°) en de samenstelling van het gezin (9°) blijkt eveneens noodzakelijk te zijn met het oog op de correcte toepassing door het Fonds van de bepalingen van het besluit van de Waalse Regering van 13 mei 1993 betreffende de aanwending van de uit het B2 Fonds voortkomende kapitalen door het " Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie" (Woningfonds van de Kroostrijke Gezinnen van Wallonië).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ménage concerné avait souscrit également ->

Date index: 2022-03-17
w