Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «même les arguments historiques font » (Français → Néerlandais) :

De même, l'argument des juges de police ne tient pas debout, étant donné que les huit magistrats de police font partie d'un cadre extinctif.

Ook het argument omtrent de politierechters houdt geen steek aangezien de acht politiemagistraten in een uitdovingsconcept zitten.


De même, l'argument des juges de police ne tient pas debout, étant donné que les huit magistrats de police font partie d'un cadre extinctif.

Ook het argument omtrent de politierechters houdt geen steek aangezien de acht politiemagistraten in een uitdovingsconcept zitten.


D. considérant que les producteurs d'huile d'olive extra-vierge sont également confrontés au problème de la concurrence des multinationales qui font l'acquisition de marques italiennes historiques de renom pour ensuite revendre l'huile avec une image de marque italienne alors même qu'elle est produite avec des olives venant d'autres pays, de l'Union et extérieurs à l'Union – à des prix très inférieurs au prix minimum rémunérateur pour les agriculteurs italiens;

D. overwegende dat de producenten van olijfolie van eerste persing zich eveneens moeten weren tegen de concurrentie van multinationals, die bekende traditionele Italiaanse merken opkopen om de olie vervolgens te kunnen verkopen met een Italiaanse etiket, hoewel de olie soms is geproduceerd met olijven uit andere landen binnen en buiten de EU, tegen prijzen die ver onder de lonende minimumprijs voor Italiaanse landbouwers liggen;


Le Study of Parliament Group Survey est arrivé à la constatation que 75 % des organisations entretenaient des contacts réguliers ou fréquents avec un parlementaire, que 66 % d'entre elles avaient soumis des arguments par écrit à des commissions parlementaires, que 49 % avaient donné des explications orales à des commissions et que 48 % avaient eu des contacts avec des groupes interparlementaires Il ne faut pas non plus perdre de vue que les parlementaires appartiennent parfois eux-mêmes à un groupe de pression et font ...[+++]

De Study of Parliament Group Survey kwam tot de vaststelling dat 75 % van organisaties regelmatig of frequent contact hadden met een parlementslid, 66 % had geschreven argumenten aan parlementaire commissies voorgelegd, 49 % had mondelinge toelichtingen gegeven aan commissies, 48 % had contact met interparlementaire groeperingen. Tevens mag men niet uit het oog verliezen dat parlementsleden soms zelf lid zijn van een drukkingsgroep en er soms ook bestuursfuncties in bekleden.


Le Study of Parliament Group Survey est arrivé à la constatation que 75 % des organisations entretenaient des contacts réguliers ou fréquents avec un parlementaire, que 66 % d'entre elles avaient soumis des arguments par écrit à des commissions parlementaires, que 49 % avaient donné des explications orales à des commissions et que 48 % avaient eu des contacts avec des groupes interparlementaires Il ne faut pas non plus perdre de vue que les parlementaires appartiennent parfois eux-mêmes à un groupe de pression et font ...[+++]

De Study of Parliament Group Survey kwam tot de vaststelling dat 75 % van organisaties regelmatig of frequent contact hadden met een parlementslid, 66 % had geschreven argumenten aan parlementaire commissies voorgelegd, 49 % had mondelinge toelichtingen gegeven aan commissies, 48 % had contact met interparlementaire groeperingen. Tevens mag men niet uit het oog verliezen dat parlementsleden soms zelf lid zijn van een drukkingsgroep en er soms ook bestuursfuncties in bekleden.


Les arguments avancés sont les suivants : l'augmentation du banditisme armé et les formes modernes de criminalité; la nécessité également de se protéger contre des groupements politiques de gauche et de droite.Du travail de renseignement politique donc.en même temps que du travail judiciaire.Du reste, les critiques se font jour peu à peu dans les parlements, notamment quand, en 1928, la police judiciaire se vo ...[+++]

De argumenten zijn : het toenemend gewapend banditisme en de moderne vormen van misdadigheid; ook de noodzakelijk geachte bescherming tegen linkse en rechtse politieke groeperingen.Politiek inlichtingenwerk dus.samen met gerechtelijk werk.Daar komt trouwens geleidelijk aan kritiek op in de parlementen, zeker als in 1928 deze politie de relaties met buitenlandse politieke politie- en inlichtingendiensten toebedeeld krijgt.


De façon générale, toute discrimination ethnique va à l’encontre des idéaux démocratiques fondamentaux de cette Union, mais dans le cas des Hongrois, même les arguments historiques font défaut pour justifier une telle discrimination.

In algemene zin druist iedere vorm van etnische discriminatie in tegen de fundamentele democratische idealen van deze Unie, maar in het geval van de Hongaren zijn er zelfs geen historische argumenten voor een dergelijke vorm van discriminatie.


− (PT) Les quatre États membres (Islande, Lichtenstein, Norvège et Suisse) de l’Association européenne de libre-échange (AELE) sont des partenaires commerciaux de premier ordre de l’Union européenne, la Suisse et la Norvège étant respectivement ses quatrième et cinquième principaux partenaires commerciaux en volume, et font partie, au même titre que l’UE, d’un espace culturel commun, partageant les mêmes valeurs essentielles et un même patrimoine historique et culturel.

− (PT) De vier lidstaten van de Europese Vrijhandelsassociatie (EVA: IJsland, Liechtenstein, Noorwegen en Zwitserland) zijn belangrijke handelspartners van de Europese Unie: Zwitserland en Noorwegen zijn naar omvang respectievelijk haar vierde en vijfde belangrijkste handelspartner.


Votre rapporteur estime que ces quatre pays et les États membres de l’Union font partie au même titre d’un espace culturel commun et partagent les mêmes valeurs essentielles et un même patrimoine historique et culturel.

Even belangrijk is dat de vier EVA-lidstaten en de lidstaten van de EU tot hetzelfde cultuurgebied behoren en centrale waarden en een cultureel en historisch erfgoed delen.


Étant donné que les États membres pourront eux-mêmes décider s'ils font usage de cette option prévue par la directive à l'examen, l'argument de la Commission selon lequel il est instauré un plafond de 50 % pour limiter les pertes de ressources budgétaires des États membres n'est pas pertinent.

Aangezien de lidstaten zelf kunnen kiezen of zij gebruik maken van de mogelijkheid die onderhavige richtlijn biedt, is het argument van de Commissie dat de limiet van 50% wordt ingevoerd om de derving van belastinginkomsten voor de lidstaten te beperken, niet steekhoudend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même les arguments historiques font ->

Date index: 2022-04-17
w