Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «même pour les objectifs ambitieux récemment adoptés » (Français → Néerlandais) :

Il en va de même pour les objectifs ambitieux récemment adoptés par l'Union européenne en matière de politique climatique et énergétique.

Hetzelfde geldt voor de ambitieuze doelstellingen die onlangs door de Europese Unie inzake klimaat- en energiebeleid zijn goedgekeurd.


En conséquence, la même approche a été suivie pour déterminer les objectifs, les objectifs ciblés et les mesures de sauvegarde du plan ainsi que pour assurer la mise en œuvre de l’obligation de débarquement, telle qu'elle figure dans le règlement, récemment adopté, (UE) n° 2016/ du Parlement européen et du Conseil du xxx établissant un plan pluriann ...[+++]

Voor het bepalen van de doelstellingen, streefdoelen en vrijwaringsmaatregelen van het plan en voor de tenuitvoerlegging van de aanlandingsverplichting is derhalve dezelfde aanpak gevolgd als in de recent vastgestelde Verordening (EU) 2016/ van het Europees Parlement en de Raad van tot vaststelling van een meerjarenplan voor de kabeljauw-, haring- en sprotbestanden in de Oostzee en de visserijen die deze bestanden exploiteren, tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2187/2005 van de Raad en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1098/2007 van de Raad


[52] La Commission vient de publier un guide mis à jour et simplifié à l’intention des citoyens de l’Union sur leur droit de circuler et de séjourner librement en Europe, qui expose, de manière lisible, les droits et possibilités qui s’offrent à eux: [http ...]

[51] De Commissie heeft onlangs een bijgewerkte en vereenvoudigde gids voor EU-burgers gepubliceerd over de vrijheid van burgers om zich in Europa te verplaatsen en er te wonen. In de gids worden op een begrijpelijke manier hun rechten en mogelijkheden uiteengezet: [http ...]


Le Pacte des maires et autres réseaux de villes du même type sont essentiels pour réaliser ces objectifs ambitieux.

Het “convenant met burgemeesters” en soortgelijke netwerken zijn van cruciaal belang voor de verwezenlijking van deze doelstellingen.


L'objectif de la présente communication, qui est basée sur des contributions de la Commission, de l'Observatoire européen des drogues et des toxicomanies (OEDT) et d'Europol, est de faire en sorte que l'Union européenne soit à même d'atteindre les objectifs ambitieux tracés dans le plan d'action antidrogue, et ce, en respectant le calendrier prévu.

Deze mededeling, die is gebaseerd op bijdragen van de Commissie, het Europees Waarnemingscentrum voor drugs en drugsverslaving (EWDD) en EUROPOL, moet ervoor zorgen dat de Europese Unie de ambitieuze doelstellingen van het actieplan binnen de gestelde termijn kan verwezenlijken.


D'autres États, parmi les grands bénéficiaires des Fonds Structurels, ont affiché des objectifs ambitieux en termes d'application de ce principe, allant au-delà même des obligations réglementaires, en créant une réserve de programmation (Portugal) ou une réserve supplémentaire nationale liée à des objectifs de simplification des procédures administratives (Italie).

Andere landen die tot de grootste begunstigden van de Structuurfondsen behoren, hebben met betrekking tot de toepassing van het betrokken beginsel blijk gegeven van ambitieuze doelstellingen die zelfs verder gaan dan hun verplichtingen op grond van de verordeningen, dit door het instellen van een programmeringsreserve (Portugal) of van een nationale aanvullende reserve die is gericht op vereenvoudiging van de administratieve procedures (Italië).


Il a été favorablement impressionné par le fait que l'assemblée générale adopte cet objectif ambitieux, dans un climat de frilosité dû au contexte économique et financier et à certaines réticences idéologiques relatives à certaines questions touchant au sida.

Hij was erg onder de indruk van het feit dat de Algemene Vergadering die ambitieuze doelstelling toch goedkeurde in een klimaat van terughoudendheid dat toe te schrijven is aan de economische en financiële context en aan ideologische twijfels over bepaalde aidsgerelateerde problemen.


Il a été favorablement impressionné par le fait que l'assemblée générale adopte cet objectif ambitieux, dans un climat de frilosité dû au contexte économique et financier et à certaines réticences idéologiques relatives à certaines questions touchant au sida.

Hij was erg onder de indruk van het feit dat de Algemene Vergadering die ambitieuze doelstelling toch goedkeurde in een klimaat van terughoudendheid dat toe te schrijven is aan de economische en financiële context en aan ideologische twijfels over bepaalde aidsgerelateerde problemen.


Un membre rappelle que l'article 353bis du Code judiciaire a été récemment adopté par le Parlement [loi du 26 mars 1996 portant insertion d'un article 353bis au Code judiciaire et modification de l'article 354 du même Code (Moniteur belge du 23 juillet 1996)].

Een lid wijst erop dat artikel 353bis van het Gerechtelijk Wetboek onlangs door het Parlement is aangenomen (wet van 26 maart 1996 tot invoeging van een artikel 353bis in het Gerechtelijk Wetboek en tot de wijziging van artikel 354 van hetzelfde wetboek, Belgisch Staatsblad van 23 juli 1996).


Pour le reste, je me dois quand même de signaler au premier ministre qu'un objectif de 20% à Copenhague n'est nullement un objectif ambitieux.

Voor het overige moet ik de eerste minister meedelen dat de Kopenhagendoelstelling van 20% absoluut niet ambitieus is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même pour les objectifs ambitieux récemment adoptés ->

Date index: 2023-03-15
w