Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comptabilité des coûts courants
Comptabilité en coûts actuels
Méthode d'évaluation au coût actuel
Méthode du bilan actualisé
Méthode du bilan economique actualisé

Vertaling van "méthode actuelles aussi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
comptabilité des coûts courants | comptabilité en coûts actuels | méthode du bilan actualisé | méthode du bilan economique actualisé

huidigekostenberekening


méthode d'évaluation au coût actuel

methode van huidigewaardebepaling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces dispositions ont aussi joué un rôle dans la forte augmentation du nombre de méthodes validées depuis 2003, date à laquelle les échéances actuelles ont été fixées[12].

De bepalingen hebben ook bijgedragen tot een sterke stijging van het aantal gevalideerde methoden sinds de huidige termijnen in 2003 werden vastgesteld[12].


On examine aussi actuellement en étroite concertation avec le fisc, comment les méthodes de travail peuvent être optimisées sur base de leur expérience et avec l'input des données utiles de nature fiscale.

Er wordt momenteel ook nagegaan, in nauw overleg met de fiscus, hoe de werkmethodes op basis van hun ervaring en met input van nuttige gegevens van fiscale aard, geoptimaliseerd kunnen worden.


41. déplore que les travaux du groupe semblent marquer le pas; relève que certaines des mesures (plus d'une centaine au total) sur lesquelles les États membres étaient revenus à la suite des travaux du groupe ont été remplacées par d'autres mesures fiscales ayant des effets tout aussi dommageables; relève que les autorités fiscales sont allées à l'encontre des recommandations du groupe en créant de nouvelles structures aux effets tout aussi dommageables que celles dont le groupe avait obtenu le retrait; déplore que les tentatives p ...[+++]

41. betreurt het dat het werk van de Groep aan kracht lijkt te hebben ingeboet; merkt op dat sommige van de meer dan 100 maatregelen die in het kader van zijn werkzaamheden zijn afgeschaft, in een aantal lidstaten zijn vervangen door belastingmaatregelen met vergelijkbare schadelijke effecten; merkt op dat belastingdiensten de aanbevelingen van de Groep hebben tegengewerkt door nieuwe constructies op te zetten met dezelfde schadelijke effecten als de door de Groep afgeschafte constructies; betreurt het dat eerdere pogingen om het bestuur en het mandaat van de Groep te versterken en de in de code vastgelegde werkmethoden en criteria aan te passen teneinde nieuwe vormen van schadelijke belastingpraktijken in de huidige economische omgeving ...[+++]


Votre rapporteur propose dès lors de différencier les taux de remboursement non seulement par type d'activité (recherche et développement/activités proches du marché), comme la proposition actuelle le prévoit, mais aussi par méthode de calcul (coûts directs + taux forfaitaire/coûts complets) et par type de participant (universités, centres de recherche, autres/PME/acteurs industriels).

De rapporteur stelt bijgevolg voor de terugbetalingstarieven te differentiëren niet alleen op basis van het soort activiteit (OO/marktgericht) zoals momenteel wordt voorzien, maar ook op basis van de methode voor kostenberekening (directe kosten + forfaitair bedrag/volledige kosten) en het soort deelnemer (universiteiten, onderzoekscentra, anderen/MKB/bedrijven).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les méthodes de calcul des coûts, autres que la méthode recommandée, qui sont actuellement appliquées conformément aux principes de transparence et de prévisibilité réglementaires et dans le souci d’assurer la stabilité des prix, peuvent aussi répondre aux conditions posées au point 40.

Overeenkomstig de beginselen van transparantie en voorspelbaarheid van de regelgeving en gezien de noodzaak om prijsstabiliteit te waarborgen, kunnen methodologieën die afgezien van de aanbevolen kostenmethodologie momenteel worden toegepast eveneens voldoen aan de in punt 40 vastgelegde voorwaarden.


C'est pourquoi je salue l'approche adoptée par la présidence slovène, car je considère moi aussi qu'une collaboration plus étroite entre autorités douanières et de contrôle aux frontières est nécessaire pour améliorer la méthode actuelle de gestion des frontières de l’Union.

Dat is dan ook waarom ik mij verheug over de aanpak van het Sloveense voorzitterschap. Ook ik vind dat nauwere samenwerking tussen de douane- en grenscontroleautoriteiten vereist is om de bestaande methoden om de grenzen van de Unie te beheren, te verbeteren.


Une étude récente a montré que les méthodes actuelles de définition et d’évaluation de l’excellence scientifique, tant pour la recherche fondamentale que pour la recherche appliquée, ne sont pas aussi impartiales au niveau du genre qu’on le prétend.

De bevindingen in een recente studie wijzen erop dat de huidige methoden voor het definiëren en beoordelen van wetenschappelijke excellentie, zowel in fundamenteel als in toegepast onderzoek, niet zo genderneutraal zijn als beweerd wordt.


L'une des méthodes mentionnées, la méthode IP 346, est celle que proposent les secteurs du pneumatique et des huiles et que l'on utilise aussi actuellement dans les analyses destinées à classifier les huiles conformément à la directive européenne sur les substances dangereuses.

Een van de methoden die worden genoemd, IP346, wordt voorgesteld door de banden- en oliebranche en wordt ook momenteel gebruikt voor de indeling van oliën overeenkomstig de EG-richtlijn inzake gevaarlijke stoffen.


Par ces normes, on pourra aussi réduire les risques de voir les décideurs se contenter de tenir compte d'un seul aspect de la question ou de voir certains groupes jouir d'un accès privilégié en raison d'intérêts sectoriels ou nationaux, - talon d'Achille évident de la méthode actuelle des consultations ad hoc.

Deze normen zullen het risico verminderen dat beleidsmakers slechts naar één kant van de zaak luisteren of dat bepaalde groepen bevoorrechte toegang verwerven op grond van sectorspecifieke belangen of nationaliteit, hetgeen een onmiskenbare zwakke plek is van de huidige methode van ad hoc raadplegingen.


Aussi la Commission étudiera-t-elle les moyens de modifier les méthodes et procédures actuelles de manière à faire participer pleinement toutes les parties intéressées, et notamment les pouvoirs publics, les consommateurs, les usagers, les fournisseurs et les salariés.

De Commissie zal daarom onderzoeken hoe de bestaande methodologie en procedures het best kunnen worden gewijzigd zodat alle belanghebbende partijen, waaronder overheidsinstanties, consumenten, gebruikers, dienstverleners en werknemers, volledig worden betrokken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

méthode actuelles aussi ->

Date index: 2023-08-26
w