Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "même arrêté sont ajoutés deux nouveaux " (Frans → Nederlands) :

Art. 4. A l'article 10 du même arrêté sont ajoutés deux nouveaux alinéas, rédigés comme suit : « Le Fonds répartit 80 % du montant, visé à l'article 9quater avant la date du 15 juin 2016.

Art. 4. Aan artikel 10 van hetzelfde besluit worden twee leden toegevoegd, die luiden als volgt: "Het Fonds verdeelt 80 % van het bedrag, vermeld in artikel 9quater vóór de datum van 15 juni 2016.


Art. 16. Dans l'article 93 du même arrêté est ajouté l'alinéa suivant : "Ce montant a pour objet la mise en oeuvre d'une démarche d'évaluation qualitative intersectorielle sur la base d'un projet tel que prévu à l'article 172 du Décret"

Art. 16. Aan artikel 93 van hetzelfde besluit wordt het volgende lid toegevoegd: "Dit bedrag heeft als doel de uitvoering van een actie van intersectorale kwalitatieve evaluatie op basis van een project zoals bedoeld in artikel 172 van het decreet".


Art. 22. A l'annexe au même arrêté sont ajoutés les tableaux 7 à 9 figurant à l'annexe jointe au présent arrêté.

Art. 22. In de bijlage, die bij hetzelfde besluit, worden tabel 7 tot en met 9, opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd, toegevoegd.


Art. 20. A l'article 22, alinéa 1, 1° du même arrêté sont ajoutés les mots « ou du plan d'action ».

Art. 20. Aan artikel 22, eerste lid, 1°, van hetzelfde besluit worden de woorden "of het handelingsplan" toegevoegd.


Art. 3. A l'article 15, alinéa 1, du même arrêté sont ajoutés les mots « et, le cas échéant, comme demande d'engagement ».

Art. 3. Aan artikel 15, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de woorden "en in voorkomend geval als verbintenisaanvraag" toegevoegd.


Art. 2. A l'article 5 du même arrêté sont ajoutés un point 3° et un point 4°, rédigés comme suit :

Art. 2. In artikel 5 van hetzelfde besluit worden een punt 3° en een punt 4° toegevoegd, die luiden als volgt:


Art. 229. A l'article 35, § 1, du même arrêté sont ajoutés un point 3° et un point 4°, rédigés comme suit : « 3° remet à la division compétente des agréments, au plus tard dans un délai d'un mois à compter de l'établissement de l'attestation de l'inspection du prototype d'un réservoir, d'un système de détection permanente de fuites ou d'un dispositif antidébordement, telle que visée à respectivement l'annexe 5.17.2, l'annexe 5.17.3 et l'annexe 5.17.7 du titre II du VLAREM, une copie de l'attestation ou du rapport qu'il établit à la suite de l'inspection du prototype ...[+++]

Art. 229. Aan artikel 35 van hetzelfde besluit worden een punt 3° en een punt 4° toegevoegd, die luiden als volgt : "3° bezorgt uiterlijk één maand na het opstellen van het attest van prototypekeuring van een houder, een permanent lekdetectiesysteem of een overvulbeveiliging als vermeld in respectievelijk bijlage 5.17.2, bijlage 5.17.3 en bijlage 5.17.7 van titel II van het VLAREM, een kopie van het attest of verslag dat hij opmaakt naar aanleiding van de prototypekeuring aan de afdeling, bevoegd voor erkenningen; 4° mag zijn erkenning niet gebruiken als : a) hij, in rechte of in feite, bestuursmandaten opneemt of bestuursfuncties uito ...[+++]


Art. 2. A l'article 4 du même arrêté sont ajoutés les points 8° à 20° inclus ainsi rédigés : « 8° tilleul à grandes feuilles ; 9° tilleul à petites feuilles ; 10° chêne rouge d'Amérique ; 11° chêne d'Europe ; 12° chêne rouvre ; 13° sorbier ; 14° charme ; 15° bouleau commun ; 16° merisier ; 17° châtaignier ; 18° paulownia ; 19° robinier faux-acacia ; 20° eucalyptus».

Art. 2. Aan artikel 4 van hetzelfde besluit worden een punt 8° tot en met 20° toegevoegd, die luiden als volgt: "8° zomerlinde; 9° winterlinde; 10° Amerikaanse eik; 11° zomereik; 12° wintereik; 13° lijsterbes; 14° haagbeuk; 15° ruwe berk; 16° boskers; 17° tamme kastanje; 18° paulownia; 19° robinia pseudoacacia; 20° eucalyptus".


Art. 4. A l'article 13 du même arrêté est ajouté le membre de phrase « et du chapitre 8/1 qui produit ses effets le 1 janvier 2016 ».

Art. 4. Aan artikel 13 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "en hoofdstuk 8/1 dat uitwerking heeft op 1 januari 2016" toegevoegd.


Art. 16. A la partie 3 du même arrêté sont ajoutés un chapitre 3.3, constitué des articles 3.3.1.1 à 3.3.10.2, un chapitre 3.4, constitué des articles 3.4.1.1 à 3.4.5.14, un chapitre 3.5, constitué des articles 3.5.1.1 à 3.5.6.1, un chapitre 3.6, constitué des articles 3.6.1.1 à 3.6.7.4.1 et un chapitre 3.7, constitué des articles 3.7.1.1 à 3.7.19.1, rédigés comme suit : « CHAPITRE 3.3.

Art. 16. Aan deel 3 van hetzelfde besluit worden een hoofdstuk 3.3, dat bestaat uit artikel 3.3.1.1 tot en met 3.3.10.2, een hoofdstuk 3.4, dat bestaat uit artikel 3.4.1.1 tot en met 3.4.5.14, een hoofdstuk 3.5, dat bestaat uit artikel 3.5.1.1 tot en met 3.5.6.1, een hoofdstuk 3.6, dat bestaat uit artikel 3.6.1.1 tot en met 3.6.7.4.1, en een hoofdstuk 3.7, dat bestaat uit artikel 3.7.1.1 tot en met 3.7.19.1, toegevoegd, die luiden als volgt: "HOOFDSTUK 3.3.




Anderen hebben gezocht naar : même arrêté sont ajoutés deux nouveaux     même     même arrêté     arrêté est ajouté     l'annexe au même     arrêté sont ajoutés     ajoutés les tableaux     peut     ° bouleau     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même arrêté sont ajoutés deux nouveaux ->

Date index: 2021-11-12
w