Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «même revenu donc » (Français → Néerlandais) :

À peu près le même revenu donc, et chaque fois en-dessous du seuil de pauvreté pour les isolés, à savoir 1.085 euros par mois.

Beiden hebben dus ongeveer hetzelfde inkomen, dat lager ligt dan de armoedegrens voor alleenstaanden van 1.085 euro per maand.


La disposition attaquée, qui réserve l'avantage du cumul de la pension avec un revenu professionnel dans la limite du plafond le plus élevé aux personnes mises d'office à la retraite pour cause de limite d'âge, est donc similaire à la disposition, annulée par la Cour par son arrêt n° 158/2014, qui excluait du même avantage les personnes mises d'office à la retraite pour raison d'inaptitude physique.

De bestreden bepaling, die het voordeel van de cumulatie van het pensioen met een beroepsinkomen binnen de grenzen van het hoogste maximumbedrag voorbehoudt aan de personen die wegens leeftijdsgrens ambtshalve op rust worden gesteld, is dus soortgelijk met de door het Hof bij zijn arrest nr. 158/2014 vernietigde bepaling, die de personen die om reden van lichamelijke ongeschiktheid ambtshalve op rust worden gesteld, van hetzelfde voordeel uitsloot.


Il reviendrait donc au gouvernement indien lui-même de prendre les mesures politiques qui s'imposent; et cela d'autant plus qu'il ne s'agit pas d'un pays très pauvre mais d'un pays à revenu intermédiaire.

De Indische regering moet dus de nodige politieke beslissingen nemen, te meer dat het hier niet gaat om een lage- maar een midden inkomensland.


1. dans la première situation, le partenaire 1 perçoit un salaire net de 750 euros par mois et a droit à l'exonération socioprofessionnelle et le partenaire 2 ne travaille pas; le revenu d'intégration réel du partenaire numéro 1 est alors égal au montant forfaitaire du revenu d'intégration, diminué par les revenus du travail (eux-mêmes diminués de l'exonération), soit 523,74 — (750 — 229,95) = 523,74 — 750 + 229,95 = 3,69 euros; comme le partenaire numéro 1 touche un revenu d'intégration, son revenu du travail n'est pas pris en compte dans le revenu d'intégration du partenaire 2 qui pourra toucher le montant forfaitaire du revenu d'int ...[+++]

1. Situatie 1 : partner 1 ontvangt een nettomaandloon van 750 euro en heeft recht op de SPI-vrijstelling, terwijl partner 2 niet werkt. Het reële leefloon van partner 1 is in dat geval gelijk aan het forfaitaire leefloonbedrag, min het arbeidsinkomen (dat zelf verminderd wordt met de vrijstelling. Concreet : 523,74 — (750 — 229,95) = 523,74 — 750 + 229,95 = 3,69 euro.


1. dans la première situation, le partenaire 1 perçoit un salaire net de 750 euros par mois et a droit à l'exonération socioprofessionnelle et le partenaire 2 ne travaille pas; le revenu d'intégration réel du partenaire numéro 1 est alors égal au montant forfaitaire du revenu d'intégration, diminué par les revenus du travail (eux-mêmes diminués de l'exonération), soit 523,74 — (750 — 229,95) = 523,74 — 750 + 229,95 = 3,69 euros; comme le partenaire numéro 1 touche un revenu d'intégration, son revenu du travail n'est pas pris en compte dans le revenu d'intégration du partenaire 2 qui pourra toucher le montant forfaitaire du revenu d'int ...[+++]

1. Situatie 1 : partner 1 ontvangt een nettomaandloon van 750 euro en heeft recht op de SPI-vrijstelling, terwijl partner 2 niet werkt. Het reële leefloon van partner 1 is in dat geval gelijk aan het forfaitaire leefloonbedrag, min het arbeidsinkomen (dat zelf verminderd wordt met de vrijstelling. Concreet : 523,74 — (750 — 229,95) = 523,74 — 750 + 229,95 = 3,69 euro.


L'objet de la présente proposition de loi est donc de prévoir une exception supplémentaire à la notion de revenu de remplacement applicable dans la législation relative aux allocations familiales pour travailleurs salariés, en mentionnant explicitement que la majoration de l'indemnité d'invalidité octroyée aux titulaires invalides sans personne à charge, dont l'état de santé nécessite l'aide d'une tierce personne, de même que l'allocation fo ...[+++]

Het doel van dit wetsvoorstel is derhalve een bijkomende uitzondering toe te voegen aan het begrip vervangingsinkomen zoals dat wordt toegepast in de wetgeving betreffende de kinderbijslag van loonarbeiders, door uitdrukkelijk te vermelden dat de verhoogde uitkering aan de invalide gerechtigden, zonder of met personen ten laste, wiens gezondheidstoestand hulp van derden noodzakelijk maakt, geen vervangingsinkomen is en dus geen rol mag spelen bij de berekening van de bruto-bedragen van het vervangingsinkomen van het gezin.


Le travailleur a donc une sécurité de revenu pendant cette période (même salaire qu'auparavant), mais il est dispensé de prestations et peut donc s'investir pleinement dans sa recherche accompagnée d'un nouvel emploi.

De werknemer heeft in die periode dus inkomenszekerheid (zelfde loon als vroeger), maar is vrij van prestaties en kan zich dus volop inzetten in zijn begeleide zoektocht naar nieuw werk.


Cette jurisprudence et cette doctrine sont particulièrement pertinentes en matière de droits d'auteur, où il n'y aura quasiment jamais de concomitance au cours d'une même année, entre la perception du revenu et l'exposition de la dépense en vue de créer l'œuvre ou la prestation, de conserver ou d'acquérir ce revenu (par hypothèse, le droit d'auteur produit par l'exploitation d'un tiers sera toujours produit bien après les prestations de l'auteur et les frais exposés par lui seront donc bien anté ...[+++]

Die rechtspraak en die rechtsleer zijn bijzonder relevant met betrekking tot de auteursrechten, aangezien het bijna nooit voorkomt dat de inkomsten worden ontvangen in hetzelfde jaar dat de kosten werden gemaakt om het werk te scheppen of de prestatie te verrichten, dan wel die inkomsten te behouden of te verwerven (verondersteld wordt dat de auteursrechten op grond van de exploitatie door een derde altijd verschuldigd zijn geruime tijd nadat de auteur zijn werk heeft geleverd, en dat de kosten van deze laatste dus ruim voordien werde ...[+++]


Même si les difficultés financières de TV2 proviennent essentiellement de sa chaîne de service public et de l’absence de modèle économique lui garantissant des sources de revenu stables, les mesures relevant de l’aide d’État ne se limitent pas à l’activité de service public; elles bénéficient à l’ensemble du groupe TV2 et donc aussi à ses activités commerciales.

Hoewel de financiële problemen van TV2 voornamelijk een gevolg zijn van het verlenen van publieke omroepdiensten en het ontbreken van een bedrijfsmodel met stabiele inkomstenbronnen, zijn de staatssteunmaatregelen niet beperkt tot de publieke taak, maar zijn zij op TV2 als concern gericht, d.w.z. met inbegrip van haar commerciële activiteiten.


Le montant du revenu d'intégration reste donc le même, qu'il s'agisse d'une personne isolée ayant un enfant à charge ou de deux conjoints ou partenaires de vie ayant un enfant à charge.

Aldus blijft het bedrag van het leefloon hetzelfde, ongeacht of het gaat om een alleenstaande persoon met een kind ten laste of om twee echtgenoten of levenspartners met een kind ten laste.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même revenu donc ->

Date index: 2023-07-30
w