Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "même où elle arrêtait saddam hussein " (Frans → Nederlands) :

Les démocraties font preuve d'une étonnante capacité de résistance à l'adversité et, comme l'historien américain Victor Davis Hanson l'a montré dans son ouvrage « Carnage and Culture », elles ont une résistance et une force militaires étonnantes, une force que ses adversaires ont généralement tendance à sous-estimer, ainsi qu'Hitler, l'empire japonais, Staline et, plus récemment, Saddam Hussein et Oussama Ben Laden en ont fait la triste expérience.

Democratieën hebben een verrassend groot incasseringsvermogen en, zoals de Amerikaanse historicus, Victor David Hanson aantoonde in zijn boek « Carnage and Culture » zelfs een opvallende militaire weerbaarheid en kracht, een kracht die meestal door zijn tegenstanders wordt onderschat zoals Hitler, het Japanse keizerrijk, Stalin en meer recent Saddam Houssein en Osama Bin Laden mochten ondervinden.


En effet, même s'il est objectivement difficile de se tourner contre Saddam Hussein, à cause de son système de surveillance, il y a d'autres motifs qui incitent les gens à ne pas se révolter :

Los van het feit dat het objectief moeilijk is om zich tegen Saddam Hoessein te keren wegens zijn controlesysteem, zijn er immers andere motieven die de mensen ervan weerhouden om in opstand te komen :


H. considérant que, même avant les attentats de l'État islamique, l'Iraq était confronté à de sérieux défis politiques, sécuritaires et socioéconomiques, et que le paysage politique était fragmenté et marqué par la violence, ce qui menaçait fortement les perspectives de paix, de prospérité et d'une réelle transition vers la démocratie après la chute de Saddam Hussein ...[+++]

H. overwegende dat Irak al vóór de ISIS-aanvallen kampte met ernstige politieke, veiligheids- en sociaal-economische problemen, met politieke verdeeldheid en geweld, die de vooruitzichten op vrede, welvaart en een werkelijke overgang naar democratie in het post-Saddam-tijdperk ernstig in gevaar brachten;


Après avoir divisé l’Europe en déclenchant la guerre en Irak, elle vient d’empêcher que l’Europe se dote de la Constitution dont elle a besoin pour fonctionner à 25, au moment même où elle arrêtait Saddam Hussein.

Na eerst diepe verdeeldheid gezaaid te hebben in Europa door de oorlog in Irak te beginnen, hebben de Verenigde Staten nu verhinderd dat Europa zichzelf de grondwet verschaft die het nodig heeft om met vijfentwintig leden te kunnen functioneren en hebben ze bovendien Saddam Hoessein opgepakt.


Je souhaiterais conclure par quelques mots sur l’ancien ministre des affaires étrangères, M. Aziz: même les anciens membres du régime de Saddam Hussein ont droit à l’application de la loi selon les procédures prévues.

Ik zou willen afsluiten met een paar woorden over de voormalige minister van Buitenlandse Zaken, de heer Aziz: zelfs voormalige leden van het regime van Saddam Hoessein hebben recht op een eerlijke rechtsgang.


- elle propose un procès "équitable" pour Saddam Hussein alors que non seulement elle ne propose pas un procès pour Bush, Blair et leurs complices, mais elle les désigne comme garants de la justice;

- wil de resolutie een “rechtvaardig” proces voor Saddam Hoessein, maar niet voor Bush, Blair en hun collaborateurs. Zij worden beschouwd als hoeders van het recht;


Si elles visaient à déloger Saddam Hussein, elles n'y sont toujours pas parvenues après dix ans.

Als de sancties tot doel hadden Saddam Hoessein te verdrijven, is dat nog altijd, na tien jaar, niet gelukt.


Permettez-moi de dire que quand le président des États-Unis lui-même déclare que les États-Unis veulent un changement de régime en Irak et qu'ils utiliseront tous les moyens pour renverser Saddam Hussein, je considère qu'il n'énonce pas une hypothèse mais qu'il affirme une volonté clairement établie.

Welnu, als de Amerikaanse president zelf verklaart dat de Verenigde Staten een ander regime willen in Irak en alle middelen zullen aanwenden om Saddam Hoessein omver te werpen, gaat het volgens mij niet om een hypothese, maar om een vaste wil.


Même M. Donald Rumsfeld acceptait, il y a peu, de dire qu'il s'était rendu à Bagdad au début des années 80 et qu'il avait eu des relations étroites avec le régime de Saddam Hussein.

Zelfs de heer Donald Rumsfeld heeft onlangs toegegeven dat hij in het begin van de jaren 80 in Bagdad geweest is en nauwe banden had met het regime van Saddam Hussein.


Personnellement, je l'ai vue sur CNN dans la nuit de lundi à mardi et j'ai eu le sentiment que le risque se confirmait. Comme je l'ai souligné dans ma réponse à la demande d'explications du 28 mars, je veux m'abstenir de toute spéculation sur la base de situations hypothétiques, même si cette conférence de presse m'a donné l'impression que tous les moyens seraient utilisés pour renverser le régime de Saddam Hussein pour lequel je n'ai, moi non plus, aucune forme de sympathie.

Ik wil me onthouden van speculaties op basis van hypotheses, ook al had ik na de persconferentie de indruk dat alle middelen zouden worden gebruikt om het regime van Saddam Hussein, voor wie ik geen enkele sympathie koester, omver te werpen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même où elle arrêtait saddam hussein ->

Date index: 2024-01-24
w