Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "même arrêté mme vandiepenbeeck dominique " (Frans → Nederlands) :

Par le même arrêté, Mme VANDIEPENBEECK Dominique, est nommée en qualité de membre suppléant audit Collège, au titre de représentante d'un organisme assureur, en remplacement de M. BAEYENS Patrik, pour un terme expirant le 16 juillet 2021.

Bij hetzelfde besluit, wordt Mevr. VANDIEPENBEECK Dominique, benoemd in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid bij voornoemd college, als vertegenwoordigster van een verzekeringsinstelling, ter vervanging van de heer BAEYENS Patrik, voor een termijn verstrijkend op 16 juli 2021.


Par le même arrêté, Mme VANDIEPENBEECK, Dominique, est nommée en qualité de membre suppléant dudit Groupe de direction, au titre de représentante d'un organisme assureur, en remplacement de M. BAEYENS, Patrik, dont elle achèvera le mandat.

Bij hetzelfde besluit, wordt Mevr. VANDIEPENBEECK, Dominique, benoemd in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid bij voornoemde stuurgroep, als vertegenwoordigster van een verzekeringsinstelling, ter vervanging van de heer BAEYENS, Patrik, wiens mandaat zij zal voleindigen.


Par le même arrêté, Mme THIBAUX, Dominique, est nommée membre effectif à ladite Commission régionale, au titre de représentante d'un organisme assureur, en remplacement de Mme NANSON, Marie-Paule, dont elle achèvera le mandat.

Bij hetzelfde besluit, wordt Mevr. THIBAUX, Dominique, benoemd tot werkend lid bij genoemde Gewestelijke commissie, als vertegenwoordigster van een verzekeringsinstelling, ter vervanging van Mevr. NANSON, Marie-Paule, wier mandaat zij zal voleindigen.


Par le même arrêté, sont nommés membres audit Conseil, au titre de représentants d'un organisme assureur, Mme VANDIEPENBEECK Dominique, en qualité de membre effectif et M. DUBOIS Hedwig, en qualité de membre suppléant, en remplacement respectivement de Mme VAN ROMPAEY Brigitte et de Mme VANDIEPENBEECK Dominique, dont ils achèveront le mandat.

Bij hetzelfde besluit, worden benoemd tot leden bij genoemde Raad, als vertegenwoordigers van een verzekeringsinstelling, Mevr. VANDIEPENBEECK Dominique, in de hoedanigheid van werkend lid en de heer DUBOIS Hedwig, in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid, ter vervanging van respectievelijk Mevr. VAN ROMPAEY Brigitte en Mevr. VANDIEPENBEECK Dominique, wier mandaat zij zullen voleindigen.


Par le même arrêté, sont nommés membres audit Groupe de direction, au titre de représentants d'un organisme assureur, Mme VANDIEPENBEECK Dominique, en qualité de membre effectif et M. LIEVENS Gabriel, en qualité de membre suppléant, en remplacement respectivement de Mmes VAN ROMPAEY Brigitte et VANDIEPENBEECK Dominique, dont ils achèveront le mandat.

Bij hetzelfde besluit, worden benoemd tot leden bij voornoemde stuurgroep, als vertegenwoordigers van een verzekeringsinstelling, mevr. VANDIEPENBEECK Dominique, in de hoedanigheid van werkend lid en de heer LIEVENS Gabriel, in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid, ter vervanging van respectievelijk de dames VAN ROMPAEY Brigitte en VANDIEPENBEECK Dominique, wier mandaat zij zullen voleindigen.


Par le même arrêté, sont nommés membres audit Conseil, au titre de représentants d'un organisme assureur, M. LIEVENS Gabriel, en qualité de membre effectif et Mme VANDIEPENBEECK Dominique, en qualité de membre suppléant, en remplacement respectivement de Mme VAN ROMPAEY Brigitte et M. LIEVENS Gabriel, dont ils achèveront le mandat.

Bij hetzelfde besluit, worden benoemd tot leden bij genoemde raad, als vertegenwoordigers van een verzekeringsinstelling, de heer LIEVENS Gabriel, in de hoedanigheid van werkend lid en mevr. VANDIEPENBEECK Dominique, in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid, ter vervanging van respectievelijk Mevr. VAN ROMPAEY Brigitte en de heer LIEVENS Gabriel, wier mandaat zij zullen voleindigen.


Par le même arrêté, Mme MAILLART Christelle est nommée en qualité de membre suppléant audit Comité, au titre de représentante d'une organisation professionnelle représentative des auxiliaires paramédicaux, en remplacement de Mme DUCHATEAU Dominique, dont elle achèvera le mandat.

Bij hetzelfde besluit, wordt mevr. MAILLART Christelle benoemd in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid bij genoemd Comité, als vertegenwoordigster van een representatieve beroepsorganisatie van de paramedische medewerkers, ter vervanging van mevr. DUCHATEAU Dominique, wier mandaat zij zal voleindigen.


Par arrêté royal du 24 janvier 2017, qui produit ses effets à partir du 1 décembre 2016, démission honorable de leurs fonctions de membres du Conseil technique des moyens diagnostiques et de matériel de soins, institué auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, est accordée à Mme VAN ROMPAEY Brigitte, membre effectif et à Mme VANDIEPENBEECK Dominique, membre suppléant.

Bij koninklijk besluit van 24 januari 2017, dat uitwerking heeft met ingang van 1 december 2016, wordt eervol ontslag uit hun functies van leden van de Technische raad voor diagnostische middelen en verzorgingsmiddelen, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, verleend aan Mevr. VAN ROMPAEY Brigitte, werkend lid en aan Mevr. VANDIEPENBEECK Dominique, plaatsvervangend lid.


Par le même arrêté, Mme ROELANDT, Dominique, attaché médecin-inspecteur, est nommée à ladite Commission supérieure, en qualité de membre suppléant, au titre de représentante du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, en remplacement de M. BERNARD, Paul.

Bij hetzelfde besluit, wordt Mevr. ROELANDT, Dominique, attaché geneesheer-inspecteur, benoemd bij de genoemde Hoge Commissie, in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid, als vertegenwoordigster van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, ter vervanging van de heer BERNARD, Paul.


Par le même arrêté, Mme FERON, Dominique, est nommée audit Comité, en qualité de membre suppléant, au titre de représentante d'une organisme assureur, en remplacement de M. OLIN, Jacques, dont elle achèvera le mandat.

Bij hetzelfde besluit, wordt Mevr. FERON, Dominique, benoemd bij voornoemd comité, in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid, als vertegenwoordigster van een verzekeringsinstelling, ter vervanging van de heer OLIN, Jacques, wiens mandaat zij zal voleindigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même arrêté mme vandiepenbeeck dominique ->

Date index: 2024-12-09
w