Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «même le gouvernement doit apporter » (Français → Néerlandais) :

Cela implique également que s'ils ne le font pas et que le Conseil général de l'assurance maladie ou même le gouvernement doit apporter des corrections, les partenaires ne peuvent pas invoquer une atteinte à la convention pour justifier sa résiliation.

Dat betekent eveneens dat indien ze dat niet doen en de Algemene Raad van de verzekering voor geneeskundige verzorging of zelfs de regering correcties moet aanbrengen, de partners zich niet kunnen beroepen op een schending van de overeenkomst om deze op te zeggen.


Cela implique également que s'ils ne le font pas et que le Conseil général de l'assurance maladie ou même le gouvernement doit apporter des corrections, les partenaires ne peuvent pas invoquer une atteinte à la convention pour justifier sa résiliation.

Dat betekent eveneens dat indien ze dat niet doen en de Algemene Raad van de verzekering voor geneeskundige verzorging of zelfs de regering correcties moet aanbrengen, de partners zich niet kunnen beroepen op een schending van de overeenkomst om deze op te zeggen.


La pratique de la scintigraphie osseuse soulève les problèmes suivants: - lors d'une interception, la police doit attendre trop longtemps la réponse de l'OE et du service des Tutelles; - la minorité de certaines personnes donne lieu à de nombreuses discussions entre le service des Tutelles et l'OE; - les informations apportées par l'OE ne sont pas prises en considération par le service des Tutelles dans la décision d'identification; - la réouverture d'un dossier par le service des Tutelles est très difficile ...[+++]

De problemen met de botscan: - bij onderschepping moet de politie te lang wachten op een antwoord van de DVZ en de dienst Voogdij; - veel discussies tussen de dienst Voogdij en de DVZ over de minderjarigheid van bepaalde personen; - de aangedragen info door de DVZ wordt niet meegenomen in de identificatiebeslissing van de dienst Voogdij; - heropenen van een dossier door de dienst Voogdij is heel moeilijk ook als er objectieve elementen door de DVZ worden aangereikt; - de beslissingstermijn is veel te lang, probleem bij Dublin-dossiers, tijd voor overname is verstr ...[+++]


Plusieurs gouvernements ont apporté leur propre inflexion en la matière, mais tout le monde s'accorde sur le fait que la politique doit favoriser de bonnes conditions de vie économiques pour l'ensemble des familles et permettre, tant aux femmes qu'aux hommes, de mieux concilier la vie professionnelle et la vie familiale.

Verschillende regeringen legden elk hun accent, maar iedereen is het erover eens dat de politiek goede economische leefomstandigheden voor alle families moet stimuleren en de combinatie van arbeid en gezin voor mannen en vrouwen moet faciliteren.


Se référant à la justification de l'amendement, un des coauteurs déclare que le VLD se doit, en tant que principal parti du gouvernement, d'apporter la preuve de sa détermination à réaliser l'un des chevaux de bataille de son programme, à savoir le référendum en tant qu'expression parfaite de la démocratie citoyenne.

Onder verwijzing naar de verantwoording van het amendement, verklaart een van de mede-indieners dat de VLD het thans als belangrijkste regeringspartij aan zichzelf verplicht is om het bewijs te leveren dat zij het meent met een van de paradepaardjes van haar programma, namelijk het referendum als perfecte uiting van de burgerdemocratie.


Plusieurs gouvernements ont apporté leur propre inflexion en la matière, mais tout le monde s'accorde sur le fait que la politique doit favoriser de bonnes conditions de vie économiques pour l'ensemble des familles et permettre, tant aux femmes qu'aux hommes, de mieux concilier la vie professionnelle et la vie familiale.

Verschillende regeringen legden elk hun accent, maar iedereen is het erover eens dat de politiek goede economische leefomstandigheden voor alle families moet stimuleren en de combinatie van arbeid en gezin voor mannen en vrouwen moet faciliteren.


Les statuts de la pricaf précisent que, sans préjudice des articles 601 et 602 du Code des sociétés, en cas d'émission de titres contre apport en nature, les conditions suivantes doivent être respectées : 1° l'identité de celui qui fait l'apport doit être mentionnée dans le rapport du conseil d'administration, ou selon le cas, du gérant, visé à l'article 602 du Code des sociétés, ainsi que, le cas échéant, dans la convocation à l'assemblée générale qui se prononcera sur l'augmentation de capital; 2° le prix d'émission ne peut être in ...[+++]

De statuten van de privak bepalen dat, onverminderd de artikelen 601 en 602 van het Wetboek van Vennootschappen, de volgende voorwaarden moeten worden nageleefd bij de uitgifte van effecten tegen inbreng in natura : 1° de identiteit van de inbrenger moet worden vermeld in het in artikel 602 van het Wetboek van Vennootschappen bedoelde verslag van de raad van bestuur of, naargelang het geval, van de zaakvoerder, alsook, in voorkomend geval, in de oproeping tot de algemene vergadering die voor de kapitaalverhoging wordt bijeengeroepen; 2° de uitgifteprijs mag niet minder bedragen dan de laagste waarde van (a) een netto-inventariswaarde di ...[+++]


L'entreprise qui a son siège social à l'étranger et en dehors de l'Espace économique européen satisfait aux conditions d'agrément déterminées par le présent décret et doit, selon la procédure fixée par le Gouvernement, démontrer qu'elle satisfait aux conditions déterminées par ou en vertu de l'article 2, § 2, et apporte la preuve qu'elle preste le même type de services da ...[+++]

Het bedrijf dat zijn sociale zetel in het buitenland en buiten de Europese Economische Ruimte heeft, voldoet aan de erkenningsvoorwaarden bepaald door dit decreet en moet, volgens de procedure bepaald door de Regering, aantonen dat het voldoet aan de voorwaarden bepaald bij of krachtens artikel 2, § 2, en bewijst dat het hetzelfde type diensten presteert in zijn land van herkomst, en dit, zonder directe of indirecte discriminatie op basis van de Staat waaruit het bedrijf dat de erkenning aanvraagt afkomstig is.


Cette lettre doit être établie dans la même langue que le certificat d'immatriculation du contrevenant étranger et doit entre autres clairement indiquer l'infraction routière commise. ii) Apporter des modifications nécessaires à la loi sur la création de la Banque-Carrefour des Véhicules afin que les différents États membres, et plus précisément leu ...[+++]

De informatie uit de brief moet in dezelfde taal zijn opgesteld als de inschrijvingsdocumenten van de buitenlandse overtreder en de elementen die de informatiebrief bevat, moeten aan de overtreders duidelijk maken wat hen ten laste wordt gelegd. ii) technische wijzigingen doorvoeren in de wet over de Kruispuntbank van de voertuigen, zodat de lidstaten bij verkeersovertredingen via hun nationale instanties contact kunnen opnemen met het kentekenregister om de Belgische bestuurders die een inbreuk op hun grondgebied hebben begaan te ide ...[+++]


La Belgique s'est engagée, pour la période 2010-2012, à participer à hauteur de 150 millions d'euros à la contribution de 7,2 milliards d'euros (répartie sur cette même période) que doit apporter l'Europe au mécanisme de financement fast start convenu à Cancun.

België heeft zich ertoe verbonden tussen 2010 en 2012 150 miljoen euro ter beschikking te stellen voor de Europese bijdrage (7,2 miljard euro over deze periode) aan het Fast-Start financieringsmechanisme dat overeengekomen is in Cancun.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même le gouvernement doit apporter ->

Date index: 2023-04-25
w