Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «même code un livre xiv intitulé » (Français → Néerlandais) :

Le premier des trois projets qui sont soumis à la commission vise à insérer dans ce même Code un livre XIV intitulé « Pratiques du marché et protection du consommateur relatives aux personnes exerçant une profession libérale », qui remplacera la loi du 2 août 2002 précitée et dont le contenu sera largement aligné sur celui du livre VI tout en tenant compte des spécificités objectives des professions libérales.

Het eerste van de drie voorliggende wetsontwerpen beoogt in datzelfde Wetboek een Boek XIV « Marktpraktijken en consumentenbescherming betreffende de beoefenaars van een vrij beroep » in te voegen, dat de voormelde wet van 2 augustus 2002 zal vervangen en waarvan de inhoud grotendeels zal zijn afgestemd op die van boek VI, maar rekening houdend met de objectieve bijzondere eigenschappen van de vrije beroepen.


Le premier des trois projets qui sont soumis à la commission vise à insérer dans ce même Code un livre XIV intitulé « Pratiques du marché et protection du consommateur relatives aux personnes exerçant une profession libérale », qui remplacera la loi du 2 août 2002 précitée et dont le contenu sera largement aligné sur celui du livre VI tout en tenant compte des spécificités objectives des professions libérales.

Het eerste van de drie voorliggende wetsont- werpen beoogt in datzelfde Wetboek een Boek XIV « Marktpraktijken en consumentenbescherming betref- fende de beoefenaars van een vrij beroep » in te voe- gen, dat de voormelde wet van 2 augustus 2002 zal vervangen en waarvan de inhoud grotendeels zal zijn afgestemd op die van Boek VI, maar rekening houdend met de objectieve bijzondere eigenschappen van de vrije beroepen.


La loi du 15 mai 2014 a inséré dans le même Code un livre XIV " Pratiques du marché et protection du consommateur relatives aux personnes exerçant une profession libérale" .

In hetzelfde Wetboek werd bij wet van 15 mei 2014 ook een boek XIV " Marktpraktijken en consumentenbescherming betreffende de beoefenaars van een vrij beroep" ingevoegd.


Il est inséré dans le Livre II, Titre VIII du même Code, un Chapitre IIIbis intitulé « De l'exploitation de la mendicité ».

In Boek II, Titel VIII van hetzelfde Wetboek wordt een Hoofdstuk IIIbis ingevoegd met als opschrift « Exploitatie van bedelarij ».


Il est inséré, dans le Livre II, Titre VIII du même Code, un Chapitre IIIter intitulé « De la traite des êtres humains ».

In Boek II, Titel VIII, van hetzelfde Wetboek wordt een Hoofdstuk IIIter ingevoegd met als opschrift « Mensenhandel ».


Il est inséré dans la deuxième partie, livre IV, du même Code un chapitre XI intitulé « Disposition générale » et contenant un article 555quinquies, rédigé comme suit:

In het tweede deel, boek IV, van hetzelfde Wetboek wordt een hoofdstuk XI ingevoegd met als opschrift « Algemene bepaling », dat een artikel 555quinquies bevat, luidende :


Art. 9. Il est inséré, dans le Livre II, Titre VIII du même Code, un Chapitre IIIter intitulé « De la traite des êtres humains ».

Art. 9. In Boek II, Titel VIII, van hetzelfde Wetboek wordt een Hoofdstuk IIIter ingevoegd met als opschrift « Mensenhandel ».


Art. 6. Il est inséré dans le Livre II, Titre VIII du même Code, un Chapitre IIIbis intitulé « De l'exploitation de la mendicité ».

Art. 6. In Boek II, Titel VIII van hetzelfde Wetboek wordt een Hoofdstuk IIIbis ingevoegd met als opschrift « Exploitatie van bedelarij ».


Art. 15. Il est inséré, dans le Livre II, Titre VIII du même Code, un Chapitre IIIquater intitulé « De l'abus de la vulnérabilité d'autrui en vendant, louant ou mettant à disposition des biens en vue de réaliser un profit anormal ».

Art. 15. In Boek II, Titel VIII, van hetzelfde Wetboek wordt een Hoofdstuk IIIquater ingevoegd met als opschrift « Misbruik van andermans bijzonder kwetsbare positie door de verkoop, verhuur of terbeschikkingstelling van goederen met de bedoeling een abnormaal profijt te realiseren ».


Art. 14. Il est inséré dans le Livre II, Titre IV, du même Code, un Chapitre VIII intitulé « Enquête particulière sur les avantages patrimoniaux », contenant les articles 524bis et 524ter , rédigé comme suit :

Art. 14. In Boek II, Titel IV van hetzelfde Wetboek wordt een Hoofdstuk VIII ingevoerd, met als opschrift « Bijzonder onderzoek naar de vermogensvoordelen », houdende de artikelen 524bis en 524ter , luidend als volgt :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même code un livre xiv intitulé ->

Date index: 2021-06-21
w