Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «méthodes spécifiques avant de pouvoir passer enfin » (Français → Néerlandais) :

L'objectif ne saurait être d'obliger les services de sécurité à travailler avec des listes de contrôle et à mettre en œuvre d'abord toutes les méthodes ordinaires, puis les méthodes spécifiques, avant de pouvoir passer enfin à une méthode exceptionnelle.

Het kan niet de bedoeling zijn dat de veiligheidsdiensten dienen te werken met checklists, en eerst alle gewone methoden, en dan de specifieke methoden dienen toe te passen alvorens zij kunnen overgaan tot een uitzonderlijke methode.


L'objectif ne saurait être d'obliger les services de sécurité à travailler avec des listes de contrôle et à mettre en œuvre d'abord toutes les méthodes ordinaires, puis les méthodes spécifiques, avant de pouvoir passer enfin à une méthode exceptionnelle.

Het kan niet de bedoeling zijn dat de veiligheidsdiensten dienen te werken met checklists, en eerst alle gewone methoden, en dan de specifieke methoden dienen toe te passen alvorens zij kunnen overgaan tot een uitzonderlijke methode.


L'objectif ne saurait être de tester d'abord toutes les méthodes spécifiques avant de pouvoir recourir aux méthodes exceptionnelles, ce qui impliquerait le risque d'arriver trop tard.

Het kan niet de bedoeling zijn eerst alle specifieke methoden uit te proberen alvorens men kan overgaan tot de uitzonderlijke methoden, zoniet riskeert men te laat te komen.


L'objectif ne saurait être de tester d'abord toutes les méthodes spécifiques avant de pouvoir recourir aux méthodes exceptionnelles, ce qui impliquerait le risque d'arriver trop tard.

Het kan niet de bedoeling zijn eerst alle specifieke methoden uit te proberen alvorens men kan overgaan tot de uitzonderlijke methoden, zoniet riskeert men te laat te komen.


c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences o Détermine l'ordre des (de ses) travaux (co 01286) - Etablit le planning journalier, fixe des priorités et détermine l'ordre des travaux - Consulte la liste des commandes éventuellement passées et les temps de livraison pour la journée o Achète des fleurs, plantes, accessoires suivant les accords pris (Id 18111-c) - Est capable de reconnaître la qualité - Se concerte avec ses collègues/son supérieur - S'in ...[+++]

c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties o Bepaalt de (eigen) werkvolgorde (co 01286) - Maakt de dagplanning op, stelt prioriteiten en bepaalt de werkvolgorde - Raadpleegt de lijst met de eventuele bestellingen en levertijden voor de dag o Koopt bloemen, planten, accessoires aan volgens de gemaakte afspraken (Id 18111-c) - Kan kwaliteit onderscheiden - Overlegt met collega's/leidinggevende - Stelt zich op de hoogte van het seizoenaanbod - Heeft inzicht in het marktaanbod, houdbaarheid, verzorging - Is prijsbewust - Koopt tijdig in op basis van het benodigde inkoopvolume en inkoopbudget - Vraagt indien nodig offertes op - ...[+++]


Mme Defraigne souligne la cohérence entre ses différents amendements qui visent à mettre en place un système de poupées gigognes pour passer des méthodes ordinaires aux méthodes spécifiques et enfin aux méthodes extraordinaires.

Mevrouw Defraigne benadrukt de coherentie tussen haar verschillende amendementen, die een systeem van matroesjkapoppetjes willen invoeren om van de gewone methoden naar de specifieke methoden en ten slotte de uitzonderlijke methoden over te schakelen.


1. AU NIVEAU GLOBAL a. Titre « Préparateur de travaux Bois (h/f) » b. Définition « Planifier et préparer les travaux ; analyser l'ordre de travail ; mesurer, dessiner et composer les données de production ; calculer et acheter ; préparer la production et piloter des machines CNC afin de préparer un ordre de travail/projet principalement composé de bois, de manière optimale pour la production ». c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES ...[+++]

1. GLOBAAL a. Titel `Werkvoorbereider `hout' (m/v)' b. Definitie `Het plannen en voorbereiden van de werkzaamheden; analyseren van de werkopdracht; opmeten, tekeningen maken en productiegegevens samenstellen; calculeren en inkopen; het voorbereiden van de productie en aansturen van de CNC machines teneinde een werkopdracht/project hoofdzakelijk uit hout optimaal voor te bereiden voor de productie'. c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1 Opsomming competenties BASISACTIVITEITEN *Werkt in teamverband (co 01402) - Communiceert effectief en efficiënt - Wisselt informatie uit met collega's en verantwoordelijken - Rapporteert aan leiding ...[+++]


- Démonte des pièces du véhicule pour pouvoir atteindre les composantes cachées - Contrôle les pièces du système électrique (batterie, câblage, lumières, feux de signalisation, ...) - Contrôle la pression et l'usure des pneus et les gonfle à la pression correcte, si nécessaire - Contrôle des pièces spécifiques du véhicule (plaquettes de freins, amortisseurs, ...) - Contrôle les niveaux des fluides et fait les appoints nécessaires - Remplace les fluides (lubrifiants, liquide de frein ...), remplace les filtres et consommables (filtre à ...[+++]

c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1 Opsomming competenties BASISACTIVITEITEN o Volgt aanwijzingen van een hiërarchisch verantwoordelijke of collega's (I160401 Id12485-c) - Treft voorbereidingen om de opdracht optimaal uit te voeren - Bepaalt de werkmethode en legt benodigde producten, gereedschap en materiaal klaar - Raadpleegt technische bronnen (werkplaatshandboek, werkfiches, constructeursvoorschriften) o Vult opvolgdocumenten van de interventie in en geeft de informatie door aan de betrokken dienst (I160401 Id17315) - Vult de werkfiche in voor facturatie of verduidelijking van de uitgevoerde werkzaamheden - Gebruikt een computergestuurd opvolgsysteem o Ruimt de werkzone op, maakt ze schoon en voert een basisonderhoud uit aan gereed ...[+++]


Si nécessaire, chaque échantillon de laboratoire doit être broyé finement et soigneusement mélangé, selon une méthode garantissant une homogénéisation complète (par exemple de façon à pouvoir passer au travers d'un tamis à mailles de 1 mm); les échantillons doivent être séchés avant le broyage si leur teneur en eau est trop élevée.

Voorzover nodig wordt elk laboratoriummonster fijngemalen en zorgvuldig gemengd zodat een volledig homogeen product ontstaat (bv. zo fijn gemalen dat het een zeef met mazen van 1 mm kan passeren); als het vochtgehalte te hoog is, moeten de monsters voor het malen worden gedroogd.


Si nécessaire, chaque échantillon de laboratoire doit être broyé finement et soigneusement mélangé, selon une méthode garantissant une homogénéisation complète (par exemple de façon à pouvoir passer au travers d'un tamis à mailles de 1 mm); les échantillons doivent être séchés avant le broyage si leur teneur en eau est trop élevée.

Voorzover nodig wordt elk laboratoriummonster fijngemalen en zorgvuldig gemengd zodat een volledig homogeen product ontstaat (bv. zo fijn gemalen dat het een zeef met mazen van 1 mm kan passeren); als het vochtgehalte te hoog is, moeten de monsters voor het malen worden gedroogd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

méthodes spécifiques avant de pouvoir passer enfin ->

Date index: 2025-01-15
w