Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «même logique nous » (Français → Néerlandais) :

La même logique veut, qu'avant de produire davantage, nous tentions, à différents niveaux, de réduire notre consommation.

In diezelfde logica moeten we trachten op verschillende vlakken onze consumptie te verminderen, vooraleer meer te gaan produceren.


Loin de nous de prétendre que l'actuelle répartition de compétences entre la Chambre et le Sénat se distingue par sa logique et sa cohérence, ou que certains angles que présente cette répartition ne pourraient être arrondis dans l'intérêt de cette même logique et de cette même cohérence.

Nu is het allerminst onze bedoeling te beweren dat de huidige bevoegdheidsverdeling tussen Kamer en Senaat uitmunt door logica en coherentie, noch dat bepaalde scherpe kantjes van de bevoegdheidsverdeling niet kunnen worden bijgeschaafd in het belang van diezelfde logica en de coherentie.


Tel est le cas des pharmaciens, des courtiers d'assurances, etc. Il est d'ailleurs recommandé de s'en tenir à la même logique, qui participe de la tendance à la libéralisation que nous connaissons.

Dat is het geval bij apothekers, bij verzekeringsmakelaars, enz. Het verdient overigens aanbeveling eenzelfde logica aan te houden binnen deze liberaliseringstendens.


Pour travailler plus efficacement dans la coopération multilatérale, nous devons suivre la même logique que pour la coopération bilatérale.

Als we meer efficiënt willen werken in het kader van de multilaterale samenwerking, moeten we dezelfde logica volgen als voor de bilaterale samenwerking.


Considérant qu'en appliquant les options susmentionnées, nous disposons d'une première projection fondatrice et que les territoires spécifiques répondent à cette même logique;

Overwegende dat wij met de toepassing van de voormelde opties beschikken over een eerste basis projectie en dat de specifieke grondgebieden aan deze logica beantwoorden;


Vu l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants, l'article 10, § 2, modifié en dernier lieu par la loi du 23 décembre 2009, et l'article 15, § 4, modifié en dernier lieu par la loi du 22 novembre 2013 ; Vu l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 juin 2016 ; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 17 juin 2016 ; Vu l'avis n° 59.668/1 du Conseil d'Etat, donné le 30 juin 2016, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 3°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat ; Vu l'urgence ; Cons ...[+++]

Gelet op het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, artikel 10, § 2, laatst gewijzigd bij de wet van 23 december 2009, en artikel 15, § 4, laatst gewijzigd bij de wet van 22 november 2013 ; Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 juni 2016 ; Gelet op de akkoordbevinding van onze Minister van Begroting, gegeven op 17 juni 2016 ; Gelet op het advies nr. 59.668/1 van de Raad van State, gegeven op 30 juni 2016, met toepassing van artikel 84, ...[+++]


Nous nous verrions reprocher en effet de ne pas avoir été logiques avec nous-mêmes dans la délimitation territoriale des compétences du Conseil culturel néerlandais » (Ann., Sénat, 8 juillet 1971, pp. 2404-2405).

Immers dan zouden wij het verwijt oplopen dat wij niet consequent zijn geweest in de territoriale bevoegdheidsomschrijving van de nederlandstalige cultuurraad » (Hand., Senaat, nr. 84, 8 juli 1971, pp. 2404-2405).


Nous nous verrions reprocher en effet de ne pas avoir été logiques avec nous-mêmes dans la délimitation territoriale des compétences du Conseil culturel néerlandais » (Ann., Sénat, 8 juillet 1971, pp. 2404-2405).

Immers dan zouden wij het verwijt oplopen dat wij niet consequent zijn geweest in de territoriale bevoegdheidsomschrijving van de nederlandstalige cultuurraad » (Hand., Senaat, nr. 84, 8 juli 1971, pp. 2404-2405).


Madame la présidente de la questure, nous nous réjouissons que le Sénat ne suive pas la même logique budgétaire que le gouvernement fédéral.

Mevrouw de voorzitter van de Quæstuur, we zijn verheugd dat de Senaat niet dezelfde begrotingslogica volgt als die van de federale regering, met ingrepen als verschuivingen en de Belgacomoperatie.


On nous a expliqué que, lorsque des policiers sont chargés d'une enquête particulière où il y a un suspect, il est tout de même logique, si on veut avoir une analyse de la personnalité de ce suspect, de remonter dans le temps.

Men heeft ons uitgelegd dat wanneer politiemensen de opdracht krijgen voor een bijzonder onderzoek met een verdachte, het logisch is dat ze voor de analyse van de persoonlijkheid van de verdachte ook moeten kunnen teruggaan in de tijd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même logique nous ->

Date index: 2024-05-01
w