Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «même retiré puisqu » (Français → Néerlandais) :

Si l'entreprise agréée exerce des activités qui ne sont pas autorisées dans la décision d'agrément, alors son agrément peut être suspendu ou même retiré, puisqu'elle ne remplit plus la condition d'agrément reprise dans l'article 2quater, § 4, alinéa 1 , 10º, de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 susvisé.

Indien de erkende onderneming activiteiten uitoefent die niet toegelaten zijn in de beslissing tot erkenning, dan kan haar erkenning worden geschorst of zelfs ingetrokken, aangezien ze niet langer voldoet aan de erkenningvoorwaarde opgenomen in artikel 2quater, § 4, eerste lid, 10º, van het voornoemde koninklijk besluit van 12 december 2001.


Puisque, dans l'Union monétaire, les deux banques centrales acquièrent les mêmes droits et les mêmes obligations dans le cadre du SEBC, il n'y a plus lieu de répartir entre les deux pays les avantages et profits divers que la Belgique retire des opérations de la Banque nationale, même si celles-ci sont destinées au Luxembourg; cela n'empêche toutefois pas que la banque centrale luxembourgeoise a droit au revenu monétaire net résultant de la mise en circulation des billets ...[+++]

Vermits in de Monetaire Unie de beide centrale banken dezelfde rechten en verplichtingen verwerven binnen het kader van het ESCB, moeten de voordelen en diverse winsten die België haalt uit de verrichtingen van de Nationale Bank, ook als zij voor Luxemburg bestemd zijn, niet meer tussen beide landen worden verdeeld; dit neemt evenwel niet weg dat de Luxemburgse centrale bank recht heeft op het netto monetaire inkomen dat voortvloeit uit het in omloop brengen van de biljetten in het Groothertogdom en de kosten ervan moet dragen (punt 1. c van het protocol).


Puisque, dans l'Union monétaire, les deux banques centrales acquièrent les mêmes droits et les mêmes obligations dans le cadre du SEBC, il n'y a plus lieu de répartir entre les deux pays les avantages et profits divers que la Belgique retire des opérations de la Banque nationale, même si celles-ci sont destinées au Luxembourg; cela n'empêche toutefois pas que la banque centrale luxembourgeoise a droit au revenu monétaire net résultant de la mise en circulation des billets ...[+++]

Vermits in de Monetaire Unie de beide centrale banken dezelfde rechten en verplichtingen verwerven binnen het kader van het ESCB, moeten de voordelen en diverse winsten die België haalt uit de verrichtingen van de Nationale Bank, ook als zij voor Luxemburg bestemd zijn, niet meer tussen beide landen worden verdeeld; dit neemt evenwel niet weg dat de Luxemburgse centrale bank recht heeft op het netto monetaire inkomen dat voortvloeit uit het in omloop brengen van de biljetten in het Groothertogdom en de kosten ervan moet dragen (punt 1. c van het protocol).


M. Nothomb a déposé un sous-amendement (nº 64) poursuivant le même objet, mais le retire aussitôt puisqu'il fait double emploi avec le sous-amendement nº 13.

De heer Nothomb heeft een subamendement ingediend (nr. 64) met hetzelfde doel, maar hij trekt het onmiddellijk in aangezien het een overlapping vormt met het subamendement nr. 13.


Ceci signifie que pour un client qui retire le matin 10 000 francs sur son compte et le verse l'après-midi sur son propre compte, le système de dates de valeur reste le même que le système actuel, puisque l'intervalle est de 2 jours.

Dit betekent dat als een klant 's ochtends 10 000 frank van zijn rekening haalt en deze 's middags terugstort, een valuta-interval van 2 dagen wordt aangerekend, wat neerkomt op het momenteel geldende valuteringssysteem.


Par conséquent, la Commission soutient à titre principal que le requérant n’a pas d’intérêt à soulever la présente branche du premier moyen, puisque quand bien même les notes obtenues dans les compétences générales seraient annulées, il ne pourrait en retirer aucun bénéfice.

De Commissie stelt dus primair dat verzoeker er geen belang bij heeft om dit onderdeel van het eerste middel aan te voeren aangezien er voor hem geen voordeel te halen valt, ook al zouden de voor de algemene vaardigheden behaalde cijfers nietig worden verklaard.


Ce que nous pouvons retirer de cela, c’est le fait qu’il est vital de travailler étroitement avec les États-Unis et autres marchés mondiaux puisque nous en venons aux mêmes conclusions quant à la transparence de ces marchés.

Daaruit kunnen we concluderen dat het cruciaal is om nauw samen te werken met de Verenigde Staten en andere wereldmarkten, aangezien we dezelfde conclusies delen over de transparantie in deze markten.


Ce que nous pouvons retirer de cela, c’est le fait qu’il est vital de travailler étroitement avec les États-Unis et autres marchés mondiaux puisque nous en venons aux mêmes conclusions quant à la transparence de ces marchés.

Daaruit kunnen we concluderen dat het cruciaal is om nauw samen te werken met de Verenigde Staten en andere wereldmarkten, aangezien we dezelfde conclusies delen over de transparantie in deze markten.


Les importateurs ou commerçants en diamants sont donc tenus de contribuer au financement d'un fonds dont ils ne retirent eux-mêmes aucun avantage puisqu'ils n'occupent pas d'ouvriers diamantaires.

Diamantinvoerders of -handelaars worden aldus verplicht een fonds te financieren waaruit zij zelf geen voordeel halen vermits zij geen diamantarbeiders tewerkstellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même retiré puisqu ->

Date index: 2022-03-20
w