Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «même nulle part » (Français → Néerlandais) :

Ainsi, par exemple, même si le règlement de base relatif aux paiements directs de la PAC contient quelques références à la qualité des sols, il ne fait nulle part mention de la biodiversité du sol ni des synergies qu’elle entretient avec la productivité primaire.

In de GLB-basisverordening inzake rechtstreekse betalingen zijn er bijv. wel enkele verwijzingen naar bodemkwaliteit, maar wordt er niet verwezen naar de biodiversiteit in de bodem en de wisselwerking met de primaire productiviteit.


L'arrêté royal précité du 22 juillet 1970 ne parlant nulle part du tribunal disciplinaire ou du tribunal disciplinaire d'appel, il faut en conclure que les magistrats ou les membres du personnel, comme le greffier, qui doivent porter la toge aux autres audiences ne peuvent pas non plus faire de même dans les juridictions disciplinaires.

Aangezien voornoemd koninklijk besluit van 22 juli 1970 nergens spreekt over de tuchtrechtbank of de tuchtrechtbank in hoger beroep, moet daaruit geconcludeerd worden dat ook de magistraten of de personeelsleden, zoals de griffier, die op andere zittingen wel de toga dienen te dragen dit niet in de tuchtrechtscolleges kunnen doen.


Il n'est cependant fait nulle part mention du fait que les membres du Conseil ne peuvent en aucun cas utiliser l'information dont ils pourraient disposer de part leur fonction au sein même du Conseil.

Er wordt echter nergens gewezen op het feit dat de leden van de raad in geen geval gebruik mogen maken van de informatie waarvan zij kennis hebben gekregen op grond van hun functie in de raad.


À part Belga et Bastos qu'on ne verra plus nulle part, on verra toujours toutes les revues automobiles spécialisées dans les kiosques avec du même coup la publicité pour le tabac.

Belga en Bastos zullen weliswaar nergens meer te zien zijn, maar in de krantenkiosken zullen nog steeds dezelfde gespecialiseerde automagazines met dezelfde tabaksreclame te verkrijgen zijn.


Il n'est cependant fait nulle part mention du fait que les membres du Conseil ne peuvent en aucun cas utiliser l'information dont ils pourraient disposer de part leur fonction au sein même du Conseil.

Er wordt echter nergens gewezen op het feit dat de leden van de raad in geen geval gebruik mogen maken van de informatie waarvan zij kennis hebben gekregen op grond van hun functie in de raad.


La justification de l'amendement laisse toutefois entendre que les Communautés seront investies de cette compétence, mais cela n'est nulle part précisé dans le texte lui-même.

De toelichting van het amendement verwijst wel naar het feit dat de Gemeenschappen deze bevoegdheid zullen hebben, maar in de tekst zelf komt dit niet meer aan bod.


Il n'en reste pas moins que la loi ne spécifie nulle part quels éléments doivent nécessairement figurer dans la description du "degré de gravité de la maladie". Dans la version néerlandaise du formulaire, il est même question, dans le libellé de la rubrique, de "nature et gravité de la maladie" (ce qui n'est pas exactement la même chose que le prescrit de la loi, qui parle de "degré de gravité de la maladie"), tandis que dans la version française, la formulation est encore différente.

Het probleem blijft echter dat de wet nergens letterlijk specificeert welke elementen de toelichting bij de "ernst van de graad van de ziekte" zeker moet bevatten: op het Nederlandstalige model voor het medisch attest vraagt men de "aard en de ernst van de ziekte" (wat niet precies hetzelfde is als de door de wet vereiste "ernst van de graad van de ziekte") terwijl dit anders geformuleerd wordt op Franstalige documenten.


Il convient de noter qu’il n’existe de seuil de ce type nulle part dans le monde - pas même dans des régions telles que l’Amérique ou l’Asie du Sud-Est, qui sont confrontées à ces questions depuis plus longtemps.

Ook is het zo dat dit type drempelwaarde elders in de wereld evenmin bestaat, zelfs niet in gebieden als Amerika of Zuidoost‑Azië, waar men toch meer ervaring heeft met dergelijke problemen, zodat het niet mogelijk is oplossingen van elders in de wereld aan te passen aan de Europese situatie.


La gestion de l'énergie en temps réel pour les bâtiments, neufs et existants, à émissions quasi nulles, à consommation d'énergie quasi nulle, à bilan énergétique positif ou réaménagés, ainsi que des bâtiments actifs, des industries très performantes et l'adoption massive de politiques d'efficacité énergétique par les entreprises, les particuliers, les communautés, les villes et les quartiers nécessiteront des progrès technologiques, mais aussi des solutions non technologiques, comme de nouveaux services de consultance, de financement ...[+++]

Energiebeheer in real time voor nieuwe en bestaande vrijwel emissievrije, bijna energieneutrale en energiepositieve gebouwen, gerenoveerde gebouwen en actieve gebouwen, uiterst efficiënte industrieën en de brede toepassing van energie-efficiënte benaderingen door bedrijven, burgers, gemeenschappen, steden en wijken vereisen niet alleen technische vorderingen, maar ook niet-technologische oplossingen zoals nieuwe diensten op het gebied van adviesverlening, financiering en vraagbeheer alsmede bijdragen uit de gedrags- en sociale wetenschappen, terwijl bovendien rekening moet worden gehouden met de problematiek van het draagvlak onder het publ ...[+++]


­ Nulle part dans les propositions d'une nouvelle directive sur l'ozone il n'est question d'un abaissement du seuil d'information à 140 ou 150 µg/m , bien au contraire, les propositions maintiennent l'actuel seuil d'information de 180 µg/m (valeur horaire) en raison du fait qu'il est bien connu du public même si les effets sur la santé ne se mesurent pas au départ d'une valeur horaire.

­ Er is nergens sprake in de voorstellen voor een nieuwe ozonrichtlijn van een verlaging van de informatiedrempel naar 140 à 150 µg/m , integendeel, in de voorstellen wordt, wegens reeds bekendheid bij het grote publiek, de huidige informatiedrempel van 180 µg/m (1-uurswaarde) behouden ook al zijn de gezondheidseffecten niet te meten aan een 1-uurswaarde.




D'autres ont cherché : exemple même     fait nulle     fait nulle part     faire de même     parlant nulle     parlant nulle part     sein même     cependant fait nulle     avec du même     verra plus nulle     part     texte lui-même     cela n'est nulle     n'est nulle part     même     spécifie nulle     spécifie nulle part     pas même     type nulle     type nulle part     dans le même     d'énergie quasi nulle     public même     nulle     nulle part     même nulle part     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même nulle part ->

Date index: 2024-11-27
w